Глава 620. Разрыв между мечтами и реальностью.
Ли Лаосань, Чжао Юру и даже Цзяжэнь посмотрели на это и подумали, что это невозможно.
Итак, они обсудили это вместе и отправили двух мальчиков обратно.
После ужина Ли Лаосань потер руки и выглядел смущенным, не зная, как поговорить с матерью о делах.
В конце концов, госпожа Ли заговорила первой: «Третий ребенок, ты хочешь попросить двух мальчиков бросить школу и пойти на работу?»
Ли Лаосань был поражен и быстро сказал: «Мама, не делай слишком много. Если ты не согласна, мы их не выпустим».
Госпожа Ли улыбнулась, похлопала своего честного и сыновнего сына и вздохнула: «Поначалу мне немного не хотелось отпускать. В конце концов, на улице неспокойно, а эти два мальчика подобны обезьянам. Если они попадут в беду или встретятся плохие люди, Семья ни о чем не жалеет...
«Но это дети, а не куры и утки, выращенные дома, поэтому я боюсь, что их нельзя поймать в ловушку. К тому же, все живут один раз, и если они не могут делать все, что хотят, не зря ли они перевоплощаются?
«Два мальчика... если они хотят уйти, отпустите их!»
Прежде чем Ли Лаосань успел ответить, Цзяань и Цзяси уже визжали и подпрыгивали.
"Бабушка! Вы действительно согласились? Мы свободны!"
«О! Я хочу на море! Я хочу на другую сторону моря, чтобы увидеть сказочный остров!»
Они оба обнялись, счастливые, как Новый год.
Когда семья услышала шум, они все собрались вместе.
Тао Хунъин увидела, что глаза ее свекрови все еще красные, но мальчики выглядели вот так, поэтому она так разозлилась, что один из них дал им пощечину.
После избиения мальчики наконец заметили, что у них разные брови. Они держались рядом с бабушкой и обнимали ее руки с одной стороны, а с другой – справа.
«Бабушка, я не могу оставить тебя».
"Я тоже."
Они оба хотели подражать кокетству своей младшей сестры, но, к сожалению, они не родились с этим умением. Так что они сказали только эти два сухих предложения.
Старая госпожа Ли была полна кислости, и теперь ее внук тоже сердито смеялся.
«Вы двое как палки. Ты не знаешь, сгоришь ли ты, как дрова, когда выйдешь вот так!» Старая госпожа Ли дернула их за запястья и предупредила: «Не думайте, что только потому, что я обещала вам не учиться, вы думаете, что все будет хорошо.
«Ведь ты еще слишком молод, поэтому я побуду дома какое-то время, пока моя семья не приготовит для тебя вещи, и тогда еще не поздно будет уйти».
«Почему, бабушка!» Цзяань немедленно возразил: «Мы все еще хотим последовать за следующей лодкой обратно в Цюаньчжоу».
«Да, бабушка, во время китайского Нового года флоты будут отправляться в зарубежные страны. Мы хотим купить лодку и выйти в море!» Цзяси тоже был обеспокоен.
Прежде чем пожилая женщина успела ответить, первой заговорила Цзяинь, которая сидела в стороне и жевала фрукты.
«Брат, ты планируешь купить лодку и выйти в море? Знаете ли вы, сколько денег стоит купить лодку? Сколько лодочников и охранников нужно лодке?
«Я слышал, что на море есть пираты. Вы не можете даже убить курицу. Если вы столкнетесь с пиратом, вы, возможно, не сможете противостоять даже мечу!»
«Кроме того, — сказал дядя, — наш шелк и чай Тяньу очень популярны в зарубежных странах. Банку чая можно обменять на драгоценный камень. Хотите взять немного с собой? Есть ли у вас деньги на покупку товаров?
«Волны на море очень сильные, и лодка случайно переворачивается. Вы умеете смотреть на небо? В море нельзя есть овощи несколько месяцев, и люди заболеют и умрут. Знаете ли вы, как этого избежать?
Лицо ее было полно любопытства, и она задавала много вопросов.
Но выражения лиц Цзяаня и Цзяси становились все хуже и хуже. Несколько раз хотели опровергнуть, но не хватило уверенности. Они ничего не знали и не имели капитала. Действительно, было слишком фантастично говорить о том, что они хотят купить лодку и выйти в море.
Но если бы их попросили сдаться просто так, они бы не захотели этого сделать!
Цзяань полагался на то, что он брат, и спросил тихим голосом: «Фу Нюэр, ты не можешь помочь моему брату купить лодку и купить товары? Не волнуйтесь, когда мы заработаем деньги, мы дадим это вам. Мы этого не хотим!»
У госпожи Ли и ее внучки есть молчаливое взаимопонимание. Теперь она быстро присоединилась и ударила внука: «То, что ты сказал, действительно смешно!
«Вы даже не знаете, сколько денег стоит лодка, как вы можете просить свою сестру предоставить деньги? Деньги вашей сестры не приходят от сильного ветра. Она просто пополняет ваши карманные деньги в будние дни. Вы хотите подготовить капитал для тебе путешествовать по миру?
«Вы просто притворяетесь братьями? Ты не краснеешь? Даже если твоя сестра может позволить себе деньги, ты ничего не знаешь. Если вы выведете корабль и товары в море, вы умрете. Ты говоришь о зарабатывании денег, но можешь потерять все!»
Цзяань и Цзяси посмотрели друг на друга, увядшие, как баклажаны, побитые морозом!
Они просто думают, что смогут покорить звезды и море, просто уйдя.
Кто бы мог подумать, что перед отъездом предстоит столько приготовлений...
Цзяинь боялся, что молодые амбиции его братьев угаснут, поэтому он быстро сказал: «Брат, выйти в море не невозможно, но у тебя должен быть план. Например, ты должен изучить боевые искусства, чтобы защитить себя, научиться иностранные языки, научитесь плавать под парусом и наблюдать за небом!»
«Пока я научусь этим вещам, выход в море не будет означать риск смерти. Я могу дать своим братьям деньги на покупку лучших лодок и товаров!»
Госпожа Ли обняла внучку и сказала с улыбкой: «Пока они могут это делать, как бы тяжело вам ни было обеспечивать деньги, семья сможет их поддержать. Боюсь, что два ваших брата оба трусы, которые могут говорить только громкие слова. Услышав это, я передумал.
Цзяань и Цзяси действительно были обмануты провокацией и кричали в унисон: «Нет, мы не изменимся!» Мы просто хотим на море, и беда нас не боится! "
«Что ж, — быстро согласилась госпожа Ли, — моя семья заключила с вами трехлетний договор. В течение трех лет, пока вы освоите эти навыки, моя семья будет поддерживать вас в покупке лодки и выходе в море, и никогда не остановит тебя!»
«Три года, три года!» Цзя Ань и Цзя Си согласились в унисон, и все выступили вперед, чтобы дать бабушке «пять».
Цзяинь подмигнула бабушке, затем взяла двух своих братьев и пошла на задний двор: «Брат, зайди в мою комнату. Я покажу тебе кое-что хорошее. Они тебе обязательно понадобятся, когда ты в будущем отправишься на море».
Увидев троих детей, входящих в угловые ворота, Тао Хунъин вздохнула с облегчением, а затем тихим голосом спросила свекровь: «Мама, я думала, что эти двое детей собираются совершать еще поездки в Цюаньчжоу, но я никогда не думал, что они отправятся в море. Смогут ли они... сделать это?» "
Ли Лаосань тоже немного сожалел: «Да, мама, я думал, что они, самое большее, несколько раз последуют за старшим братом и Цзяи…»
Старая госпожа Ли взмахнула руками, глубоко вздохнула и сказала: «Поскольку мы хотим, чтобы дети могли свободно гулять, не мешайте им, куда они идут. К счастью, Фу Нюэр умна и помогает мне держаться». их вниз еще на три года.
«За последние три года они приобрели больше навыков. В конце концов, было бы лучше изменить свое мнение. Если они настоят на выходе в море… по крайней мере, у них будет возможность защитить себя».
Ли Лаоэр слушал в стороне, думая о Цзярене и брате Ли из академии, и внезапно забеспокоился.
Эти двое детей также скоро собираются в Цюаньчжоу на ознакомительную поездку. Будут ли они также...
На заднем дворе Цзяинь и два ее брата собрались вокруг стола Кана, чтобы поесть фруктов.
Виноград, персики и т. д., которые было трудно вынуть на глазах у посторонних, были радостно набиты желудком Цзяси Цзяаня.
С самого детства они тайно ели со своей сестрой. Это основное правило, запечатленное в их головах, независимо от источника.
Хоть они и были немного расстроены в этот момент, это не помешало им пошевелить ртом.
Цзяинь съела персик, затем побежала к канвею, чтобы порыться в шкафу, а затем что-то вынула, из-за чего Цзя Ань Цзяси забыл проглотить фрукт в рот...
Отсюда и третье обновление~~~~
(Конец этой главы)