Глава 439: Кто-то счастлив, кто-то грустен.
Г-жа Ли кивнула и ответила: «Еда, питье и ношение одежды также считаются за десять таэлей, а вместе они составляют тридцать таэлей. Мисс Гун заплатила серебро, и наши две семьи обосновались. С этого момента мы не нам приходится здороваться, когда мы переходим улицу».
«Старая госпожа…» Гун Юньшу собирался встать на колени, но бабушка Хэ помогла ему подняться.
После нескольких дней общения тетя Хэ посоветовала: «Девочка, ты должна быть послушной! Если я прощу тебя сегодня, если другие узнают, они все придут, чтобы наступить на семью Ли в будущем, и просто извинятся и отдадут несколько подарков. Тогда семье Ли трудно выжить!
«Есть много ошибок. Как только они сделаны, они сделаны. Даже не думайте их ремонтировать!»
Шуй Лин быстро заговорил и сказал: «Госпожа Гун, вы тоже образованы, так что не пользуйтесь мной!»
Гун Юньшу очень хотелось найти трещину в земле, чтобы залезть туда. Она быстро достала из сумочки тридцать таэлей серебряных банкнот и положила их на стол рядом с госпожой Ли.
Старая госпожа Ли не была вежлива и передала его Божественному доктору Чжану, а затем крикнула: «До встречи!»
Мама Хэ и Шуй Лин быстро схватили Гун Юншу и ушли. Гун Юй был молод и испуган, поэтому тоже ушел.
Глаза женщины болтали, и она хотела посмотреть на г-на Ли, но г-жа Ли строго остановила ее!
«Как бесстыдно! Уходите, позвольте мне услышать сплетни снаружи, и у вашей семьи Гун никогда не будет хорошей жизни!»
Женщина так испугалась, что сжала шею, развернулась и убежала.
Ли Лаоэр также понял, что эта женщина или семья Гун пытались его вычислить.
Он пожалел десять тысяч раз в своем сердце. Раньше ему не следовало быть мягкосердечным и больше заботиться о братьях и сестрах семьи Гонг.
Хотя он стал графом, он все же подсознательно думал, что он обычный фермер и не собирался становиться популярным человеком...
Сельский староста тоже вздохнул: «Я совершил ошибку, спасая людей!»
«Да, — покачали головами дядя Чжао и остальные, — с этого момента мне придется многое вспомнить, поэтому я не могу быть слишком добрым».
Все боялись, что Ли Лаоэр будет смущен, поэтому они посидели некоторое время, а затем ушли.
Днем Ли Лаосань действительно вернулся из маленького городка Лоань и принес Фу Нюэру деревянную лошадь ростом в полчеловека.
Деревянная лошадка ярко вырезана и гладко отполирована, без единого деревянного шипа.
По обеим сторонам головы лошади имеются ручки. На нем можно сидеть и раскачиваться вперед и назад, не боясь упасть.
Цзяинь это очень понравилось. Как только она надела его на конец кана, она уже не могла слезть.
Воспользовавшись этим временем, госпожа Ли взяла сына поговорить о недавних событиях дома, чтобы он мог иметь представление. Они боялись, что посторонние составят заговор против Ло Аня, и семья не сможет о нем позаботиться.
Ли Лаосань был очень зол. В будние дни он оставался далеко и не мог часто возвращаться. Каждый раз, когда он получал новости, дело решалось.
Как могла старая госпожа Ли желать вот так отказаться от своего сына? Она быстро посоветовала: «Тебе не нужно беспокоиться о своей семье, у тебя есть два брата.
«Ваша задача — заботиться о нескольких детях. Им очень важно учиться. Когда они добьются успеха, семья не будет бояться козней плохих людей».
«Я знаю, мама». Ли Лаосань ответил. Подумывая о покупке земли, он добавил: «Мама, я нашел подходящую плодородную землю в Лоане. Всего здесь тридцать акров. Это немного, но достаточно для выращивания овощей. подходящих нет…»
«Не торопитесь, это большое дело, просто ищите его медленно». Г-жа Ли утешила своего сына: «Теперь ты можешь быть один. Вы можете справиться с этими вещами. Мама верит в тебя».
Ли Лаосань почесал затылок, и его мать уговорила его рассмеяться, и он выглядел более честным и приземленным.
После того, как свекровь еще несколько раз обсудила семейный брак, третий ребенок поспешил обратно в Лоань.
Цзяинь поспешила во двор Е и попросила Е Шаня перенести в карету корзину с овощами и фруктами.
Цзяинь обняла Третьего дядю и прошептала: «Третий дядя, это для тебя, жены Третьего дяди, и твоих братьев».
Неожиданно его маленькая племянница оставила им часть. Сердце его было слаще меда.
Неудивительно, что вся семья любит этого ребенка так же сильно, как и его глаза, этот ребенок действительно милый. «Хорошо, Фу Нюэр, не волнуйся, Сан Бо спокойно заберет это домой, а я попрошу твоего Сан Бо Нианга приготовить его вечером, чтобы твои братья съели его».
«Три дяди устали, а третий дядя тоже ест». Цзяинь обняла этого дядюшку, который был самым незаметным, но самым практичным и надежным.
Ли Лаосань потер мягкие волосы своей маленькой племянницы. Он действительно не мог уйти, но в Лоане все еще было несколько мальчиков.
Старая госпожа Ли шагнула вперед, чтобы поднять внучку, и сказала с улыбкой: «Хорошо, не уставай от этого. Если ты будешь медлить еще больше, стемнеет. Пришло время семейной свадьбы, и академия уже началась. зимние каникулы. Потом вернемся и останемся еще на несколько дней». "
«Хорошо, послушай меня». Ли Лаосань улыбнулся и помахал рукой матери и племяннице, затем прыгнул в карету и помчался обратно в Лоань...
Цикламен снова прославился в Синду благодаря своей собственной кухне.
Поток клиентов, забронировавших столик, нескончаемый, а очередь увеличилась до полугода спустя.
Даже гости, которые не могут дождаться частного обеда, по-прежнему готовы прийти в Сяньке Лай.
Поскольку цикламен ввел новые правила, каждый месяц будут выпускаться два новых блюда.
Все эти новые блюда — в меню частной кухни!
Другими словами, вы можете получить новые блюда, не заказывая приватные блюда, просто придется еще немного подождать.
Как только Тао Хунъин достиг третьего места, Цзяи и Лю Ян наконец вернулись с небольшим флотом.
На этот раз, поскольку льда было достаточно, ущерб был минимальным.
И посетители «Цикламена» наконец-то вспомнили, что «Цикламен» — ресторан, специализирующийся на морепродуктах…
Излишне говорить, что бизнес Цикламена процветает благодаря нескольким судам с морепродуктами.
В мгновение ока прошло еще полмесяца.
Толстяк из семьи Лю допил вино в полнолуние, и невестка Лю может выйти на прогулку.
У каждой семьи в деревне мало работы, поэтому они время от времени ездят в город, чтобы прогуляться, купить что-нибудь и понаблюдать за происходящим.
Конечно, то, что обязательно нужно посетить каждому, это Цикламен.
Это бизнес Ли Чжэньшэна, который приравнивается к его собственной территории.
Жители деревни взглянули на волнение в ресторане и с гордостью пошли домой.
Некоторые семьи счастливы, некоторые грустят. У семьи Ли все идет хорошо, и они каждый день зарабатывают деньги.
Но дела в семье Вана были мрачными и мрачными. На переднем и заднем дворах находились сотни рабов. Они хотели, чтобы им приходилось нести ноги при ходьбе. Они не смели издать ни звука, боясь расстроить своего хозяина.
В кабинете во дворе г-жа Ван нахмурилась, как железные узлы, и спросила начальника: «Как там поживает третий ребенок?»
Чан Суй полунагнулся и осторожно ответил: «Третий Мастер все еще чувствует холод и хочет есть в любое время. Сейчас он чувствует себя немного лучше. Он гуляет во дворе и греется на солнце».
Г-н. Ван вздохнул и хотел задать еще несколько вопросов. В это время пришёл мальчик-носильщик и доложил: «Старик, здесь снова кто-то из правительственного учреждения! Давайте спросим, нашли ли мы в доме вторую экономку!»
"Это слишком много!" Старая госпожа Ван разозлилась, схватила чашку чая и разбила ее на куски.
«Они позавчера пришли к двери и напугали третьего ребенка до такого состояния! Они действительно осмелились прийти сегодня!»
Чан Суй и мальчик не смели дышать. Как раз в тот момент, когда они раздумывали, стоит ли их уговаривать, во дворе внезапно воцарился хаос.
«Остановите господина Сана быстро, быстро!»
«Не бойтесь, Третий Мастер, чиновники здесь не для того, чтобы арестовать вас!»
(Конец этой главы)