Глава 635: Зарабатывать деньги молча — вот верный путь!
Госпожа Цзя Эр немного рассердилась и хотела сказать несколько слов, но Цзяинь сбежала по ступенькам, обняла молодого человека и радостно крикнула: «Брат! Почему ты здесь?»
Госпожа Вэнь и Тао Хунъин также поспешили вперед и спросили: «Цзяжэнь, почему ты так поспешно вернулся?»
Цзярен обнял сестру и первым делом проверил ее затылок. Он даже пошевелил ей волосы и долго внимательно смотрел. Затем он вздохнул с облегчением и ответил: «Я слышал, что моя сестра повредила затылок. Я некоторое время беспокоился. Приходите и посмотрите».
Тао Хунъин и госпожа Вэнь были ошеломлены, когда услышали это, а затем Тао Хунъин ошеломленно сказала: «Не волнуйтесь, в тот день я взял Фу Нюэр, чтобы отпраздновать ее день рождения, и что-то произошло. Фу Нюэр чуть не упала. вниз, но, к счастью, она была, я протянул ему руку, но он не пострадал.
"Где ты услышал это? Это была ложная тревога?!
Цзярен немного подумал и немного удивился: «Об этом говорили два одноклассника. Возможно, я был нетерпелив и помчался назад, не услышав, что они сказали».
Тао Хунъин заблокировала позади себя племянника и дочь и лично извинилась перед госпожой Цзя Эр и госпожой Ваньер.
«Мне очень жаль, вторая госпожа. Это старший сын моего второго брата. Он учится в Академии Лоань. Хотя у него репутация учёного, он всё ещё молод и ему не хватает благоразумия в своих действиях. испуганная мисс Ванэр, я передам это Ванэру от его имени, девочка, извинись!»
Это наводнение, смывшее Храм Короля Драконов. Они все одна семья!
Миссис. Цзя Эр, естественно, больше не могла ее винить, поэтому она быстро сказала: «Миссис Ли слишком вежлива, это просто недоразумение, и Ванэр не пострадала. Сегодня я отправлю Ванэр обратно, и мы… соберемся в другой день».
«Хорошо, в будущем я буду чаще передвигаться». Тао Хунъин лично отправил госпожу Цзя Эр и ее племянницу к машине.
Цзяинь также быстро приказал упаковать в магазине несколько кусочков кремового торта и две коробки закусок и положить их в карету семьи Цзя в качестве извинения.
Другие женщины тоже взяли своих дочерей и ушли одна за другой.
Прежде чем все успели вернуться на задний двор, г-жа Лю тоже приехала в карете, чтобы присоединиться к веселью.
Какое-то время задний двор был полон ее собственной семьи. Говоря о том, что только что произошло, Тао Хунъин спросил госпожу Лю и госпожу Вэнь, откуда родом девушка Ваньэр.
Госпожа Вэнь посмотрела на Цзярен, которая выглядела немного неловко, и ей стало смешно на сердце, поэтому она сказала: «Девичья фамилия госпожи Цзя — Син. Все старейшины предыдущего поколения скончались. У второй жены только один брат. который является редактором четвертого класса Академии Ханьлинь.
"Мистер.
«Мастер Син не брал наложниц, у него была только одна жена, и он родил дочь и сына. Сегодня эта девочка, Ваньер, — старшая дочь».
Госпожа Лю также кивнула и сказала: «Наша семья иногда путешествует с семьей Син. Их семья небольшая, и госпожа Син не в добром здравии. Я слышала, что старшая дочь сейчас занимается семейными делами. Она очень разумен и вдумчив».
Все в семье Ли не могли не кивнуть головами. Хотя они не были знакомы с семьей Син, они слышали, что г-н.
В этот момент, не говоря уже о Тао Хунъин, даже госпожа Ли испытала искушение и спросила хорошие новости: «Фу Нюэр, ты только что видел эту девушку Ваньер? Как она выглядит? Она тебе нравится?»
Цзяинь тайком взглянула на старшего брата и увидела, что у него угрюмое лицо, он делает вид, что не знает, что все выбирают ему жену.
Она не удержалась от шаловливости и пошутила: «Нет, бабушка, эта девочка Ваньер очень некрасивая. Мне стало не по себе, когда я ее увидела…»
И действительно, Цзярен посмотрел на сестру с выражением недоверия.
Это была всего лишь короткая встреча, поэтому он не влюбился в девушку с первого взгляда.
Но что такого в такой достойной, вежливой и внимательной девушке, что заставляет мою сестру не любить ее?
Цзяинь улыбнулась и подмигнула брату.
Цзярен сразу понял, что его обманули, и его лицо тут же покраснело. Он быстро встал и сказал бабушке: «Бабушка, я вернулся к тебе во время обеденного перерыва. Я вернусь сейчас. Я вернусь к тебе, когда у меня будет свободное время через несколько дней».
Цзяинь вскочила и быстро позвала Шуй Лин Шуйюнь на помощь. Он собрал в магазине много хороших вещей и попросил старшего брата отвезти их на пробу теще и братьям.
Цзярен потер сестру за волосы и принес в академию много вкусной еды. На заднем дворе, чем больше госпожа Ли думала об этом, тем больше она волновалась. Она с сожалением похлопала себя по бедру: «Мне сейчас было очень лениво. Было бы здорово пойти развлечь гостей. Я только что случайно взглянула на эту девушку из семьи Син!»
Госпожа Вэнь быстро посоветовала: «Тетя, на следующий день семья Цзя собирается посетить наш дом. Тогда давайте зададим несколько вопросов.
«А что, если девушка помолвлена? Если мы начнем планировать сейчас, не будет ли это пустой тратой времени?»
«Правильно, мы поговорим об этом, когда придет время». Госпожа Ли тоже прислушалась к совету.
Посидев некоторое время, госпожа Лю пригласила госпожу Вэнь и госпожу Ли пойти за покупками в другое место.
Тао Хунъин забеспокоилась и осталась, чтобы помочь дочери.
Госпожа Ли пожалела о беременности Вэньцзюань и каждый день оставалась дома, поэтому вывела ее на прогулку.
Цзяинь предвидел, что бизнес будет процветать, поэтому магазин был хорошо подготовлен.
Однако коржи с кремом не могут храниться долго и выпекаются рано утром. Ведь количество ограничено.
Итак, как только солнце село над головой, товары в магазине были распроданы.
Цзяинь просто закрыла дверь и подсчитала сегодняшние продажи.
Благодаря высокой цене, хотя треть товара была отправлена, в копилке все еще оставалось более ста таэлей.
За вычетом почти ничтожных затрат прибыль оказывается... поразительно высокой!
Все были счастливы и хвалили его один за другим.
«Наша Фу Нюэр действительно хороша, ее прибыль в этот день больше, чем у Цикламена».
«Да, это всего лишь закуски, но прибыль такая высокая».
«Конечно, легче всего заработать деньги на стариках, детях и женщинах».
Цзяинь сказал, что он был скромным, но на самом деле он очень гордился собой.
Если бы у нее сейчас был хвост на члене, ее бы трясло, как веером.
«Эй, это случайность, это случайность! Сегодня многие люди открывают бизнес, и через несколько дней бизнес упадет. Было бы хорошо иметь в день тридцать или сорок таэлей серебра. Цзяинь обнял коробку с деньгами, его глаза сияли.
Ли Чжэньшэн не смог сдержать улыбку и похлопал племянницу по спине: «Через несколько дней людей, заказывающих праздничные торты, станет больше, и они определенно заработают больше».
«Тише!» Цзяинь быстро поднесла палец ко рту и знойным тоном сказала дяде: «Заработай состояние молча, не хвастайся своим богатством!»
Все не могли удержаться от смеха, а Тао Хунъин не могла не погладить свою дочь.
«Этот ребенок всегда произносит какие-то случайные слова! Что такое хвастаться богатством, хвастаться богатством? Боюсь, вы слишком много об этом думаете. В новой столице так много богатых людей, которые все еще могут заботиться о вас. , неудачник?
Хорошая новость не опровергла маму, но она крепко обняла копилку.
Все собрали свои вещи и собрались домой.
Тао Хунъин тоже не ожидала, что она просто пошутила, но это оказалось пророчеством...
(Конец этой главы)