Глава 578. Самый безжалостный человек в истории.
Цзяньнин Хоуфу?
«О, это тот кузен, которого королева послала к своему приемному отцу?» Цзяинь отреагировала первой и спросила: «Второй дядя, как зовут эту девушку?»
Ли Лаоэр немного подумал и сказал: «Маркиз был в плохом настроении из-за размещения раненых солдат, и он был не слишком вежлив с девушкой. Девушка выглядела грустной. Я выглядел жалким и пытался ее уговорить, но Маркиз тоже ничего не сделал.
«Когда я вернулся из поездки, я спросил главного стюарда. Главный стюард сказал, что фамилия этой девушки — Ву, ее зовут Билиан, и она законная дочь второй жены особняка Цзяннин Хоу».
Билиан, У Билиан?
Цзяинь на мгновение была ошеломлена, а затем покатилась по коврику, обхватив живот руками: «Хахаха, Билиан, У Билиан! Кто дал девочке это имя? Это так неосторожно?!»
Все смотрели на катающуюся по земле толстую девушку и действительно не понимали, почему она так улыбается.
Что-то не так с этим именем?
Лотос — благородный цветок, который может появиться из грязи, не оставив пятен. Женщины часто используют это слово.
Цзяинь встал и вытер слезы в уголках глаз. Затем он посмотрел на выражения лиц всех и поморщился: «Я единственный, кто это знает? Ух ты, жизнь такая одинокая».
Госпожа Ли подняла руку, погладила внучку, обняла ее и помогла поправить платье и прическу. Она сердито сказала: «Эта девушка становится все более и более сумасшедшей. Это всего лишь имя. Почему оно такое смешное?»
Цзяинь улыбнулась, обняла бабушку за шею и умоляла: «Бабушка, когда мои невестки рожают маленьких племянниц, они не должны называть их такими словами, как лотос или чай, хорошо?»
«Хорошо, хорошо, я позволю тебе назвать свою маленькую племянницу. Всё решено». Госпожа Ли ничего не могла поделать со своей внучкой, поэтому она сказала это небрежно.
В это время темнела ночь, и все снова заснули, поболтав несколько слов.
Но глубоко во внутреннем дворе дворца еще не спали император и королева, самая благородная пара в мире.
Император не считается развратным человеком, а наложниц во всем гареме всего с десяток или около того.
Будучи главной женой, королева всегда имеет возможность переспать с ней два раза в месяц.
Сегодня редкий случай приветствовать императора. Конечно, еда — это то, что любит есть император, чай — это тоже то, что император привык пить, и даже цветы в горшках в комнате — это пионы, которые нравятся императору.
Император тоже был в хорошем настроении. Герцог Чжэньго позаботился о заботах страны и пожертвовал сто тысяч таэлей серебра, а большую часть из них выделил Министерству труда на ремонт реки.
Оставшись десятки тысяч таэлей, он хотел получить пенсию.
Но в суде эти старые лисы блокировали его с кучей оправданий.
Все ямены просят денег.
Раньше их беспокоило выражение лица Синьтинхоу, но в последние несколько дней, видя, что Синьтинхоу не говорит, они стали смелее.
Некоторые даже говорили, что Северная экспедиция не была победой, потому что было слишком много жертв.
Однако откуда они могли знать, что если они сейчас радостно прыгают, то потом сильно упадут.
Просто подумав о выражениях лиц этих людей, словно в них ударила молния, когда было объявлено о призыве на военную службу, император не мог удержаться от смеха.
Королева сидела напротив императора и увидела, как он держит чашку чая с улыбкой на губах, что было немного странно.
Но независимо от причины, император в хорошем настроении, и это для нее хорошая возможность. Она немного подумала и вздохнула: «Ваше Величество, сегодня мать моей наложницы пришла во дворец и сказала мне, что Ляньэр не хочет выходить замуж за принца Чжэньго и ищет смерти во дворце. Мои дедушка и бабушка такие Когда я стал старше, у меня тоже были неприятности и заботы, и я чуть не заболел.
«Я не говорю, что брак императора неправильный, но… принц Чжэньго действительно плохой. Ни в литературе, ни в военном деле он ничего сделать не может и целыми днями торчит по борделям..."
Император похолодел, поставил чашку с чаем и спокойно спросил: «Вы говорите, что принц Чжэнь Го недостоин вашей девушки из особняка маркиза Цзяннин, тогда кто достоин?»
Королева не могла сказать, злится ли Император или нет, поэтому она, казалось, вздрогнула, но после некоторого колебания она все же смело сказала: «Ваше Величество, вы тоже встречались с Ляньэр. Она нежная, умная, и красивая. Она действительно хорошая девочка. У него редкий темперамент.
«Маркиз Синьтин весь день занят военными делами, и во дворце нет никого, кто мог бы позаботиться о еде, одежде, жилье и транспорте. Это лучшее время, чтобы жениться на такой девушке, как Ляньэр. по крайней мере, когда он придет домой после напряженного дня, ему будет с кем поговорить и поесть, что будет более оживленно.
«Может ли император отозвать свой указ и позволить Ляньэр не выйти замуж за герцога Чжэньго, а выйти замуж за маркиза…»
На середине выступления ее прервал император.
Император усмехнулся и сказал: «Поскольку Ляньэр такая хорошая девушка, она с таким же успехом могла бы войти во дворец».
"Нет!" Королева подсознательно возражала. Глядя на холодное лицо императора, она поспешно объяснила: «Ваше Величество, я не говорю, что вы не достойны Ляньэр. Нет, нет, это Ляньэр не достойна вас…»
Император прямо встал и саркастически улыбнулся: «Королева, скажи своей семье, чтобы она не смотрела на Шу! В противном случае, если я сменю королеву, это не будет проблемой!»
Сказав это, он хлопнул рукавами и ушел.
Г-н. Йи, охранявший дверь, торопливо взглянул на испуганную и ошеломленную королеву и не мог не выругаться в сердце «идиотом»!
Император редко был в хорошем настроении, и вот так оно и было испорчено.
Все в мире думали, что маркиз Синтин намеревался вернуть себе половину страны и не собирался жениться. Некоторые даже говорили, что маркиз Синьтин был пьян в семье Ли, поэтому он отдал особняк маркиза маленькой девочке из семьи Ли.
На самом деле он бы сказал, что маркиз Синтин — настоящий умный человек.
Причина, по которой все императоры больше доверяют одиноким министрам, заключается в том, что одинокие министры лояльны только императору и на них ничто не влияет.
Хинтинхоу самый безжалостный. Он не только хочет быть одиноким служителем, но и планирует пробыть один до конца своей жизни.
Единственные близкие ему люди, кроме императора, — это группа крестьян с грязными ногами.
Эта группа фермеров более лояльна, чем богатые и влиятельные. Даже если они выращивают дыню или фрукт, Ле Диандиан принесет их императору, чтобы тот откусил первый кусочек.
Как мог император позволить семье королевы завоевать расположение такого нового принца? !
Не говоря уже о том, как управляющему Йи удалось осчастливить императора, он только сказал, что королева так разозлилась, что разбила чайник и чашку, затем легла на мягкий диван и заплакала.
Ее приданая мать быстро закрыла дверь, а затем прошептала, чтобы утешить ее: «Моя королева, не грусти. Император, вероятно, вернулся, потому что был занят государственными делами. Император обязательно придет снова в будущем. являются главной женой, и император никого не любит». Я не могу пройти мимо тебя!»
Королева сорвала вуаль, яростно вытерла лицо и сердито сказала: «Что такое законная жена? Когда он вообще считал меня законной женой в своих глазах?! В этом гареме у него есть хорошие слова для всех, но только когда он подходит ко мне, он хмурится. Холодные глаза».
Мама вздохнула про себя: мужчины любят нежных и имеют такое же сердце, как и он.
Королева постоянно ссорилась с императором из-за семьи, и было странно, что император был счастлив.
Она подумала немного, а затем посоветовала: «Мама, хотя Особняк Маркиза принадлежит клану твоей матери, тебе все равно не следует слишком сильно вмешиваться. Ты сделала все, что могла, для брака мисс Лиан.
«Императрице пора подумать о себе, например, поскорее позаботиться о своем теле и родить принца. Это законный сын императора. Даже если он не занимает старшего брата, он все равно носит титул законного сына. Впредь..."
Она не закончила то, что сказала, но королева уже поняла.
(Конец этой главы)