Глава 491: Что произойдет, если кого-то пропустят!
Во всем этом император был разумным монархом. Хотя он чуть не повредил тело дракона, он не винил министров. Вместо этого он щедро наградил министров и призвал их давать советы.
Семья Ли, семья Лю и семья Цуй любящие и праведные. В ситуации, когда все думали, что им суждено умереть, они бегали и никогда не уходили, получая бесчисленные похвалы.
Даже если мятежный сын женился и о нем сплетничали, большинство все равно хвалили его за доброту и праведность. Он пережил катастрофу и будет благословлен в дальнейшей жизни.
Только семью Вэнь все упоминают с презрением.
Всех их бросили на головы, например, они отказывались спасать людей, даже когда они мертвы, были отравлены тиграми и не ели их семена. Даже дураки должны понять, что происходит!
Заговор, это заговор против семьи Вэнь!
Отец и сын только что нашли Цуй Чжуанцзы, но предателя там вообще не было.
Они могут снова бежать только на Брокен-Голд-Бич.
Сегодня им придется разрушить этот брак. В противном случае семья Вэнь полностью потеряет свою репутацию и не получит никаких льгот!
Пока мы можем уговорить предателя вернуться в семью Вэнь и снова держать его в своих руках, мы всегда сможем найти способ заставить его послушно посвятить себя семье.
Если это не сработает, было бы хорошо позволить ему жениться на младшей сестре семьи Цуй.
Отныне, возможно, семья Цуй, семья Лю и семья Ли также смогут быть использованы семьей Вэнь!
Бусины на счетах отца и сына потрескивают и чрезвычайно проницательны.
К сожалению, все непредсказуемо, поэтому обрадовались слишком рано.
Как только карета съехала с каменного моста, с обочины вдруг вышли семь или восемь солдат и остановили карету.
Возничий вздрогнул, быстро натянул поводья и громко спросил: «Кто ты? Почему ты остановил карету?»
Солдат спросил: «Чья это карета? Что происходит в новой деревне?»
Чан Суй не осмелился ответить, но, к счастью, маленькое окошко было открыто. Вэнь Цзюньянь нахмурился и взглянул на солдат, сказав: «Мы — семья Вэнь из Синьду. Мы сегодня здесь, чтобы навестить дядю Ли».
«Семья Вэнь?» Лицо солдата просветлело, когда он услышал это, и он быстро крикнул братьям, стоящим за ним: «Спешите работать, мы наконец приехали!»
Другие солдаты тоже засмеялись и шагнули вперед.
Они вдвоем натянули поводья и опустили длинный хвост.
Они вдвоем открыли дверь машины, схватили старую госпожу Вэнь и Вэнь Цзюньянь и потащили их прямо под мост.
Лица г-на Вэня и Вэнь Цзюняня побледнели от испуга, и они еще больше рассердились.
Г-н Вэнь громко кричал и ругался: «Что вы собираетесь делать? Вы собираетесь похитить имперского чиновника средь бела дня? Есть ли какой-нибудь королевский закон?!»
Вэнь Цзюньянь был робок, но он также кричал: «Что, черт возьми, вы хотите сделать? Вам нужны деньги? Мы можем обсудить это, если нам есть что сказать!»
Жаль, что солдаты вообще их проигнорировали.
Они не только затащили двоих людей в ручей под мостом, но и сбили карету и спрятали их в проеме моста.
В это время года в реку уже давно не поступает талая снеговая вода, а дождей в последнее время выпадает мало, поэтому берега реки почти наполовину высохли.
В этот момент спрятать карету так просто.
Г-н Вэнь и Вэнь Цзюнянь были совершенно напуганы, когда увидели это.
Это определенно не предназначено для кражи богатства, не говоря уже о сексе, это может быть только опасно для жизни!
Холодная речная вода не такая резкая, как зимняя, но и точно не теплая!
А еще страшнее, если ее льют в рот и нос. Они вдвоем в страхе схватились за руки и ноги, но от этого только еще больше задохнулись.
Когда они подумали, что вот-вот умрут, их вытащили.
Они оба отчаянно кашляли. Впервые они почувствовали, что воздух такой сладкий, а дыхание такое блаженное.
Один из солдат с улыбкой спросил: «Скажи мне, зачем ты приехал в новую деревню?»
за что?
Старая госпожа Вэнь на мгновение была ошеломлена и подсознательно ответила: «Приходите и найдите этого предателя в моей семье…»
Прежде чем он успел закончить говорить, его голову снова толкнули в реку.
Солдат злобно улыбнулся и посмотрел на испуганного Вэнь Цзюняня: «Как может господин Вэнь, такой хороший человек, как ты, быть непослушным и непослушным сыном?»
Солдат, сопровождавший Вэнь Цзюняня, ответил: «Да, г-н Вэнь хороший человек. В последний раз, когда он вернулся, он пил и шутил с нами, но он никогда не недолюбливал нас, головорезов!»
Глаза Вэнь Цзюняня расширились, когда он наконец понял, почему произошла такая катастрофа.
Пока он все еще хотел говорить, солдаты толкнули его в воду.
Отец и сын «боролись за это», мыли головы и лица в реке и напились досыта, прежде чем солдаты выбросили их на берег.
На этот раз, когда солдаты снова задавали вопросы, отец и сын стали гораздо более честными и воспитанными.
Старый г-н Вэнь кашлял, как будто собирался умереть, но не осмелился ответить: «Хм, я здесь, чтобы увидеть своего второго сына. Сегодня он женится на члене семьи Цуй и станет его сыном… зять, я недоволен. Кхм, я хочу помешать ему жениться».
Вэнь Цзюнянь боялся, что после того, как его отец закончит говорить, его снова отправят «пить воду», если он не объяснит, поэтому он также ответил: «Да, мы здесь только для того, чтобы помешать моему брату жениться. Это слишком ему неловко жениться на жене. У нас действительно нет никакой злобы, нет». Хотите причинить вред другим!»
Несколько солдат ждали их слов. Тут же один из солдат вскочил и крикнул: «Братья, маркиз правильно догадался, эти двое парней здесь, чтобы доставить неприятности! Я вернусь и сообщу новости. Может быть, мы успеем к банкету, просто подождите». пока я не принесу тебе вкусной еды!»
Сказав это, он развернулся и убежал, заставив остальных солдат кричать.
Ведущий солдат бросил камень в реку, засмеялся и выругался: «Этот ребенок на самом деле обезьяна, он действительно взял над ним верх!»
«Правильно, я надеюсь, что у него есть совесть и он не съест достаточно, даже не дав нам косточки!» Солдат жадно сглотнул и пожаловался: «Во всем виноваты эти два блудных существа. Если бы не остановить их, мы бы уже давно пили и ели мясо во дворе!»
«Все, дайте им еще воды! Есть так много людей, которые не занимаются своими делами, но им приходится прийти и помешать свадебному банкету г-на Вэня!»
«Да-да, я чуть не сломал себе голову, чтобы последовать за маркизом обратно. Я просто ждал хорошей еды, чтобы присоединиться к веселью, но они все испортили!»
«Платите за наши куриные ножки, платите за тушеную свинину!»
Во время разговора солдаты становились все более и более злыми и снова, и снова, и снова толкали старика Вэня и Вэнь Цзюняня в реку.
Впереди солдат лежал на спине на берегу реки, держа во рту траву и скрестив ноги. Время от времени он говорил: «Все почти готово. Будьте осторожны, если вы действительно утонете, это плохо кончится».
Я не знаю, сколько времени это заняло, но господина Вэня и его сына наконец выбросили на берег. Их животы были раздуты, как у жаб.
Они оба почувствовали такое сожаление, что их кишки почернели!
Почему они приходят сюда искать неприятности? Не лучше ли просто остаться дома? !
Они посчитали семью Ли, семью Лю и семью Цуй, но забыли, что существует еще Синьтинхоу!
Как мог Бог Смерти, истреблявший варваров, как сорняки, проявить к ним милосердие...
Это все еще день четырех обновлений! Хуахуа снова приходит, чтобы держать ноги. Билеты на игру и хорошие отзывы (поставьте пять звезд или нажмите «Хорошо»)! Конец месяца, дорогие дети, используйте свои маленькие ручки, чтобы разбогатеть, играйте в мяч и катайте мяч!
(Конец этой главы)