Глава 438: Если ты будешь растить ребенка сто лет, ты будешь беспокоиться о девяноста девяти!

Глава 438: Если ты будешь воспитывать ребенка сто лет, у тебя будет девяносто девять забот!

«Хорошо, хорошо», — госпожа Ли увидела, что ее сын встревожен, и быстро похлопала его по руке, чтобы утешить его, — «Мама слишком много думает, хорошо, что ты не искушен, мисс Гун не лучшая пара!

«Кроме того, семья Гун такая: Гун Юй еще молода, и независимо от того, где выйдет замуж мисс Гун, она всегда будет беспокоиться о вербовке своего младшего брата.

«Дело не в том, что наша семья хочет жениться на невестке, но не хочет, чтобы она помогала свекрови, но мать Цзярен преподала ей здесь урок. Мы не можем снова упасть в канаву, не так ли?»

Ли Лаоэр кивнул и ответил: «Мама, не волнуйся. Из-за матери Цзяреня я пострадала больше всего и многим обязана своей семье. На данный момент я не хочу снова выходить замуж. Когда я встречусь с человек, который мне когда-нибудь понравится, я обязательно тебе скажу».

«Эй, это правда!» Госпожа Ли рассмеялась, когда услышала это, ей было очень жаль своего сына.

В это время старший сын ушел и не вернулся. Содержать ее дома ей помогал только второй старший сын. Работа была тяжелой, и она чувствовала себя еще более несчастной.

Я не ожидал, что жениться на невестке будет сложнее, чем когда-либо.

Еще она боится, что у ее сына в сердце завяжется узел. Если он никогда не женится, он будет одинок до конца своей жизни.

Теперь в семье много детей, и все четыре брата живут вместе, что делает ее оживленной.

В будущем каждый дом будет разделен на семьи, и дети будут жениться отдельно. Жалко будет тогда...

Когда она иногда думала об этих вещах по ночам, она так волновалась, что не могла заснуть.

В этот момент она просто говорила.

«Второй брат, ты хороший мальчик. Наша семья уже много лет благодарна Вам. Больше всего моя мама ожидает, что у тебя будет хорошая жизнь. Когда моя мама закроет глаза, рядом с тобой будет кто-то, кто понимает и холодное, и горячее.

«Так что, если тебе что-то нравится, твоя мама не станет тебя останавливать. Твоя мама и твоя семья будут счастливы. Вы понимаете?"

«Я понимаю», — сказал Ли Лаоэр с красными глазами, опустился на колени и лег на колени моей матери. «Не волнуйся, мама, я проживу хорошую жизнь и не позволю матери беспокоиться об этом».

— О какой ерунде ты говоришь? Старая госпожа Ли коснулась волос сына и отругала: «В тот день, когда тебе исполнилось восемьдесят, я, как мать, должна следовать за тобой и беспокоиться, пока жива. Ты — плоть, отпавшая от тела моей матери. ах!»

Ли Лаоэр тайно вытер слезы. Годы упорного труда и обид вдруг исчезли под маминым прикосновением...

Вождь деревни, дядя Чжао и другие услышали, что семья Ли вернулась, и все пришли посидеть, думая о том, чтобы спросить о братьях и сестрах Гун и о том, как идут дела в казино.

Хотя семья Ван еще не урегулировала этот вопрос, этот вопрос является закулисной борьбой, и на данный момент он решен публично.

Итак, Ли Лаоэр пригласил Лю Бяотоу, Чжан Шеньи и других прийти, намереваясь ясно объяснить суть дела.

В данный момент в комнате находились все заслуживающие доверия люди. Ли Лаоэр ничего не скрывал, и было слышно, как все скрежетали зубами.

Сельский староста хлопнул рукой по столу, но забыл, что половина его руки отсутствовала. Вырезанный из дерева протез руки ударился о стол и вылетел.

Хорошая новость — наклониться рядом с бабушкой, тайно есть фрукты и слушать волнение.

Внезапно чья-то рука взлетела и надавила прямо на фрукт. Она была так напугана, что не могла ни проглотить фрукт, находившийся во рту, ни откашляться. Ее лицо покраснело от сдерживания.

У старой госпожи Ли были быстрые глаза и быстрые руки, и она хлопнула внучку по спине!

Цзяинь наконец-то выплюнула фрукт из горла!

Все тоже испугались и начали кричать.

«Да, кашляй еще два раза, будь осторожен, если фрукт застрянет в шее!» «Это такое большое дело, почему это напугало ребенка?»

Шэньцзянский врач Чжан также вышел вперед, внимательно осмотрел его, махнул рукой и сказал: «Все в порядке, просто не торопитесь, и все будет в порядке».

Цзяинь открыла рот, чтобы что-то сказать, а затем выплеснула из носа несколько фруктовых крошек, от чего госпожа Ли почувствовала себя огорченной и смешной: «Давай посмотрим, посмеешь ли ты съесть это тайно в следующий раз?»

Хорошие новости, извините, здесь нет ни чипсов, ни хрустящего риса, ни шоколада, ни желе.

Она просто съела фрукт, чтобы быть здоровой и увлажненной, но ей все равно пришлось пережить такое «испытание»!

Вождь деревни через несколько секунд надел протез руки, внимательно посмотрел на хорошие новости и сказал с виноватым выражением лица: «Мне очень жаль, я напугал Фу Нюэра, ребенок не Я даже не смею есть!"

Старая госпожа Ли махнула рукой: «Не бойтесь. Если этот ребенок изменит свою привычку к обжорству, вся наша семья все равно будет вам благодарна!»

Сказав это, она все же взяла на руки внучку и крепко держала ее на руках. Было видно, что она боялась лишний раз напугать внучку.

После этого перерыва всеобщий гнев по отношению к семье Ван несколько утих.

Ли Лаоэр сказал прямо: «Гуаньши Бао и Лю Саньцзы придется на время спрятаться. Мой старший брат позаботится о семье Ван. Наша деревня сейчас хорошо заботится об этих двух людях. После того, как вопрос будет решен, мы отправим их в Цюаньчжоу с Чжан Цзинь. Делайте тяжелую работу!»

«Хорошо, этот Чжан Цзинь на самом деле нехороший парень. Он даже пришёл сегодня навестить Вэй Дацзюня. Он действительно хулиган в нашей деревне. Интересно, он доставляет неприятности!» Глава деревни кивнул и сказал: «Отныне мы не можем просто контролировать эту часть нашей деревни. Теперь необходимо позаботиться и о трех других деревнях».

«Да», Лю Бяотоу также сказал: «В конце концов, это вотчина Фу Нюэр. Наша деревня может помочь им разбогатеть и прожить хорошую жизнь вместе. Но они также должны быть послушными и не доставлять неприятностей».

Все кивнули и ответили: «Таких, как Чжан Цзинь, нужно вычистить. В противном случае будет жаль, если хорошая кастрюля супа испортится куском мышиного помета!»

Сказав еще несколько слов, все уже собирались разойтись.

Неожиданно вошел Шуйлин и сообщил: «Старая госпожа, дядя, здесь кто-то из семьи Гун».

 Семья Гонг?

Старая госпожа Ли нахмурилась, взглянула на сына и сказала: «Пусть входят».

Вскоре Гун Юншу и Гун Юй привели женщину со множеством вещей в руках.

Сестра и брат Гун Юньшу сразу же опустились на колени и поклонились: «Старая госпожа, дядя, у наших сестры и брата раньше были проблемы. Спасибо, дядя, что спас нас, и поблагодарил ваш дом за заботу о нас. У нас нет возможности отплатить за доброту. ради спасения наших жизней. Сегодня мы специально подготовили несколько небольших подарков. Старушка и дядя тоже приняли их».

Сказав это, братья и сестры поклонились и встали, чтобы передать вещи, находившиеся в руках свекрови.

Старая госпожа Ли махнула рукой, чтобы остановить ее: «Нет необходимости, мисс Гун умный человек. Она должна понять, что это вы планировали появление вашего брата и сестры на Брокен Голд Бич. Поэтому там нет необходимости спасать наши жизни».

Гун Юньшу покраснел и быстро защитился: «Старая госпожа, у нас нет другого выбора, кроме как…»

Г-жа Ли не хотела этого слышать, поэтому она снова перебила ее: «В этом мире слишком много людей, которым тяжело жить, и ты не единственный. Возможно ли, что любой, у кого есть трудности, может заговор против других и спасти себя?»

Гун Юньшу потерял дар речи и подсознательно посмотрел на Ли Лаоэра. Увидев его равнодушное выражение лица, она опустила голову.

Когда старая госпожа Ли увидела это, она стала еще более несчастной и начала их прогонять: «Вы подсчитали, что наша семья пришла первой и призналась последней. Теперь вы получили то, что хотели. Наша семья не хочет заботиться о вас. , но мы не хотим видеть тебя снова в будущем!»

Заберите эти благодарственные подарки, но наша семья не хочет их принимать. Однако вы должны подсчитать деньги, потраченные на еду, питье, одежду и лечение ваших травм во время вашего пребывания здесь в течение трех дней. "

Сказав это, она посмотрела на доктора Чжана, который немного подумал и сказал: «Моя плата за консультацию составляет десять таэлей серебра, а плата за лекарство — десять таэлей серебра, и этого достаточно!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии