Глава 615: Огромная неловкая сцена!

Глава 615: Масштабная неловкая сцена!

Рыдающих старых и молодых женщин выгнали длинными ножами, прежде чем они успели отреагировать.

Ругали ли они или ругали, у солдат всегда были темные лица и они совершенно не желали быть сговорчивыми.

Что касается молодых мастеров из разных семей, оплакивавших своих наследников, то их сгоняли в одно место, быстро регистрировали, а затем организовывали в формирования и отправлялись в путь.

Первоначально Ли Лаосы нашел десятки вагонов, подумывая зарегистрировать партию и отправить партию в док-военный лагерь.

Но его также раздражала ситуация, сложившаяся перед ним.

Почему бы вам не использовать карету, чтобы отсылать людей? Просто идите пешком и сильно ударьте этих молодых людей.

В противном случае, если вы захотите в будущем испачкать стену этой грязью, это может быть сложнее, чем подняться на небо!

Разумеется, все сдались, когда услышали, что до пристани придется идти пешком, проделав путь в пятьдесят или шестьдесят миль.

Не говоря уже о членах семьи, которые громко плакали, был даже молодой человек, который лежал на земле и отказывался вставать.

«Дай мне умереть, я вообще не могу уйти!»

«Это убийство! Нам нельзя сидеть в вагоне, мы должны идти пешком. Это нас убивает!»

«Я хочу подать жалобу!»

«Помоги, бабушка, помоги! Мама, помоги!»

Солдаты выходили вперед, пинали и били их ножнами, но они все равно не могли заставить этих облезлых собак повиноваться.

После того, как Ли Лаосы и Ли Юн поговорили тихим голосом, Ли Юн пошел искать много веревок.

Любому молодому хозяину, отказывавшемуся подчиняться, связывали запястья, привязывали к лошади и всех насильно уводили.

Они шли к пристани столько, сколько могли.

Тех, кто не успевает, потащат за лошадьми!

А что касается того, разорвется ли твоя кожа, выживешь ты или умрешь, то все зависит от тебя!

Изначально все намеревались не наказывать публику, но в результате, увидев нескольких незадачливых молодых людей, которых тащили за лошадьми и превращали в человеческие метлы, никто больше не осмеливался их задавать.

Даже вытирая слезы и тряся ногами, молодые люди честно выстроились в ряд и направились к пристани.

Не прошло и получаса, как у городских ворот все стихло.

Вещи, приготовленные каждой семьей, были в беспорядке брошены на полу.

Старые и молодые женщины всем сердцем хотели следовать за детьми. Они плакали, их макияж был испачкан, и они были смущены больше, чем нищие.

Некоторые люди не могли не спросить: «Как зовут генерала, который возглавляет эту команду? Из чьей он семьи? Это слишком жестоко!»

«Да, я действительно лицо не сохраняю. Это дети из разных семей, как они могут быть похожими на животных…» Другие тоже жаловались, желая отругать, но боясь распространить информацию, от чего, в свою очередь, дети страдали. даже больше.

Кто-то специально послал слугу узнать об этом.

Чиновники военного министерства разбирали соломенные хижины и, конечно, были рады такой хорошей возможности заработать.

Итак, они взяли кровно заработанные деньги и начали разговаривать.

«Генерала, возглавляющего команду, зовут Ли Цюшен, четвертый хозяин семьи Ли на Сломанном Золотом пляже, который также является отцом принцессы Канглэ!»

«Не думайте, что он отец принцессы. Это генералство достигается за счет связей. Это не правда!

«Генерал Ли сопровождал Синьтинхоу в двух северных экспедициях, убил более 200 врагов и много раз добился выдающихся достижений. Он сам заслужил это генеральское звание!»

«Я только что видел это своими глазами. Деревянный шест, который мы с Сунь Саньэр держали, упал, и генерал Ли поднял руку». «Правильно, верно, а он все еще улыбался, и ему это совсем не нравилось. Мы бесполезны».

То, что изначально было хорошим расспросом о деталях, в конечном итоге превратилось в похвальный митинг для мелких чиновников.

После получения этой новости каждая семья затаила дыхание еще больше.

Хотя семья Ли имеет титул и стала недавно богатым человеком, раньше они не воспринимали это всерьез.

В конце концов, ни одна из их семей не накопила накоплений за сто лет, и это не сравнимо с семейным прошлым семьи Ли!

В результате их драгоценный прыщ попал в чужие руки, и им ничего не оставалось, как его разминать и лечить... Это был действительно поворот событий!

Они все еще хотят заслужить расположение семьи Ли и подружиться с семьей Ли? !

Неважно, есть ли у этих людей свои мысли, радуются они или злятся.

Говорят только, что Ли Лаоси взял солдат и повез этих новобранцев, и они шли целый день и ночь, прежде чем прибыли в док.

Это всего лишь более пятидесяти миль, а эта скорость сравнима со скоростью черепахи!

Лицо Ли Лаоси почернело от гнева, а Ли Юн и солдаты выглядели еще более измученными.

Хотя им разрешалось их бить и ругать, они не смягчились, но эти молодые люди так устали, что их нельзя было обезглавить насмерть одного за другим...

Напротив, они должны помогать охранять посреди ночи, чтобы не дать диким зверям, насекомым и змеям съесть эти отходы, лежащие в дикой природе в качестве закуски.

Услышав эту новость, маркиз отвел Цзян Чэна ко входу в лагерь и стал ждать. Когда он увидел смущение Ли Лаосы, Ли Юна и других, они все засмеялись.

Мастер Хоу сердито спросил: «Разве я не говорил вам, что вы можете бить и ругать вас по своему желанию без пощады?»

Ли Лаоси слабо махнул руками и ответил: «Основная причина в том, что эти ленивые идиоты предпочитают быть высеченными, чем ходить. Я не могу забить их всех до смерти!»

Ли Юн тоже смотрел и жаловался: «Я многому научился! Это просто прогулка, это все равно, что убить их. Если они идут на поле битвы без еды и питья, а снаружи есть сильные враги, они боятся, что они будь первым, кто напугает себя до смерти?»

Цзян Чэн усмехнулся: «Они запугивают людей, и мы уверены, что не сможем их убить. Когда мы действительно прибыли на поле битвы, за нами гнались варвары с саблями. Боюсь, они могли бежать быстрее, чем кто-либо другой! Я только хотелось бы, чтобы у моих родителей не было восьми ног». "

"В этом есть смысл!" Г-н Хоу кивнул и приказал: «Позвольте им переодеться, поесть и поспать. Завтра начнется нормальная тренировка. Если кто-то откажется подчиняться дисциплине, просто следуйте закону марша и убивайте его, когда это необходимо!» Я понесу любые последствия!»

— Да, лорд маркиз. Все ответили хором.

В это время к воротам лагеря подъехала повозка семьи Ли. Оказалось, что Ли Чжэньшэн пришел разгрузить лодку и привел свою маленькую племянницу поиграть.

Цзяинь была очень счастлива только сейчас, увидев саженцы фруктов, лекарственные материалы и специи, привезенные ее братьями. Она не могла не подпрыгнуть и обнять маркиза и своего отца, хвастаясь: «Отец! Папа! Мой брат нашел для меня саженцы фруктов. В этот раз в следующем году я угощу тебя новыми фруктами!»

«Ладно, просто получай удовольствие». Господин Хоу почесал волосы маленькой девочки.

Ли Лаосы вздохнул: «Боюсь, мне придется какое-то время иметь дело с этими неудачниками. Ты должен быть послушным дома».

Цзяинь издалека посмотрел на новобранцев, которые были почти парализованы на земле, и засмеялся: «Они действительно плохие, они даже не могут сравниться со своими братьями!»

"Это верно!" Ли Юнъян щелкнул кнутом: «Цзяси и Цзяань намного лучше их!»

Сказав еще несколько слов, Ли Чжэньшэн отвез свою племянницу обратно в Синду. Маркиз также ездил с ним в машине, когда он приезжал во дворец по делам.

Оставляя Ли Лаосы, Ли Юна и Цзян Чэна продолжать мучиться из-за этих новых рекрутов...

Сейчас действительно осень.

На полях повсюду трудолюбивые фермеры, собирающие урожай года.

Мужчины владели серпами, женщины толкали тележки для перевозки товаров, а старики и дети приносили воду и еду, наблюдали, как они сохнут, и перебирали их.

Даже младенцы, которые только что научились ходить, привязаны к большим деревьям в поле, лепечут и присоединяются к веселью.

Карета семьи Ли двигалась очень быстро, а Ли Фу охранял небольшой двор на западе города. Для его хозяина это была редкая возможность вернуться, и он был очень рад снова оказаться полезным. Кнут в его руке время от времени потрескивал!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии