Глава 489: Если ты и дальше будешь вежливым, я пожалею об этом!
Раньше маркиз знал, что она увлекается коллекционированием жемчуга и драгоценных камней, поэтому попросил одного из мастеров дворца.
Этот старый мастер всю свою жизнь занимался изготовлением украшений. Когда он становится старше, его руки становятся не такими устойчивыми, а зрение затуманивается.
Логично, что в старости лучше пойти домой и позаботиться о себе, но ваши дети и внуки не могут оправдать ожиданий, и выжить по-прежнему трудно.
Так вот, я слышал, что особняк маркиза просил его принести жертву за сто таэлей серебра в год. В будни ему нужно только сделать для принцессы какие-то мелочи и украшения.
Тогда он с радостью согласился, поэтому его дети и внуки отправились на работу в деревню Особняка Маркиза, а он просто ждал, пока маленькая принцесса разберется с поручениями.
Раньше он только что получил горсть прозрачных драгоценных камней, у него болела голова, и он не мог вести себя как принцесса.
Внезапно возникла еще одна неотложная задача, которую можно рассматривать как способ продемонстрировать свои навыки и изменить свое мышление.
Итак, во второй половине дня второго дня главный управляющий особняка Хоу лично подошел к двери с подарками и коробкой.
Подарки, конечно же, были приготовлены для г-на Вэня и г-жи Цуй, поэтому коробку передали непосредственно Цзяинь.
Главный управляющий наполовину наклонился и ясно объяснил молодому мастеру: «Мастер Ши сказал, что эти прозрачные драгоценные камни очень твердые, и ему нужно подумать об этом больше времени. Пожалуйста, дайте принцессе еще немного времени!»
Цзяинь небрежно махнул руками и сказал: «Дядя Стюард, помогите мне сказать мастеру Ши, что я не тороплюсь, просто дайте ему подумать об этом».
«Спасибо за понимание, принцесса». Главный стюард улыбнулся и повернулся, чтобы похвалить госпожу Ли: «Принцесса действительно добрая и щедрая, и она всегда была такой внимательной».
Госпожа Ли улыбнулась до ушей: «Этот ребенок рождается добрым и праведным. Он никогда не хочет усложнять жизнь другим, и у него щедрый характер!
«Давайте поговорим о закусках. Каждый раз, когда она получает коробку с закусками, все в семье, большие и маленькие, должны разделить ее в кругу, прежде чем она захочет положить ее себе в рот, вообще не заботясь о еде. "
Сказав это, она подумала о завтрашнем свадебном банкете и спросила: «Семья Лю решила провести свадьбу на завтра. Будут банкеты в деревне и в семье Цуй. Куда пойдет экономка пить?»
«Конечно, они приходят к нам домой!» Большая экономка тут же ответила: «Наша семья такая веселая, а еда четвертой леди тоже первоклассная и вкусная! В настоящее время бесчисленное количество людей в Синду ломают головы и спешат заказывать частные блюда. Я не могу забронировать столик. , поэтому, конечно, я собираюсь удовлетворить свою жажду».
Услышав это, госпожа Ли стала еще более счастливой.
Поговорив еще несколько слов, главный управляющий собирался вернуться в город.
Цзяинь попросил Шуй Лина принести ему корзину с фруктами, затем взял коробку и побежал во двор семьи Цуй, чтобы найти г-на Вэня.
Г-н Вэнь ждал более десяти лет, и его мечта наконец сбылась. Последние два дня он был чрезвычайно взволнован.
Перед людьми он по-прежнему притворяется спокойным, но за спиной людей он так возбужден, что не может ни есть, ни спать. В настоящее время он занимается каллиграфией и пытается успокоиться.
Внезапно увидев хорошие новости, г-н Вэнь отложил ручку и спросил: «Где Шуй Лин и Шуй Юнь? Почему никто из них меня не ждет?»
Цзяинь улыбнулся и похлопал коробку в руке: «Потому что у меня есть секрет, который я хочу рассказать дяде, поэтому я не позволил им прийти».
«Ой, в чем же секрет? Ты попал в беду и хочешь, чтобы твой дядя помог тебе заступиться?»
Г-н Вэнь не воспринял это всерьез. Хотя маленькая девочка была умной, она была еще ребенком.
В результате Цзяинь быстро открыл коробку, которую держал в руке, и в нее оказалась вышитая бисером корона размером с ладонь.
Жемчуг ярко сияет. Хотя каждый из них не очень большой, они идеально круглые.
Тщательные мастера продевали его в серебряную проволоку и скручивали в корону для волос.
Солнечный свет за окном проникает сквозь щели в окне и проецируется на бисерную корону, медленно сияя, чрезвычайно красиво!
Не говоря уже о г-не Вэне, даже хорошие новости были ошеломлены.
«Фу Нюэр, что ты…» — господин Вэнь немного догадался и осторожно спросил.
И действительно, Цзяинь жестоко толкнул перед собой вышитую бисером корону: «Дядя, это приготовлено для тебя. Ты можешь оставить это для своей невестки. Я желаю тебе и твоей невестке вечной любви и полной любви. счастье!" Несмотря на то, что г-н Вэнь сейчас без гроша в кармане, Вэнь, он по-прежнему спокойно принимал подарки от всех членов семьи Ли, будь то новая одежда, обувь, носки, постельное белье или аксессуары.
Потому что он знает, что его дружба с семьей Ли продлится всю жизнь, и всегда наступит время, когда он сможет отплатить за нее!
Но теперь ему пришлось принять подарок от маленькой девочки, который представлял собой специально приготовленное для него украшение, и попросить его передать его жене. Он был очень тронут и пристыжен.
Он уже такой большой человек, но у него еще есть ребенок, о котором нужно беспокоиться...
«Фу Нюэр, мой дядя не может получить это, ты можешь оставить это себе…»
Цзяинь взяла украшенную бисером корону и вложила ее прямо в руку господина Вэня. Он почти стиснул коренные зубы и сказал: «Дядя, не будь больше вежливым. Если ты продолжишь быть вежливым, боюсь, я пожалею об этом!»
Г-н Вэнь на мгновение был ошеломлен. Увидев глаза маленькой девочки, уставившиеся на бисерную корону, как будто ее разрезали на куски, он выглядел огорченным. Он не смог удержаться от смеха.
— Ладно-ладно, я приму это для твоей невестки и попрошу ее позже дать тебе комплект получше! Господин Вэнь быстро взял вышитую бисером корону и положил ее в ящик, полностью закрывая глаза тем, кто не хотел расставаться с хорошими новостями.
Цзяинь посмотрела на шкатулку и увидела, сколько там жемчужных заколок, сережек, колец и других мелочей, и поняла, что Мастер Ши сделал их из оставшихся бус.
Поэтому она поздоровалась, спрыгнула, взяла коробку и снова убежала.
Г-н Вэнь крикнул ей сзади, чтобы она перестала падать.
Тао Хунъин была занята на кухне с несколькими деревенскими женщинами. Внезапно дочь потянула ее за рукава, и она была поражена: «Что случилось, Фу Нюэр, ты голоден?»
«Нет, мама, иди сюда!» Цзяинь посадила мать на порог, затем достала из коробки самую красивую заколку и вставила ее в мамин пучок.
Тао Хунъин все еще хотел увернуться: «О, я готовил, и там было так много дыма. Носить такую хорошую вещь — пустая трата времени».
«Нет, моей маме оно идет!» Цзяинь настояла, сняла серебряную сирень с уха матери и заменила ее жемчужным кулоном. Наконец она с удовлетворением поцеловала мать и с улыбкой вернулась в дом.
«Чем старше становится этот ребенок, тем безумнее он становится!» Тао Юнин поругался, но его лицо превратилось в улыбку. Он протянул руку, чтобы осторожно поддержать Чжу Чая, и продолжил работу.
Вскоре госпожа Ли, Хуэйнян, невестка Лю, Дунмей и бабушка Хэ, которые вдевали в иголки в комнате, также получили драгоценности от толстухи, и все они были удивлены.
«Это второй раз?» Госпожа Хуэй держала жемчужный кулон в руке и сказала с улыбкой: «В последний раз, когда я ходила на банкет, Фу Нюэр пришлось нарядить мою невестку, и однажды я удостоилась этой чести».
Невестка Лю пошутила: «Это мой первый раз. Кажется, в будущем я буду чаще приходить помогать тете с работой. Может быть, мне не понадобится год или около того, чтобы спасти коробку». "
Все смеялись и строили планы. После этих нескольких дней у них появилось немного свободного времени, и они быстро сшили девочке новое платье, туфли и носки.
Дети им близки и щедры, и им нехорошо злоупотреблять своими детьми.
Внучка насильно набила старую госпожу Ли жемчужной нитью и кольцом.
На самом деле, в ее возрасте ей было не к лицу такое носить, но она все равно носила их.
Все продолжали рукодельничать и болтать.
Цзяинь лежала рядом с бабушкой и перекатывалась разными способами.
Думая сейчас о бисерной короне, она должна попросить Мастера Ши носить для нее еще одну в будущем.
Нет, два!
Она хотела надеть один, но когда она смогла свободно взглянуть на него, в левом и правом пространстве оказалось довольно много жемчужин!
Думая так, она закрыла глаза, блуждая мысленно в пространстве, подводя итоги своей маленькой сокровищницы, и через некоторое время уснула...
(Конец этой главы)