Глава 545. Семья Ван — это ступенька!
Лицо Ли Лаоэра покраснело, когда он увидел, что все соревнуются, и он сказал: «Дорогие гости, есть только один Золотой Лотос, и я не могу разрезать его на куски и поделиться со всеми. Итак, мне пришла в голову хорошая идея. сделать ставку, и каждый может сделать это в соответствии со своими способностями, давайте посмотрим, кто сможет пригласить Цзинь Ляня обратно.
«Что такое хорошая идея? Пожалуйста, скажи мне, дядя. Кто-то быстро призвал.
Ли Лаоэр махнул рукой и сказал: «Это не срочно, но есть одна вещь, с которой я хочу разобраться в первую очередь, чтобы облегчить всем проблемы».
Все догадались, что семья Ли приготовила песни и танцы, но Чжэн Фэн и Чжэн Хэ постучали в дверь пустого крыла.
Затем из двери один за другим вышли шесть охранников, сопровождая четырех мужчин в черном.
Охранники не спали всю ночь, их лица были немного усталыми, но глаза светились.
Некоторые люди в черном все еще могут ходить самостоятельно, но, похоже, они потеряли половину своей жизни. Все их лица источают выражение страха и смерти.
Охранники заставили человека в черном встать на колени на землю и бросили перед ними несколько серпов и ножниц.
Как дела? В какую из них играла семья Ли?
Все смотрели на это с сомнением.
Однако были люди с острыми глазами, которые узнали происхождение стражников и сказали: «Это стражник из особняка маркиза?»
Ли Лаоэр кивнул и повторил то, что он сказал господину Вэню вчера вечером.
Все тут же перешли от удивления к гневу. Кто-то станет уничтожать такой красивый цветок? !
"Кто эти люди? Они такие ненавистные!»
«То есть, если вы сделаете что-нибудь, чтобы сохранить им жизнь, их следует немедленно убить!»
Даже Дин Чжоу, который гордится самосовершенствованием, высказался: «К счастью, у дяди есть защита, иначе у нас никогда не было бы возможности увидеть эти прекрасные цветы и этот Золотой Лотос!»
Каждый не может не посмотреть на золотой лотос. Кажется, что Будда сидит на золотом лотосе и благословляет все знаменитые цветы.
У Ли Лаоэра тоже было уродливое лицо, и он грустно сказал: «Наша семья Ли всегда была добра к другим, но я никогда не думал, что у нас будет такая глубокая вражда с какой-либо семьей! К счастью, у охранников особняка Хоу были средства, чтобы заставить этих людей раскрыть правду».
После этого он посмотрел на толпу. Ван Цзэчэнь, который выглядел сложным, сказал с холодным лицом: «Мастер Ван, эти люди говорят, что они из вашей семьи Ван, и они получили приказ уничтожить все знаменитые цветы в саду Байюань и не дать нам открыться сегодня.
«Если господин Ван недоволен нашей семьей Ли, даже если вы скажете ему об этом лично, я обязательно останусь с вами до конца!
«Но как ты мог поступить так, как уничтожить знаменитый цветок? Такая редкая вещь в мире, воплощение красоты, порожденной небом и землей, как ты мог быть таким жестоким!»
Лицо Ван Цзэченя было чрезвычайно уродливым, но его сердце было настолько полно ненависти, что ему хотелось взорваться.
Эти люди действительно были посланы им. Я изначально думал, что даже если им не удастся выполнить задание, всегда есть возможность сбежать. В конце концов, все эти люди были персоналом, подготовленным правительством в течение нескольких лет.
Даже этим утром он не стал ждать ответа этих людей, думая, что они ранены или опоздали с ответом.
Но он боялся, что что-то пойдет не так, поэтому последовал за своими коллегами в сад Байюань, намереваясь узнать правду.
В результате в саду Байюань не произошло ничего необычного. Он также подозревал, что эти люди по чему-то задержались и не посетили сад Байюань вчера вечером…
В результате, когда горшки со знаменитыми цветами выставлялись один за другим, они ему настолько понравились, что он постепенно забыл об этом.
Кто бы мог подумать, что Ли Лаоэр может быть таким терпеливым и ждать до сих пор, чтобы получить приступ?
Его разум метался, думая о том, как это скрыть, но охранник хлопнул человека в черном по спине.
Человек в черном, казалось, был заперт в банке, которую внезапно открыли. Он глубоко вздохнул и закричал о помощи: «Сэр, пожалуйста, помогите мне. Моя мать слепая и хромая. Она все еще ждет, пока я вернусь и позаботлюсь о себе!»
Чего тут прикрывать? Совершенно не обязательно его закрывать! Изначально все были уверены, что этих людей подослала семья Ван. В конце концов, все знали о разногласиях между семьей Ли и семьей Ван.
У семьи Ван слишком много причин и мотивов, чтобы причинить вред семье Ли.
Это то же самое, что сказал Ли Лаоэр: вы можете навредить семье Ли. Победа или поражение зависит от ваших способностей, но не причиняйте вреда этим цветам!
Все присутствующие — любители цветов, особенно два известных чиновника, которые считают цветы своей судьбой.
В этот момент, если бы пара рук могла вытянуться из глаз, они бы подняли серпы и ножницы с земли и разрубили Ван Цзэчена на куски!
На лицах всех было презрение, что еще больше разозлило Ван Цзэчэня.
Он был человеком, который сдал научный экзамен и при поддержке своей семьи достиг больших высот вплоть до самой вершины.
Несмотря на то, что его отец болен, а брат сумасшедший, он все равно не считает семью Ли своим врагом на всю жизнь.
Но это был грязноногий туземец. Через новый павильон он обнял семью за бедро императора.
Но сегодня он попал в руки этого льстеца!
Это заставило его почувствовать себя так, будто его раздели догола и поставили на солнце.
В этот момент он наконец понял, почему его брат сошел с ума...
Ван Цзэчэнь изо всех сил старался сдержать кровь в горле, поклонился Ли Лаоэру и всем остальным и сделал горькое выражение лица: «Дядя Ли, господа, эти люди... действительно являются членами нашего Вана. семья, но обычно они принадлежат моей семье. Отправления третьего брата!
«Как вы все знаете, у моего третьего брата очень тесные отношения с семьей моего дяди, и теперь он сумасшедший, и с ним нельзя обращаться как с обычными людьми. Возможно, он совершил такую большую ошибку, потому что услышал, что сад Байюань открывается, и какое-то время злился.
«Я здесь, чтобы извиниться перед дядей от его имени. Я приду, чтобы извиниться лично позже. Я также надеюсь, что мой дядя не будет спорить с сумасшедшим».
Ли Лаоэр усмехнулся и не вернул подарок: «Мастер Ван, мы с вами оба знаем, кто послал этих людей. Однако я ничего не смогу вам сделать, если вы используете господина Вана как щит.
«В обычные дни я бы определенно хорошо поговорил с вами, но сегодня, когда перед нами такие красивые пейзажи и такие знаменитые цветы, мы не должны использовать такие грязные вещи, чтобы портить элегантность всех любителей цветов.
«Итак, сэр, пожалуйста, заберите этого человека. Если еще сотня садов подвергнется беспокойству и будет уничтожен цветок или даже лист, я буду винить в этом семью Ван, и, пожалуйста, позаботьтесь о себе, сэр!»
На лице Ван Цзэрэня больше не видно цвета.
Ли Лаоэр произвольно оскорбил его и разбил ему все лицо. Теперь он притворился великодушным и оставил дело в покое. Он говорил много хорошего!
Глядя на постоянные одобрительные кивки со стороны всех, очевидно, что они очень уважают семью Ли.
Хотя он стоит, он стал ступенькой для Ли Лаоэра!
После сегодняшнего дня распространились новости о том, что Ван Цзэчэнь — презренный человек, а дядя Ли — великодушный и благородный. Боюсь, что это узнают все!
Ван Цзэчэнь не мог больше этого терпеть, поэтому развернулся и ушел.
Несколько охранников особняка маркиза взяли под стражу человека в черном и преследовали его с серпами и ножницами.
Выйдя за дверь, несколько мужчин в черном были сильно повалены на землю, рядом с ними были брошены серпы и ножницы, а по обе стороны двери во двор стояли охранники.
За дверью собрались десятки праздных людей, которые не могли войти в сад Байюань, чтобы насладиться знаменитыми цветами, но розы на этих двух стенах все равно радовали людей, глядя на них.
У всех нет важных дел. Они просто смотрят на цветы и болтают, что весьма оживленно.
В конце концов, они действительно ожидали большого события.
Что происходит со всеми людьми в черном и людьми с серпами и ножницами по всей земле?
Некоторые люди осмелились и громко спросили: «Брат, что происходит с этими людьми? Они собираются нас грабить?»
(Конец этой главы)