Глава 627: Этот мастер такой надежный!

Глава 627: Этот мастер такой надежный!

Среди наград, принесенных только что хорошими новостями, есть очень хороший четырехкратный экран Кана. Это двусторонняя вышивка, выполненная как дань уважения югу. С одной стороны — пять благословений и долголетие, а с другой — зеленые горы и зеленые воды. Это очень изысканно.

Радостную новость изначально планировалось положить на бабушкиную кровать, но пожилая женщина одолжила цветы, чтобы предложить Будде, и вынесла их в качестве подарка на день рождения.

Когда я приехал, моя семья принесла к двери только торт, что было слишком просто.

Во-вторых, это один из немногих случаев, когда семья Ли появляется в Синьду, поэтому другим нелегко смеяться над их скупостью.

Значение этого экрана Кан совершенно правильное. Он прибыл из дворца, поэтому никто не может придраться к нему, а также может свидетельствовать о заботе королевской семьи о семье Ли.

Цзяинь надулась, и когда госпожа Ли увидела ее, она догадалась, что ее внучка не хочет с ней расставаться, поэтому она обняла ее и сказала с улыбкой: «Наша маленькая любительница денег снова чувствует себя плохо? Подожди, пока бабушка не скажет твоему дяде, что если в будущем он встретит хороший вариант, он купит еще один». Я верну тебе деньги».

"Это не правда!" Цзяинь наклонилась к бабушке и кокетливо сказала: «Я оставила это бабушке, а все хорошие вещи следует отдавать бабушке. Мне жаль, что я отдала их посторонним!»

Услышав это, госпожа Ли почувствовала тепло, ущипнула внучку за пухлые щеки и сказала: «Фу Ню в нашей семье самая сыновняя. Бабушка знает, тогда давай ее изменим. Твой дядя привез с юга много хорошей древесины, почему бы не выбрать один в качестве подарка на день рождения».

Цзяинь быстро махнула рукой: «Нет, нет, на этот раз я просто подарю тебе экран Кан. Позже куплю бабушке лучший».

«Древесина должна быть сохранена. Если дедушка Чжан и другие узнают, у меня будут проблемы! Дедушка Чжан должен заставить меня запоминать медицинские книги, пока мне не исполнится восемьдесят лет!»

Все засмеялись, когда услышали это.

На этот раз семейный флот вернулся с юга и привез много хорошей древесины, тщательно отобранной Ли Чжэньшэном.

Климат на юге влажный и жаркий, что подходит для роста деревьев. Есть также люди из нескольких близлежащих стран, продающие древесину из своих родных городов.

Ли Чжэньшэн нашел возможность и купил сразу много вещей, а затем перевез их обратно по воде. В пути он потратил много сил.

По этой причине дядя и племянник чуть не пропустили Праздник середины осени.

Большая часть этой древесины была использована для строительства графского дворца и дворца принцессы, а остальная часть была разделена между пожилыми людьми дома.

Оранжевая госпожа Ли, доктор Чжан, старейшины деревни, дядя Чжао и даже госпожа Лю выгнали Лю Чжихэна и пришли за куском.

Ни по какой другой причине все они хотят производить долговечные материалы.

Посмертные дела – это то, что больше всего беспокоит пожилых людей.

Хороший гроб поможет им чувствовать себя непринужденно и меньше бояться старости и смерти.

Хотя Ли Чжэньшэн пообещал вернуть еще больше в будущем, пожилые люди все равно смотрели на несколько кусочков, оставшихся дома, как на глазные яблоки.

Они дождались, пока графский дворец и дворец принцессы будут достроены и плотники освободятся, а затем после их смерти приступили к строительству своего «дома».

Если в это время использовать дрова, Цзяинь, любимец группы, обязательно в одно мгновение превратится в мясной пирог...

После ужина на второй день все оделись и отправились в путь.

Тао Хунъин принесла хорошие новости, ее тоже ждали бабушка Хэ и Шуй Лин.

Поскольку госпожа Вэнь была беременна, помимо невестки Цюн она привела с собой еще одну тетю Тянь.

Оранжевая госпожа Ли и Вэньцзюань были дома и не последовали за ними.

В конце концов, мы впервые путешествуем с семьей Цзя, и мы не настолько близки, чтобы ехать праздновать дни рождения всей семьей.

Более того, госпожа Ли была императорским указом первого класса, который был на два уровня выше, чем нынешний императорский указ звезды долголетия. Если бы это было так в прошлом, она бы заняла трон.

Есть еще Вэньцзюань, хотя она и старшая невестка третьей комнаты в семье Ли, но ее жена ценится мужем, и в семейной забаве нет ни титула, ни почестей. К такому развлечению не будут относиться серьезно.

Кроме того, она беременна и у нее большой живот, поэтому семья должна всегда иметь это в виду...

Поздравление с днем ​​рождения может показаться будничным, но на самом деле в нем много человеческой доброты и утонченности.

Сидя в карете, Тао Хунъин хотел понять все перипетии. Она неосознанно выпрямила спину и втайне думала о том, как бы потихоньку найти несколько талантливых учеников и передать частные блюда.

Она не может ставить в неловкое положение мужа и дочь только потому, что она повар.

Что касается ее интереса, она может сосредоточиться на обдумывании новых блюд, а затем позволить ресторану запустить их после того, как она о них подумает.

Немногочисленных кулинарных книг, которые дала ей дочь, хватило, чтобы развлечь ее на несколько лет.

 Если хорошенько подумать, то кажется, что любая проблема больше не является проблемой, пока рядом со мной моя дочь...

Она не могла не смотреть на толстую девушку напротив, которая щебетала и смеялась вместе с госпожой Вэнь, ее глаза были полны любви и гордости.

Цзяинь говорила о делах магазина димсам, когда внезапно я увидела это, и мое сердце свело с ума. Моя первая мысль была...

Кажется, последние два дня она избегала неприятностей?

Карета проехала до самого города и свернула прямо к закусочной.

Когда я проснулся рано, магазин получил эту новость.

Я услышала, что мой хозяин собирается на день рождения, и я планирую принести в подарок праздничный торт.

Чэнь Си и продавец Пэн были чрезвычайно взволнованы.

Еще до открытия бизнеса владелец начал заниматься бизнесом.

Этот мастер такой надежный!

Знаете, это первый раз, когда праздничный торт действительно предстал перед миром.

Чэнь Си просто старался изо всех сил: испекал основу для торта, взбивал сливки и украшал цветы, почти сам.

К тому времени, когда Деджиайн и другие прибыли, торт уже был готов.

Это большой двухслойный торт диаметром два фута. Верхний слой украшен персиками, подаренными звездой долголетия, а нижний – цветами.

Картина звезды-долгожителя настолько реалистична, что хорошо видны складки на его одежде и следы бороды. Персик долголетия в его руке розово-белый, как настоящий персик.

Цветы на нижнем этаже собраны в грозди разных цветов, ярко-пурпурных и красных, такие живые.

Этот стиль определенно нравится пожилым людям, он праздничный и имеет хороший смысл.

Прочитав хорошие новости, они несколько раз похвалили их, заставив Чэнь Си и владельца магазина Пэна сиять от радости.

Когда торт готов, его кладут на большую белую фарфоровую тарелку.

Возьмите специальную деревянную коробку, положите торт сбоку, закрутите пряжки, перевяжите лентами и декоративными цветочками, и готово.

Цзяинь немного подумала и попросила продавца Пэна упаковать для нее закуски и четыре маленьких пирожных.

После того, как все было сделано и за окном взошло солнце, все бросились к дому Цзя.

Вторая жена семьи Цзя встречала гостей у ворот Чуйхуа. Она наконец-то ожидала прибытия госпожи Вэнь и семьи Ли, но была так счастлива, что поспешила вперед, чтобы поприветствовать их.

«О, Джинроу, ты здесь. Если ты не придешь, моя шея вытянется!» У нее веселый и быстро говорящий характер, и она улыбается. Не говоря уже о госпоже Вэнь, даже Тао Хунъин нервничает немного меньше.

Госпожа Вэнь взяла ее за руку и представила ей Тао Хунъин и Цзяинь.

Тао Хунъин это устраивает, но принцесса Цзяинь слишком ценна.

Миссис. Цзя собиралась отдать честь, но ее остановил Тао Хунъин, который сказал с улыбкой: «Она всего лишь ребенок, и она сегодня здесь, чтобы поздравить старушку и почувствовать себя счастливой. Не будьте вежливы, госпожа Цзя. , просто относись к ней как к обычному подростку».

Цзяинь также мило улыбнулась, отдала честь и крикнула: «Вторая госпожа, как ваши дела?»

«Эй-эй, принцесса действительно оскорбила мою жену, поторопись и пригласи ее войти». Госпожа Цзя Эр почувствовала, насколько добродушной была семья Ли, и улыбнулась, как цветок.

Она волновалась всю ночь, опасаясь, что с этим новым членом семьи Ли первое время будет трудно ладить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии