Глава 543: Джентльмен любит деньги и получает их разумно.
Г-н Вэнь выглядел знакомым и спросил: «Это телохранитель особняка Хоу?»
Ли Лаоэр улыбнулся и кивнул: «Да, я просматривал список позавчера и вдруг вспомнил, что здесь слишком много знаменитых цветов, и я боялся обидеть Сяосяо, поэтому пошел в особняк Хоу и обсудил с экономкой, чтобы нанять на время помощников. Неожиданно это очень пригодилось!»
Г-н Вэнь ясно услышал, но не поверил ни единому слову.
Ведь человек, который не давал ему спать полночи, ждал этого момента. Как ни посмотри, это не может быть временным переездом? !
Ли Лаоэр улыбнулся и, независимо от того, что он думал, прямо спросил нескольких охранников: «Извините, братья, помогите мне спросить, к чьей семье принадлежат эти люди и почему они подошли к двери посреди улицы?» ночь?"
«Да, дядя, не волнуйся, мы сохраним это, чтобы ты ясно спросил!» - ответил ведущий охранник.
Затем он попросил старика Цао найти пустую комнату и отвел человека в черном...
Ли Лаоэр и господин Вэнь выпили всего лишь чашку чая и немного перекусили поздно вечером, и результаты стали известны.
Главный охранник пришел и доложил: «Дядя, эти люди — стражи семьи Ван. Все они носят с собой ножницы и серпы, просто чтобы прийти и уничтожить все знаменитые цветы. Мы не хотим, чтобы сад Байюань открылся плавно. завтра."
Г-н Вэнь нахмурился: «Семья Ван действительно хороша в расчетах, но люди, которых они выбрали, слишком бедны…»
Главный охранник объяснил: «Г-н Вэнь чего-то не знает. Все эти люди владеют боевыми искусствами. Если они не подготовлены, им будет легко войти во двор и уничтожить их, а затем уйти невредимыми.
«Но двор никогда раньше не охранялся, и мы прятались тайно. Когда они пришли заранее узнать, они ничего не нашли, поэтому ослабили бдительность, поэтому мы так легко это сняли».
Ли Лаоэр кивнул: «Спасибо за ваш тяжелый труд. Берегите этих людей и не умирайте. Я также храню ножницы и серпы. Их хозяин может прийти завтра, и я верну их первоначальным владельцам». ."
Охранник понял и отступил.
Ли Лаоэр попросил старика Цао: «Приготовь немного еды для стражников. В конце концов, им придется остаться на половину ночи. Не оставайся всю ночь голодными».
"Да, начальник!" Старик Цао ответил немедленно.
Когда он подумал о том, что цветы во дворе почти испорчены, старик Цао покрылся холодным потом на спине.
Он десять тысяч благодарен этим охранникам, защитившим его «любимую».
Он тут же помог разжечь огонь и попросил старуху раскатать лапшу и приготовить ее. Он также нарезал бекон, привезенный родственниками из родного города, смешал его с рубленой фасолью и поджарил начинку.
Охранники были полны и попросили четырех членов семьи Цао поскорее лечь спать, а затем продолжили охранять покой сада Байюань.
Рано утром следующего дня, как только стемнело, старик Цао встал и оглядел двор внутри и снаружи. Он не мог не выругаться тихим голосом.
«Эти хреновые штуки, мои розы, многие из них вытоптаны!»
Наконец он позвал сына, быстро достал лестницу и переставил розовые лозы.
Поэтому, когда прохожие проходили мимо, они снова видели яркие цветы на стене.
В три часа ночи госпожа Ли первой приехала в карете вместе с Тао Хунъин и Цзяинь.
Сегодня здесь только гости мужского пола, поэтому им сюда приходить не удобно.
Но Цзяинь захотела присоединиться к веселью, почти все цветы здесь были сделаны ее руками, так как же она могла отсутствовать во время открытия? !
Поэтому Ли Лаоэр разместил их в западной комнате главного дома на заднем дворе.
Кроме того, в пентхаус ведет небольшая дверь, позволяющая семье Цао легко входить и выходить для обслуживания.
Конечно, бабушка Хэ и Шуйюнь Шуйлин тоже последовали за ней. Бабушка Хэ осталась в комнате, а Шуй Лин и Шуй Юн помогли свекрови и невестке Цао приготовить чай и закуски для гостей.
Вскоре прибыла первая партия гостей.
Именно Дин Чжоу, г-н Пэн и г-н Тан, вместе с несколькими джентльменами из академии, у которых сегодня не было занятий, и сопровождающими их мальчиками-книжниками, дюжиной или около того человек, сразу же оживили небольшой двор.
Ли Лаоэр воспользовался благоприятным событием и попросил г-на Цао запустить петарду за воротами, чтобы отпраздновать открытие, которое было очень сдержанным и ненавязчивым.
Но внешняя оболочка петард разбилась и упала красными снежинками перед дверью и под стеной. На фоне цветов роз на стене была другая красота.
Это заставляет ценителей цветов, которые приходят один за другим, изумляться еще до того, как они входят в дверь.
Любовь к красоте есть у каждого, а воплощение красоты в растениях приходится на цветы!
Находясь среди цветов, даже самый бессердечный человек не может не улыбнуться и расслабиться.
В число посетителей входят коллеги из КНДР и Китая, известные знаменитости из Синьду, которые любят цветы, джентльмены из академии и даже родственники и друзья семьи Ли, такие как г-жа Лю и Лю Чжихэн.
Есть самые разные почетные гости, получившие приглашение, а также бездельники, которые не получили приглашение и пришли присоединиться к веселью. Всего сто-десять человек.
Так много людей хотят пить чай, перекусывать и резать нефритовые дыни, а это немалый проект.
Мама Хэ вскоре вышла на помощь, и вместе с Чжэн Фэном и Чжэн Хэ она едва могла о ней позаботиться.
Ли Лаоэр просто попросил людей поставить стулья под карнизом коридора, а зонтики, подобные тем, что были в столовой академии, были расставлены повсюду во дворе.
Таким образом, каждый из гостей выбирал знакомых друзей, чтобы собраться вместе и сесть, дуя на ветру, поедая дыни и любуясь цветами. Это было так удобно!
Ли Лаоэр позволил всем побродить вокруг и внимательно осмотрел все цветы в горшках во дворе. Затем он встал перед ступеньками, улыбнулся всем и сказал: «Дорогие гости, в ресторане моего брата раньше выставлялись знаменитые цветы. Многие друзья жаловались мне, что у них не было возможности оценить это.
«Итак, я подумал о месте, полном цветов, которым каждый мог бы наслаждаться. Неужели никто не скажет, что наша семья в будущем скупая? Я действительно чувствую облегчение!»
Все тоже смеялись и отвечали взаимностью один за другим.
Ли Лаоэр улыбнулся и сказал: «Однако, в конце концов, это бизнес, и я все еще надеюсь, что бизнес будет процветать. Все рады это видеть. Они хотят взять свои любимые цветы домой и все время наслаждаться ими, поэтому им еще деньги давать придется. Да и чем больше, тем веселее!»
На этот раз все смеялись громче.
Разумеется, бизнесмены всегда гонятся за прибылью с помощью хитрых расчетов, что не нравится людям.
Но со стороны Ли Лаоэра было весьма великодушно выразить это так ясно.
Ли Лаоэр указал на стоявший перед ним горшок с цветущими рододендронами и сказал: «Все знают, что наша семья благословлена милостью императора и имеет такое геомантическое сокровище, как Broken Gold Beach, где можно поселиться. Теперь мы не беспокоимся о еде и одежде. .
«Вся наша семья чрезвычайно благодарна императору и Тяньу, поэтому мы часто думаем о том, чтобы отплатить за услугу нашей маленькой силой.
«На этот раз, когда открылся сад Байюань, наша семья установила правило, что отныне половина доходов от сада Байюань должна использоваться на благотворительность.
«Возьмем в качестве примера этот горшок с кукушками. Если его продать за десять таэлей серебра, пять из них будут считаться капиталом, а оставшиеся пять таэлей будут вывезены и обменены на еду, одежду, припасы и лекарства. материалы и отправлены в Отдел помощи для помощи старым, слабым и больным инвалидам, чтобы уменьшить нагрузку на суд.
«Итак, если вам нравятся знаменитые цветы, которые есть у нас здесь, вам не обязательно покупать их за деньги. Вы также можете купить их за зерно, хлопок, лекарственные саженцы и лекарственные корни! Короче говоря, пока мы вывозим то, что нам нужны, ты можешь обменять цветы..."
(Конец этой главы)