Глава 45: Быстро зарабатывайте деньги, когда у вас есть такая возможность!
Старая госпожа Ли тоже счастливо улыбалась, наблюдая и слушая.
С этими деньгами, по крайней мере, моему старшему внуку не придется беспокоиться о стоимости обучения в течение года.
С приближением Нового года новые ткани также могут добавить немного радости в дом.
Эти дни действительно становятся все лучше и лучше!
Ли Лаоси на мгновение поколебался, затем вынул из рук еще одно серебряное ожерелье и надел на него замок долголетия. Оно выглядело очень нежным и золотым.
«Мама, я получил это в обмен на лисью шкуру. Фу Нюэр, меня нет дома уже сто дней…»
Он боялся, что старушка будет винить его. В конце концов, этот замок долголетия стоил пять или шесть таэлей серебра.
Но он забыл, что больше всех во всей семье его дочь любила старушка.
Старушка сразу взяла замок долголетия и повесила его на шею внучке, неоднократно восхваляя его.
«То, что госпожа Сунь подарила мне раньше, было слишком дорогим, и я не осмелился надеть его ради Фу Нюэр. Вы купили это правильно. Фу Ниуэр выглядит очень красиво. Твой папа умеет выбирать вещи!»
Цзяинь тоже понравилось. Она потянулась к отцу, чтобы обнять ее, а затем начала размазывать слюной его лицо.
Улыбка Ли Лаоси была слаще меда.
Я путешествовала целый месяц, претерпела все невзгоды и прошла через трудности только ради этого момента.
Вся усталость в основном рассеялась на улыбающемся лице моей матери и слюне дочери.
Цзяи поспешно вытащил из рук красочную шляпу.
«Сестра, сестра, посмотри! Мой второй брат купил это для тебя, правда, хорошо? Тебе нравится это, или нет?"
Эта шляпа изготовлена из шести цветов парчи, сшитых вместе. В каждом цвете вышиты разные зверюшки. Это ярко и очень мило.
Цзяин протянул руку и схватил его, изо всех сил стараясь надеть на голову.
В конце концов он уткнулся в него лицом, чем рассмешил всех членов семьи.
Цзяи быстро помогла ей надеть его, и Мэйцзяин, чрезвычайно счастливая, изогнула свое маленькое тельце.
Излишне говорить, что Цзяи тоже понравилось, как его лицо разрисовали слюной…
Это время смеха и смеха, и люди в деревне приходят посплетничать, когда слышат шум.
В конце концов, ни у кого нет возможности выйти на прогулку, и всем интересно, что представляет собой внешний мир.
Семья Ли быстро собрала свои вещи и подала горячий чай.
Цзяинь отнесли обратно в дом, а Тао Хунъин и Чжао Юру пошли на кухню готовить.
Ли Лаосы и Цзяи отправились в путешествие и познакомились друг с другом в ****-команде.
Не говоря уже обо всем остальном, я добился большого прогресса в разговорной речи, действиях и наблюдении за словами и выражениями.
В данный момент он разговаривал с жителями деревни, говоря то, что следует сказать, и не раскрывая ни единого слова о том, чего не следует говорить, что было весьма основательно.
Старая госпожа Ли прислушивалась в комнате и была еще более удовлетворена.
Она опустила голову, чтобы поцеловать внучку, и прошептала.
«Твой отец и остальные хорошо обеспечены. Даже если бабушка тут же закрыла глаза, у нее все равно хватило смелости объяснить твоему дедушке.
Цзяинь быстро обняла старушку за шею и отказалась отпускать.
Она еще не выросла, поэтому бабушка не может оставить ее одну, иначе кто в будущем украдет у нее хорошую еду.
Я не знаю, поняла ли госпожа Ли рвение своей внучки, улыбнулась и похлопала ее по спине.
Я не хочу прикасаться к зудящему мясу Цзяинь, и я смеялся, когда скручивал свое тело…
Несчастье никогда не приходит одно, а хорошее всегда приходит парами.
Ли Лаосы и Цзяи только что вернулись домой и переночевали, а Цзяжэнь вернулся на следующий день.
Семья Ли действительно собралась вместе, это редкое воссоединение.
Госпожа Ли намеренно расчистила сугробы во дворе, достала давно спрятанный кусок замороженного мяса и позвала невесток испечь хлеб и пельмени.
Этот кусок мяса весит два килограмма, но так как в семье много человек, то нам еще нужно добавить много капусты.
У Цуйхуа сидел, подбрасывая дрова в огонь и тихо бормоча. Отругав старшего сына, ругать второго сына – это не что иное, как несыновность и высокомерие.
Тао Хунъин и Чжао Юру даже сделали вид, что не слышат. На такую дуру, как она, не стоило сердиться.
Когда ты так счастлив, не порти себе хорошее настроение.
Самое успокаивающее место на свете – это дом. Ли Лаосы и Цзяи наелись и попили и уснули, громко храпя.
На второй день я проснулся только в полдень.
А Цзяси и Цзяань уже с тревогой бегали вокруг, ожидая, пока они расскажут им, что нового произошло на дороге.
Даже Цзя Хуан, который всегда был честным и честным, дважды заходил в дом.
Старая госпожа Ли выглядела удивленной и велела своим внукам не шалить, но постаралась разбудить двух великих героев семьи.
Цзяинь была одета в куртку и брюки с цветочным принтом и лежала на кане, пытаясь двигаться вперед, как гусеница.
Этот неуклюжий вид и красное от усталости личико успешно привлекли двух ее непослушных братьев, которые стояли в стороне и хлопали в ладоши, чтобы подбодрить ее.
«Ой, моя сестра так не ползает, надо протянуть руку!»
«Нет-нет, это из-за силы на ногах!»
Цзяинь закатила глаза и сердито потерла десны.
Она достойная женщина нового века, и теперь ей нужно, чтобы два маленьких ребенка учили ее ползать. Это действительно неловко.
Старая госпожа Ли разобралась в характере своей внучки. Когда она увидела, что она внезапно перестала двигаться, она быстро обняла ее и попыталась уговорить, сдерживая веселье.
«О, моя маленькая девочка сегодня поднялась на лишнюю ногу, и скоро она научится ползать. Но давайте не будем так уставать, учитесь медленно, не торопитесь. Посидите немного и позвольте двум вашим братьям поиграть с ты. Сын».
Она быстро натянула одеяло на крышку коробки и сложила его на подходящую высоту.
Затем он попросил Цзяинь сесть ей на спину и положил ей на левую и правую руки подушки из рисовой шелухи, чтобы она не упала.
Руки Цзяси Цзяаня несерьезны, и им не разрешается прикасаться к сестре в будние дни.
●Сегодня мне «приказали» уговорить сестру поиграть, и я был так счастлив.
Он был очень маленький, поэтому один из них лег на спину и действовал как большая лошадь, а другой держал сестру и сел на спину большой лошади.
Цзяинь не могла удержаться от хихиканья, размахивая своими маленькими толстыми ручками, как будто она ехала верхом на лошади.
Трое непослушных брата и сестры чуть не подняли крышу дома.
В этот момент Ли Лаоси проснулся и заговорил.
Выйдя на улицу, он получил много знаний и теперь снова обсуждал их с моей мамой.
«Мама, лидер **** Лю и остальные снова собираются в Киото. Они вернутся через полмесяца, и я хочу снова поехать с ними. Им не только нужно заработать много денег, но и тоже бездельничаем дома. Выведите их, и мы с Цзяи много поговорим и наберем много опыта».
Старая госпожа Ли не хочет позволять своим детям и внукам терпеть лишения, не говоря уже о том, что они вернулись только вчера.
Итак, она сказала: «Я подумаю об этом позже».
Ли Лаоси больше не смел ее уговаривать. Как только хорошие новости прибыли на большой лошади, он обнял свою дочь.
Нежное личико Цзяинь с щетиной сразу покраснело после крепкого поцелуя.
Госпожа Ли обеспокоенно похлопала сына, схватила драгоценную внучку и прогнала ее.
«Выйди отсюда и посиди немного по соседству. Дядя Чжао и остальные думают о тебе и Цзя И».
Затем Ли Лаоси вышел с улыбкой. Цзяси и Цзяань, естественно, последовали за ним, и в комнате сразу стало тихо.
Старая госпожа Ли убирала грязный Кан и не могла не пожаловаться внучке.
«Твой отец ушел в дикую природу. Его нигде не найти. Он только что вернулся и должен уйти».
В результате она ахнула от шока, как только пришла в сознание. Когда она пришла в себя и посмотрела на маленькую внучку, ее шея тряслась, как машина.
«Эй, Фу Нюэр, у нас есть кое-что хорошее, можем ли мы убрать их потихоньку! Бабушка становится старше, поэтому она не может не бояться!»
Цзяинь небрежно закрыла свое пухлое лицо маленькими ручками, заткнула уши и сделала вид, что ее здесь нет.
Она не хотела быть такой, но, хотя у ее семьи был некоторый доход, он все равно был слишком беден.
Пока папа снова собирается в Киото, поторопитесь и продолжайте зарабатывать деньги!
(Конец этой главы)