Глава 61 Все дураки знают, что сын ближе, чем племянник!
Наконец она поняла, что вещи ее внучки не были взяты из воздуха. Их следовало тайно вывезти из какого-то волшебного места!
Вся семья ела и пила, а затем нашла семена для внучки, чтобы они вернулись. Таким образом, по крайней мере, мы не будем мешать нашей внучке вести себя перед богами...
Цзяинь не знала, что догадка бабушки верна. Она была счастлива, что старушка проявила такую преданность и решила ее большую проблему.
Семья занята весенней пахотой, и ей тоже неспокойно.
На полях надо выращивать зерно, в огороде выращивать овощи, кормить свиней, кур, уток, гусей и кроликов.
Сумма этих рабочих мест на самом деле немаленькая.
Ей тяжело быть малышкой, которая только научилась ползать...
Неизбежно, что она занята днем и ночью, большую часть времени она устала и спит.
Это на самом деле заставляет госпожу Ли хвалить ее всякий раз, когда она встречает людей. Ее внучка такая беззаботная, она знает, что заботится о своей семье, никогда не создает проблем и спит каждый день...
Пахота на рассвете и отдых на закате.
Вся семья усердно работала полмесяца и наконец засеяла тридцать акров земли.
Двадцать акров сорго, десять акров проса и немного фасоли по углам земли.
Осенью Дацину достаточно нескольких мешков, чтобы утолить голод. По крайней мере, мне не придется просить жителей заменить самородки.
Говоря о кубиках сои, погода становится жаркой, поэтому тетя Ву и вторая тетя Чжан подошли и забрали свои кубики сои.
В каждом огороде выбирайте место, освещаемое солнечным светом в течение всего дня.
Купите небольшую глиняную банку, разбейте кубики соуса и добавьте много соли.
Горловина резервуара закрыта белой льняной тканью для защиты от пыли. Маленькие камни кладут на четыре угла льняной ткани и обвязывают ее полосками красной ткани, чтобы ферментированное мисо было вкусным.
Отныне боронование придется проводить дважды в день. Это значит собрать бродильную плесень на дне резервуара и полностью ее вычерпать.
Конечно, разбитый таз незаменим и в качестве крышки.
На случай дождя накройте мисо крышкой, чтобы дождевая вода не испортила мисо.
Бабушка несла Цзяинь на спине, и она изучила весь процесс.
Наконец, я просто взял грабли и не отпускал. Я несколько раз ударил его изо всех сил, прежде чем сдаться.
Семья Ли делала редкий перерыв и крепко спала примерно до трех часов ночи.
Госпожа Ли достала из колодца кусок мяса и взяла две капусты, намереваясь приготовить пельмени из капусты и свинины.
Другие просто вернули деньги. Цзяси Цзяань, загорелый, как вьюн, уже подпрыгивал от радости.
Тао Хунъин и Чжао Юру помогли нарезать начинку и замесить тесто. Ли Лаоси попросил нескольких членов капустной банды накормить Дацина.
Ли Лаоэр убирался в доме. После двух дней весенней пахоты деревенские дети снова приходили на занятия.
Завтра Цзярен вернется в колледж и тоже собирает свой багаж.
Цзяи очень хотелось попробовать. Съев пельмени, он планировал пойти в ****агентство и спросить у мастера, когда он снова выйдет в ****. Он уже был амбициозен.
Я хочу пойти домой, когда буду на улице, но я хочу снова выйти на улицу, когда буду дома…
Пока вся семья была занята, госпожа Го снова подошла к двери.
На ее лице была улыбка, но было жаль, что ее лицо было полно гнева. Эта улыбка была неловкой и неловкой, поэтому лучше было вообще не улыбаться.
Каждый член семьи Ли видел это, но никто ничего не сказал, полагая, что она прозрачна.
Г-н. Го яростно ругалась в глубине души, но ей все равно пришлось бесстыдно сказать это.
«Сестра, вы заняты. Вы закончили посадку земли дома? Тебе нужна помощь от нашей семьи?»
Старая госпожа Ли даже не подняла век и просто сказала: «Нет необходимости».
Господин Го задохнулся и очень хотел развернуться и уйти. Но думая о пяти сотках земли, которые все еще оставались свободными дома, я все равно продолжал радовать.
«Сестра... Ну, в твоей семье много людей, поэтому удобно работать. В отличие от нашей семьи, у нас всего два сына.
Дажу нездоров, а у Лайфу есть работа в городе. Две невестки никуда не годятся, да и только я после всех расчетов страдаю от старых костей. "
«Раз ты не можешь работать дома, почему ты приходишь сюда, чтобы помочь моей семье?»
Госпожа Ли держала в руке метлу и подметала двор. Она была груба, когда открыла рот, не проявляя никакой жалости. Госпожа Го была так зла, что тайно стиснула зубы.
Кроме того, он не будет работать, даже если он будет у вас на коленях. Ребенок с такой нежной кожей и нежной плотью...
Г-же Го долгое время было холодно, а пыль, поднятая метлой, еще больше удушала. Наконец она вышла из себя.
«Сестра, твоя семья закончила засеивать землю, и животные тебе больше не нужны. Отдайте завтра своих мулов нашей семье, чтобы они пахали землю!
Дажу не умеет вести животных, поэтому попросил Лао Си последовать за ним и помочь. Всего за один день было засажено пять акров земли. "
«Нет, наши мулы устали за полмесяца и им нужно отдохнуть в последние несколько дней.
Вам придется использовать животных и покупать их самостоятельно. Если вы не можете себе этого позволить, вы будете использовать свои плечи, чтобы тянуть плуг, как жители деревни. Если у других людей дома нет мулов, это не значит, что они закончили посадку. "
Что госпоже Ли больше всего не нравится, так это лень семьи Лю.
В деревне проживает более десятка семей, включая двух сыновей семьи Лю, самой большой по численности населения. В результате семья Лю жила самой бедной жизнью.
Ветхие соломенные дома вот-вот рухнут, зерно осеннего урожая гниет в земле, весенний посев тоже задерживается.
Такая семья, несмотря на свои обиды, не может передвигаться.
В противном случае, если вы поможете один раз, в будущем вы будете полагаться на семью Ли.
Они получают льготы, и семья Ли вносит свой вклад, но в конце концов они могут начать жаловаться.
Просто отвергните это более тщательно с самого начала.
В конечном итоге единственным родственником семьи Лю является ее младший брат, который тоже сейчас скончался.
Остальные вообще не имеют никаких семейных связей.
Г-н. Го был совершенно раздосадован после того, как ему снова и снова отказывали.
«Сестра, ты такая бессердечная! Даже если я тебе не нравлюсь, я посторонний.
Но Дажу и Лайфу — твои племянники, поэтому ты готов позволить своим племянникам страдать!»
Старушка закатила глаза и посмотрела на г-на Го, как на дуру.
«Лю Гэнъэр мертв, и наши две семьи больше не связаны между собой. Вы не обрабатываете свою собственную землю. Какой смысл ожидать, что наша семья сделает это?»
Четвертый ребенок по-прежнему остается моим биологическим сыном. Разве биологический сын не ближе племянника? Нет причин позволять собственному сыну уставать, а племяннику бездельничать! Уйди отсюда! "
Она несколько раз сильно потыкала пыль рукой, а затем вернулась во двор.
Под карнизом коридора был разложен старый матрас. Цзяинь сидела на нем, грызла фрукты и наблюдала за волнением. В этот момент ему хотелось аплодировать своей бабушке.
Видя, что он не может воспользоваться этим, г-н Го взорвался и начал кричать.
«Вы — семья злобных людей, и вы не боитесь, что Лю Гэнъэр вернется, чтобы свести с вами счеты!
Тетя племянника не защищает, но умеет запугать нашу семью, сирот и овдовевшую мать! Ууууу, я больше не могу жить, я не могу пережить эту жизнь! Лю Гэньер, вернись и взгляни! "
Некоторые жители деревни услышали шум и пришли посмотреть на веселье. Они засмеялись и присоединились к веселью.
«Тетя Лю действительно интересная! Дома двое сыновей и две невестки, но им всем лень переезжать. Работая, я думаю о родственниках, которые недосягаемы! Я вижу, что мой сын мне ближе, и я не могу устать».
Г-жа Го все больше и больше волновалась: «Что вы знаете! Дачжу не в добром здравии, а Лайфу зарабатывает состояние в городе…»
«Хочешь разбогатеть? Тогда наймите кого-нибудь с деньгами! Это не займет много времени, всего сто центов в день, и я помогу вашей семье вырастить их!»
— Почему бы тебе не пойти и не захватить его?
Госпожа Го все еще ругалась, но Ли Лаоси уже нашел топор и хотел открыть дверь во двор.
Она была так напугана, что повернулась и убежала.
Мягкие боятся твердых, твердые боятся горизонтальных, а горизонтальные боятся опасных для жизни последствий!
Она хотела положиться на семью Ли в работе, но не хотела рисковать здесь своей жизнью!
Госпожа Ли обняла внучку и сделала вид, что не видит, как ее сын пытается напугать госпожу Го. Но я все равно не мог не вздохнуть...
Пока г-н Го может быть человеком и жить хорошей жизнью со своим племянником. Как тётя, как она могла не помочь?
Но эта семья действительно застряла в беспорядке!
Кроме того, госпожа Го бежала всю дорогу домой и была так зла, что хлопнула дверью и разбила таз.
Лю Течжу храпел во время сна на кане и не обращал на него внимания.
Су Ньянг и Чун Хун услышали это и смогли задать лишь несколько вопросов.
(Конец этой главы)