Глава 415: Когда придет вода, канал будет завершен!
Конечно, если Чжао Юру особенно нравится эта невестка, она также может заплатить больше из своего кармана, например, четыре комплекта украшений для головы и лица.
Однако, чтобы компенсировать неподобающее поведение Цзя Хуаня, семья уже добавила половину книжной коллекции к подарку на помолвку. Семья Пэн осталась довольна, и Чжао Юру больше ничего не добавил.
Пара уже планировала найти способ компенсировать своей семье, если они заработают больше денег в будущем.
Ведь коллекция книг принадлежит публике и не может быть отдана только из-за семейного веселья или попадания в беду.
Надо сказать, что жизнь семьи Ли улучшилась, братья по-прежнему едины, а невестки близки друг к другу. Основная причина – это самосознание.
В этом мире нет ничего, что можно было бы заслужить. Все дело в том, что вы добры ко мне, а я добр к вам, понимаете друг друга и поддерживаете друг друга, чтобы вместе двигаться вперед!
Господин Вэнь, великий сваха, первым прибыл в Лоань, за ним следовали Ли Чжэньшэн, Ли Лаоэр, глава деревни, и недавно одетая семья, и, наконец, Лю Чжихэн и его жена.
Тао Хунъин будет отвечать за ресторан, а Ли Лаоси не сможет вернуться из военного лагеря в доке.
Итак, это список участников сегодняшнего набора.
Хотя Ли Лаосань не имеет официального положения, а Цзяхуань еще и повар, старушка — первоклассный чиновник, Ли Лаоэр — граф, а принцесса Цзяинь лично ездит к семье Пэн для вербовки жен. Этого достаточно, чтобы показать, что семья Ли выходит замуж за невестку. искренность сына.
В присутствии Лю Чжихэна и его жены приготовления были еще более продуманными.
Все направились прямо ко входу в академию. Первоначально они думали, что их встретит дворецкий Пэн, но они не ожидали, что г-н Пэн будет ждать здесь лично. Это также было признаком важности семьи Ли.
Таким образом, обе семьи уважают друг друга и проявляют нежность, что, естественно, хорошо.
Г-н Пэн пригласил двух джентльменов из академии и декана Чжоу сопровождать его. Госпожа Чжоу также сопровождала Вэньцзюань на заднем дворе.
Все обменялись любезностями, и обручальный подарок пронесли через дверь. После краткого осмотра г-н Пэн остался очень доволен.
Особенно коллекция из двухсот книг, которая заставила сиять глаза его, Дина Чжоу и других.
Господин Вэнь получил красный конверт от свахи и пошутил, что разбогател. В будущем у него будет больше молодых людей из семьи Ли, и, возможно, он станет богатым, просто получив красный конверт.
Все так смеялись, что во дворе стало оживленнее.
Поскольку семья Пэн не была матроной, подарок на помолвку и список подарков на помолвку были перенесены на задний двор и переданы непосредственно Вэньцзюаню.
Вэньцзюань покраснела и вернула четыре подарка, включая рукоделие, одежду, обувь и носки для своей семьи.
У нее очень хорошее мастерство, и она очень внимательна, за что все ее хвалят.
В полдень семья Пэн приготовила два банкетных стола. После того, как все поели, они ушли, ожидая восемнадцатого дня двенадцатого лунного месяца, когда семья Ли приехала жениться на жене своего внука.
Цзярен и другие мальчики ждали в магазине, чтобы посмотреть, как поживает Сяпин.
Видя, что в академии идут занятия, а члены их семей еще не вернулись, они все немного забеспокоились.
Наконец подобрав членов семьи, Брат Кэт и Брат Ли начали смеяться и веселиться по всему дому.
«Брат, ты определился с невесткой? У нас будет невестка, верно?»
Цзя Хуан всегда был честен, но теперь его лицо покраснело от смущения, и он не мог сказать ни слова.
Старушка быстро похлопала двух своих маленьких внуков и отругала: «Не создавайте проблем со своим братом, будьте осторожны, чтобы ваш брат не приготовил для вас вкусную еду в будущем!»
— Да, поторопись и иди на урок! Дети, перестаньте спрашивать о семейных делах!» Ли Чжэньшэн также прогнал своего сына.
Затем мальчики с улыбками на лицах побежали к воротам академии. Цзя Ань и Цзя Си не забыли скорчить рожи своему брату, из-за чего Цзя Хуань чуть не спрятала голову в воротник.
Цзярен похлопал своего младшего брата по плечу, чтобы утешить его и поздравить, затем попрощался с семьей, развернулся и погнался за братьями в академию.
Ли Лаоэр быстро махнул рукой: «Не тратьте деньги зря. Цзярен — старший брат, и он должен позаботиться о своем младшем брате».
— Ладно, брат, не будь вежливым, давай собираться и идти домой. Старушка думала о доме. Если бы не внук, она бы не смогла уехать несколько дней. Мысль о том, что ее дом пуст и без присмотра, заставила ее почувствовать, что она горит.
Цзяинь тоже достаточно повеселилась и очень скучала по дому, поэтому она обняла бабушку на коленях и крикнула: «Бабушка возвращается домой. Фу Нюэр тоже тоскует по дому».
«Ладно, пойдем домой, немедленно домой!» Старушка обняла внучку и крикнула бабушке Хэ, Дунмей и другим, чтобы они немедленно занялись делом.
Меньше чем через четверть часа из города Лоань выехало несколько карет...
В прошлый раз я так спешил, что у меня даже не было возможности сходить в ресторан моего дяди.
На этот раз она воспользовалась возможностью, чтобы забрать свою мать, и решила хорошенько осмотреться.
В обеденное время ресторан «Цикламен» был почти полон.
Цзя Хуань снова вернулся к работе, и его поддерживали только Тао Хунъин и два повара. Один из них специализировался на морепродуктах, и работа была очень тяжелой.
Пиковый период уже прошел, поэтому Тао Хунъин редко сидел под карнизом веранды, чтобы насладиться ветром и немного отдохнуть.
В результате вся семья вернулась.
Цзяинь пробежала всю дорогу, бросилась в объятия матери и крикнула с улыбкой: «Мама, Фу Нюэр вернулась, Фу Нюэр скучает по тебе!»
Тао Хунъин была так приятно удивлена, что взяла дочь на руки и несколько раз поцеловала ее: «Ты, маленькая девочка, ты еще знаешь, как вернуться! Мама подумала, что ты съела слишком много липких пирожных в Лоане, и застряла!»
Цзяинь обняла маму за шею и хихикнула, быстро льстив мне: «Липкий торт не такой вкусный, как готовит моя мама!»
«Посмотри, какой ты глупый!» Тао Хунъин снова с отвращением поцеловала дочь: «Если ты хочешь есть, мама приготовит это для тебя».
«Не давай ей есть!» Вошла старушка и быстро остановила ее: «Мы были в доме Пэна в полдень, и эта девушка мало ела, и у нее выпирает живот. Она больше не может есть, будьте осторожны, собирая еду».
Услышав это, Тао Хунъин обняла дочь, потерла ей живот и рассказала свекрови о помолвке.
Племянник и невестка собираются выйти замуж за дверь. У нее не было возможности увидеть, как это выглядит.
Старушка тоже засмеялась, когда сказала это.
Обе семьи довольны этим браком, и назначение — всего лишь формальность. В этом нет ничего плохого.
Цзяинь беспокоился о том, чтобы тусоваться в ресторане, поэтому он, наконец, воспользовался возможностью и потащил свою мать вперед.
В этот момент уже полдень, а гостей в здании меньше всего.
Пока мальчики занимались уборкой и вытиранием, Тао Хунъин обняла дочь и помогла свекрови подняться на третий этаж.
Третий этаж намного роскошнее, чем первый и второй этажи, особенно самая внутренняя ложа, роскошная и величественная. Стены увешаны картинами и каллиграфией, что добавляет академической атмосферы.
Хорошие новости разнеслись по дому, и я был чрезвычайно доволен.
«Мама, я теперь буду продавать здесь новые овощи!»
Случилось так, что Ли Чжэньшэн подошел вскоре после этого, и когда он услышал это, он обнял свою маленькую племянницу и сказал: «Это редкость, когда нашей счастливице это нравится, поэтому я выделю эту комнату, чтобы приготовить частные блюда для твоей матери».
Сказав это, он сообщил старушке хорошую новость: «Мама, я заказал стол из шестидесяти шести таэлей серебра для личной кухни моей невестки. Кто-то уже заплатил. Первый стол будет через пять дней."
"Серьезно?" Старушка порадовалась за невестку и сказала с улыбкой: «Это здорово, у Хунъин есть место, где можно продемонстрировать свои таланты!»
«Ой, бабушка! Стол, пусть третий дядя быстро ударит по столу!» Цзяинь тревожно хлопнула в ладоши, приведя всех в замешательство.
Старушка сказала: «Эта девочка непослушная. В последние несколько дней она приставала к третьему ребенку, чтобы тот сделал новый стол. Она даже рисовала картинки. Это загадочно. Босс не забывает послать кого-нибудь в Лоань, чтобы доставить еще одно письмо, чтобы узнать, сможет ли это сделать третий ребенок. Работайте быстро!»
Сказав это, она снова похлопала внучку и сердито сказала: «Ты действительно нашел хорошую работу для своего третьего дяди!»
(Конец этой главы)