Глава 451: Приходите к своей двери, чтобы вас избили!
Братец Кот обнял бабушку за руку и кокетливо сказал: «Бабушка должна сдержать свое слово!»
Брат Ли тоже обнял бабушку за талию и развернулся, не желая садиться в машину.
Цзяинь, с другой стороны, дернул Цзярэня за рукав и незаметно набил старшего брата деньгами.
Цзярен не хотел этого. В конце концов, третий дядя и третья тетя давали им карманные деньги в будние дни, а обучение в колледже платилось вовремя.
Но будь то начало школы или когда его сестра поехала навестить Лоань, он помогал ему вот так. Он знал, что его сестра думает о нем, и если он не примет ее, она будет волноваться.
Поэтому он сунул деньги в руки и подмигнул сестре.
Конечно, моя сестра сразу улыбнулась...
Утром после проводов детей обеденный стол к обеду оказался пуст.
Не говоря уже о госпоже Ли, даже Тао Хунъин, Ли Лаосы и Ли Лаоэр не очень адаптируются.
Сделав наконец один кусочек, деревня начала бунтовать.
Цзяинь хотела подпрыгнуть на три фута в высоту, и ей хотелось наблюдать за волнением после того, как вытащили свою бабушку.
С быстрым зрением и быстрыми руками няня стянула с нее плащ и плотно укрыла молодого барина, а затем понесла ее на спине.
В результате, как только я вышел из двора, я увидел дядюшку Чжао, хромающего с тёмным лицом.
— Что случилось, брат? — спросила старая госпожа Ли.
Дядя Чжао быстро сказал: «Этот Чжан Цзинь снова нашел дом Дацзюня. Жена Дацзюня больше не могла этого выносить, поэтому она вытащила его и разорвала».
Ли Лаоэр и Ли Лаосы вышли из двора. Услышав это, Ли Лаоэр усмехнулся и сказал: «Изначально я хотел сохранить ему жизнь и дождаться, пока семья Ван уладит этот вопрос, прежде чем иметь дело с ним. Но он не мог больше ждать и отослал его сам. дверь!"
Ли Лаоси затем сказал: «Будет ли на одного его больше или на одного меньше, на самом деле это не имеет большого значения. Давайте просто позаботимся о нем сегодня!»
«Пойдем к сельскому старосте. Если вы хотите навести порядок, проведите собрание и позвольте всем посмотреть. Не только наша деревня, но и три другие деревни тоже должны навести порядок!» — яростно сказал Ли Лаоэр.
Он взял Ли Лаосы и ушел. Чжэн Хэ и Чжэн Фэн сознательно следовали за ним, выполняя поручения на случай, если что-нибудь случится.
Старая госпожа Ли также взяла с собой Цзяинь и тетю Хэ и дошла до двора дома Вэй Дацзюня.
Здесь уже собралось много людей, и все выглядят плохо.
Увидев прибытие госпожи Ли, все жители деревни начали говорить об этом.
Вторая невестка Сунь кричала: «Тетя, посмотри на этого бесстыдника, он здесь, чтобы набрать армию, чтобы снова играть!»
Другая молодая невестка тоже кивнула: «Да, тетя, этот человек более злобный, чем пиявки в поле, и он не остановится, пока не истощит кровь семьи Вэй!»
В семье мужчина — это грабли для сбора денег, а женщина — ящик для хранения денег.
Каждая женщина откладывает деньги и деньги для того, чтобы наполнить шкатулку!
Но кто не может ненавидеть Чжан Цзиня, червяка и вора, который заманивает людей в азартные игры только для того, чтобы украсть деньги? !
Во дворе семьи Вэй Вэй Дацзюнь стоял перед домом с тростью, с выражением растерянности и страха на лице.
Двое его детей были слева, а другой не был уверен, защищают ли они своего отца или не дают ему выйти вперед.
Чжан Цзинь был прижат к земле двумя жителями деревни. Невестку Вэй ничего не волновало, она сидела на нем сверху и изо всех сил боролась.
Голова Чжан Цзиня была сильно повреждена и разорвана на части, как будто у него было витилиго.
На левой части нет волос, а на правой голая!
Он снова и снова кричал от боли и кричал: «Отпусти меня быстрее, ты такой задиристый! Я просто пришел навестить своих друзей, вот как твоя новая деревня обращается с гостями?»
«Гостей принимаешь? Ты плохой гость, ты наш враг!» Невестка Вэй встала и несколько раз сильно ударила ее ногой. Возможно, она почувствовала, что ей не хватает сил, поэтому просто подпрыгнула и спрыгнула вверх и вниз на спине Чжан Цзиня. Чжан Цзинь чуть не вырвало кровью, когда она наступила на него.
«Я просила тебя соблазнить Даджуна играть в азартные игры! Я сделала тебя злонамеренным! Я сделала тебя аморальным и бессовестным! Я заставила тебя...» Невестка Вэй отругала и подпрыгнула.
Откуда у Чжан Цзиня хватило энергии защитить себя? У него хватило сил только молить о пощаде: «Прости меня, я больше не смею этого делать. Прости меня, не прыгай!»
К счастью, в это время прибыл староста деревни Ли Лаоэр и другие и остановили невестку Вэй.
Сельский староста махнул рукой и крикнул: «Хорошо, моя жена, пожалуйста, сначала остановись».
Чжан Цзинь, казалось, увидел своего спасителя. Как только он освободился, он подполз к ногам деревенского старосты и кричал: «Помогите, ууу, я просто пришел навестить больных, и они меня так избили. Это действительно неразумно убивать людей». "
Жаль, что сельский староста его совсем не поддержал. Он пнул его и сказал жителям деревни: «Вытащите его и повесьте на арке. Я уже уведомил несколько деревень о проведении собрания. Нам нужно поговорить об этом вопросе». один раз."
— Да, староста деревни! Откликнулись несколько жителей села.
Они немедленно шагнули вперед, взяли Чжан Цзиня за руки, поддержали его ноги и вынесли Чжан Цзиня.
Чжан Цзинь был так напуган, что отчаянно боролся.
Жители деревни были нетерпеливы, подмигнули друг другу и дважды швырнули его на землю. Чжан Цзинь тут же закатил глаза от боли и больше не осмелился пошевелиться.
Все с ревом последовали за ним к входу в деревню.
Вы должны знать, что после того, как Жуйдзинтан был разделен на вотчину владельца округа, это было первое собрание четырех деревень!
Ли Лао Эр вышел вперед, чтобы помочь госпоже Ли, и сказал: «Мама, пойдем домой. Ты, Фу Нюэр, и я должны сменить нашу официальную форму. Лучше всего напугать несколько деревень одновременно, иначе азартные игры будут невозможны. искоренить. В будущем всегда будут проблемы».
— Ладно, поторопись и иди домой. Миссис Ли кивнула: «Вот и все. Разбитый Золотой Пляж — вотчина Фу Нюэра. Пришло время сообщить им, кто здесь хозяин».
Семья развернулась и пошла домой. Одевшись, они сели в вагон.
В этот момент под аркой «Земли сокровищ фэн-шуй» собралось от четырех до пятисот человек. Присутствовали жители нескольких деревень, если только это не старики, неспособные передвигаться, или младенцы в пеленках.
Чжан Цзинь висел на арке на высоте одного человека, бродил вокруг, дрожа, как листья на осеннем ветру.
Поначалу ему в некоторой степени повезло, но когда он увидел, как семья Ли выходит из кареты, его сердце совершенно похолодело.
Все жители деревни были удивлены такой торжественностью семьи Ли и быстро ушли с дороги.
Четыре стула стояли на одной стороне дороги. Цзяинь сидела посередине, г-жа Ли и г-н Ли сидели слева и справа, а последний был для старосты деревни.
Чжэн Хэ и Чжэн Фэн быстро открыли ширму, чтобы защитить своего хозяина от холодного ветра.
Мама Хэ, Шуй Юнь и Шуй Лин вытащили чайники из машины и быстро подали хозяевам горячий чай.
Он даже зажег две жаровни и поставил их у ног мастеров.
Собственно, горячего чая в это время пить никто не может, а хочется показухи.
Излишне говорить, что все жители новой деревни взяли на себя инициативу поддержать семью Ли и деревенского старосту.
Хотя они обычно знали, что семья Ли получила награды, они не придавали этому большого значения.
В этот момент я увидел троих членов семьи Ли, сидящих перед ними с торжественными выражениями лиц. Зимнее солнце так ослепительно блестело на золотых нитях их служебных мундиров. Это было похоже на толстую и великолепную стену, которая защищала их от ветра, дождя и расчетов.
Они действительно почувствовали, как им повезло.
В результате все люди в новой деревне выглядели немного более взволнованными и не могли не поднять головы и груди, чувствуя гордость.
Снова глядя на деревню Дахуайшу, люди в Даванчжуане и Сяованчжуане сжимали шеи и не смели дышать.
(Конец этой главы)