Глава 488: Счастливая и занятая свадьба.
Вэнь Цзюнянь тоже выглядел несчастным.
Второго брата выгнали из дома, а также лишили его прописки и родословной. Для него это было хорошо.
Ведь все имущество и связи в семье отныне будут принадлежать ему!
Однако на этот раз семья в Синду понесла такую большую утрату. Можно сказать, что его опозорили, но никакой выгоды он не получил.
Даже второй брат женился на семье Цуй. Как он может использовать брак второго брата, чтобы проложить себе путь в будущее? !
На заднем дворе госпожа Вэнь тоже сняла носовой платок и безостановочно плакала: «О, Цинлинь, должно быть, злится на свою семью. Инцидент исчерпан, а он еще не вернулся!»
«Ух, он даже не думает об этом, семья — все для его же блага, как бы он ни злился, он не может жениться на семье Цуй!
«Чтобы отплатить за услугу, он провел там остаток своей жизни. Он до сих пор не знает, что значит быть влюбленным…»
Госпожа Вэнь больше не могла слушать и твердо сказала: «Мама, откуда ты знаешь, что твой второй брат и Цуй Цзиньжоу не влюблены друг в друга? Может быть, эта катастрофа была задумана тем, кто хотел жениться на Цуй Цзиньжоу…»
В этот момент она внезапно остановилась, как будто уловила ключ к делу, но затем отвергла эту идею.
С семьей Лю, семьей Ли и семьей Цуй легко общаться, и они могут помочь с актерской игрой, но как это возможно с императором!
Кто в мире может попросить императора о сотрудничестве, чтобы семья Вэнь и весь народ Синду последовали его примеру? !
Ей не хотелось терять здесь время, поэтому она встала и сказала: «Мама, лучше в последнее время хорошенько отдохнуть дома. Не думай о том, чтобы пойти насладиться цветами или отправиться в поход. книжки со сказками, пусть моя свекровь пойдет и купит их!»
Сказав это, она развернулась и ушла.
Отныне у семьи Вэнь будет только самый старший дом, и никто не сможет его ограбить.
Она является главой семьи Вэнь. Ее сын успешно унаследует семью Вэнь, поэтому, естественно, нет необходимости смотреть кому-либо в лицо.
Конечно, репутация семьи Вэнь на данный момент сильно пострадала, но какое это имеет значение? В чьей семье не было грязных вещей? !
Прошел год, три года, десять лет, двадцать лет, и огромный скандал утонет в длинной реке времени...
Я должен сказать, что в кабинете во дворе госпожа Вэнь ломает голову, чтобы спасти ее, но ни одна женщина еще не догадалась об этом!
Увидев, что невестка уходит, госпожа Вэнь обернулась и спросила няню, которая ее ждала: «С ней что-то не так? Почему она плохо говорит?»
Мама мысленно вздохнула, но у нее не было настроения ясно объяснять правду своему хозяину.
Она просто взяла сборник рассказов и уговорила своего хозяина: «Старая мадам, этот сборник рассказов только что куплен. Вы еще его не читали».
И действительно, госпожа Вэнь немедленно взяла ее и сказала: «Из-за того, что причинил мне второй брат, мне стало трудно нормально есть и спать. Я не читала книгу несколько дней. Приготовьте чайник ароматного чая и Мне нужна тарелка досуга. Просто прочитай твою книгу и не беспокой меня».
— Да, старушка. Мама ответила и ушла.
Старушка боялась, что кто-то придет ее побеспокоить, но она слишком много думала об этом. Отныне в этот двор никто не придет в течение десяти с половиной месяцев...
Несколько лет назад старик не любил старушку, которая каждый день предавалась только романтике и не заботилась о семье и не давала образование своим детям. Она не имела ничего общего с тем, чтобы быть хорошей женой и матерью.
Даже когда он выходил на задний двор, он ходил только в дома своих тетушек и редко приходил к ним.
Чтобы вытеснить второго хозяина, старший мастер часто приходил его поприветствовать и угодить, а впереди и позади нее служила также старшая жена.
Теперь, когда угроза со стороны второго хозяина отсутствует, вся семья Вэнь принадлежит паре. Кто захочет прийти сюда, чтобы угодить старушке...
Бедная старушка никогда не знала, что сын, о котором она не заботилась, был самым сыновним, и причина, по которой она пользовалась большим уважением...
Но как брак может быть таким поспешным? Даже если г-н Вэнь не возражает, семья Лю все равно не согласна!
Г-жа Лю и его сын немедленно забрали г-жу Цуй обратно к себе домой, забрали г-жу Лю и поспешили в деревню, чтобы украсить новый дом и приготовить банкет.
Есть так много дел, которыми можно заняться!
Семья Ли, естественно, начала организовывать работу в поддержку г-на Вэня. Ли Лаоэр отвез старшего сына г-на Вэня Вэнь Хая в Юши Ямэнь, чтобы попросить отпуска. Ли Чжэньшэн отвез г-на Вэня в Бучжуан и Иньлоу и купил более дюжины материалов, а также нефритовые заколки для волос, нефритовые подвески и другие мелкие аксессуары.
К тому времени, когда мы вернулись на Брокен-Голд-Бич, уже стемнело.
Хотя Чжэн Хэ уже давно вернулся, чтобы сообщить эту новость, все все еще беспокоились о нем.
Вождь деревни и дядя Чжао просто остались у входа в деревню. Они были очень счастливы, когда увидели, что карета семьи Ли наконец возвращается.
«Поздравляем господина Вэня, наши возлюбленные наконец-то поженились!» Глава села взял на себя инициативу и произнес поздравления.
Г-н. Вэню было предложено быстро ответить тем же: «Спасибо, дядя, за то, что позволил всем снова беспокоиться об этом».
«Не волнуйтесь, не волнуйтесь, это великолепное событие!» Дядя Чжао и остальные тоже смеялись до ушей: «Хорошо иметь такую хорошую вещь десять-восемь раз в год!»
Разговаривая и шутя, г-жа Ли и другие услышали движение и вышли, чтобы поприветствовать их.
Цзяинь подбежал вперед, обнял г-на Вэня за талию и крикнул с улыбкой: «Дядя, дядя, ха-ха, ты будешь официальным лицом жениха!»
Господин Вэнь ущипнул ее за толстую щеку и сказал с улыбкой: «Да, мой дядя собирается жениться на твоей невестке».
«Ну-ну, дайте мне поиграть с младшими братьями и сестрами!» Цзяинь громко кричала, заставляя всех смеяться.
Г-н Вэнь не мог больше этого терпеть, и его лицо стало красным, как огонь.
«Хорошо, хорошо, Фу Нюэр, не запугивай своего дядю. Женитьба — это большое дело, и есть много дел, которыми нужно заняться, так что не создавайте проблем!»
Именно г-жа Ли вышла вперед, чтобы спасти г-на Вэня. Войдя во двор, она сказала старосте деревни и другим: «Господин Вэнь и госпожа Цуй женятся. В нашей деревне должно быть оживленно. Наша семья оплатит банкет. Все». Пожалуйста, помогите мне немного».
«Не волнуйтесь, старушка, мы позаботились об этом!» - громко крикнул сельский житель.
Затем группа людей собралась вокруг старосты деревни и нескольких стариков и села на камень у двери, разговаривая и смеясь во время дискуссий.
Г-ну Вэню и г-же Цуй было нелегко пожениться. Это видели все жители деревни, от мала до велика.
Все вместе усердно работали, несмотря ни на что, и теперь, когда у них такой хороший результат, все за них рады!
На этом свадебном банкете вы должны размахивать руками и делать это по-настоящему оживленно!
На заднем дворе Хуэйнян, невестка Лю и тетя Хэ уже были заняты вокруг г-на Вэня.
Измерьте размер, отрежьте материал и сделайте как минимум четыре комплекта новой одежды внутри и снаружи, а также новую обувь и носки, все из которых должны быть затянуты.
Семья Лю и семья Цуй означали, что у них были долгие ночи и много снов. Чтобы семья Вэнь не допустила новых проблем, они планировали пожениться и посетить церковь в будущем.
В этом случае время немного поджимает.
К счастью, в семье много людей. Домашнюю работу выполняют жители деревни, Тао Хунъин готовит блюда для банкета, а Хуэй Нян и другие предоставляют одежду и обувь, так что здесь довольно многолюдно и не хаотично.
В этом случае главный герой г-н Вэнь ведет себя самым неторопливым.
Поэтому он получил новую работу — уговаривать детей.
К сожалению, Цзяин тоже занят, и у него нет времени заниматься своей «работой».
Она была занята организацией небольшой сокровищницы в этом помещении, а затем нашла много жемчуга и попросила Дунмэя помочь отправить их в особняк Хоу...
(Конец этой главы)