Глава 638: Это не слишком большая просьба!

Глава 638: Эта просьба не так уж и велика!

Особенно Баочжу, она особенно любит кукурузные лепешки и съела три или четыре из них подряд. Госпоже Цзя также нравится мягкая текстура кукурузных лепешек.

Во дворе г-н Цзя Эр не любил вино, поэтому быстро доел еду.

Ли Лаоэр попросил его пойти на прогулку в долину горячих источников, чтобы расслабиться и поесть.

Когда г-жа Ли услышала об этом, она также пригласила г-жу Цзя собирать фрукты в саду.

Это новинка, - с радостью согласилась госпожа Цзя.

Цзяинь взяла Баочжу посмотреть на ее пони и даже позволила Шуй Лину вести лошадь и несколько раз пройтись по двору с Баочжу на спине.

Взволнованный Баочжу покраснел и крикнул, чтобы он уходил.

Мама Он поспешно последовал за ним, и всю дорогу до сада Баочжу слез с лошади и пошел собирать и есть фрукты.

Госпожа Вэнь была беременна, а живот Вэньцзюань был еще больше. Ей было трудно подниматься на гору, поэтому она осталась дома.

Во второй деревне происходило что-то незначительное. Сяокуй призвал к этому, и Тао Хунъин пошел разобраться с этим.

Миссис. Вэнь воспользовался этой возможностью и спросил госпожу Цзя Эр о девушке Ванъэр, которую она встретила накануне.

У госпожи Цзя Эр только одна племянница, а поскольку у ее невестки слабое здоровье, племянница уже взяла на себя ответственность за семью, поэтому она ее очень любит.

Позавчера мальчик из семьи Ли случайно встретил свою племянницу. Вернувшись домой, она задумалась об этом.

Честно говоря, брак моей племянницы меня немного смущает.

Хотя семья Син была процветающей и честной, ее старший брат был всего лишь мастером по ремонту книг.

Изначально эта работа считалась благородной, но теперь, когда мы оказались в ловушке на юге реки Янцзы, эта работа не может помочь императору стабилизировать страну, не говоря уже о том, чтобы противостоять варварам и вернуть утраченные территории. Это действительно бесполезно.

Кроме того, ее невестка нездорова, а дома есть маленький мальчик.

Если кто-нибудь женится на племяннице, ему придется заботиться о семье своего тестя и завербовать своего зятя. Как бы вы об этом ни думали, это будет тяжёлое бремя.

Следовательно, богатые и влиятельные люди не осмеливаются об этом думать, а их племянница не может выйти замуж за это.

Даже если вы выйдете замуж и потерпите несчастье, ваша семья не сможет вас поддержать.

Но если вы выдадите свою племянницу замуж за чиновника низкого уровня или даже за торговца, чье семейное прошлое не так хорошо, как у семьи Син, ее действительно похоронят.

Таким образом, есть некоторые вещи, которые являются слишком высокими и слишком низкими, чтобы их можно было достичь.

В это время семья Ли внезапно попала в ее поле зрения. Как бы она ни думала об этом, она думала, что это хорошая возможность.

Во-первых, вторая жена семьи Ли имеет титул графа.

Ли Цзяжэнь — старший сын второй жены. Он хорошо учится и красив. В будущем он также станет графом. Когда его племянница выйдет замуж, он станет настоящей наложницей.

Кроме того, скончалась мать Ли Цзяреня. Даже если дядя Ли женится снова в будущем, это будет заполнено домом, и он не посмеет важничать с женой своего старшего сына.

Племянницу не обязательно подавлять и издеваться над свекровью!

Наконец, все, что она видела в семье Ли, старых и молодых, было гармоничным, а жизнь - благополучной. К ее племяннице определенно будут относиться хорошо, когда она выйдет замуж!

«Моя племянница только что постриглась этой весной, и семья планирует для нее еще один брак, но подходящего на данный момент нет.

«Этот ребенок разумный, и мне его жаль. Я хочу найти для нее хорошую семью, которая хорошо знает ее корни». Госпожа Вэнь была рада услышать это и сказала: «Это правда. Брак женщины подобен реинкарнации во второй раз. Она должна выбирать осторожно.

«Вы должны не только смотреть на мужчину, но и смотреть, гармонична ли семья. Лучше всего быть похожим на семью Ли, где люди процветают, работают вместе и жизнь благополучна!»

Г-жа Цзя Эр кивнула и уже собиралась что-то сказать, когда вдруг что-то вспомнила и выглядела немного смущенной, поэтому вздохнула и сказала: «На самом деле, моя племянница тоже ребенок с упрямым характером и имеет свои собственные идеи, иначе ее брак был бы невозможен». решено уже давно. Верно, это отложено до сих пор из-за небольшой просьбы.

«Какая маленькая просьба?» — с любопытством спросила госпожа Вэнь.

Даже Вэньцзюань, которая до этого улыбалась и молчала, посмотрела на госпожу Цзя Эр.

Госпожа Цзя Эр сказала: «Мой старший брат за всю свою жизнь женился только на одной невестке. Он очень ласковый и нежный. Моя племянница видит это и надеется найти мужа, который не будет брать наложниц. Муж и жена может жить вместе и жить всей душой.

«Но это непростое дело. Даже если другие мне об этом не говорят, наш хозяин уже очень уважает меня и занимается воспитанием своих детей, поэтому взял двух наложниц! Боюсь, их слишком мало. мужчины в мире, которые готовы быть преданными».

Госпожа Вэнь на мгновение была ошеломлена, затем улыбнулась: «Я не думаю, что это имеет большое значение. Мисс Ванэр вообще не возлагает больших надежд. Почему вы вздыхаете?»

На этот раз настала очередь госпожи Цзя удивиться и спросить: «Разве это не высокая просьба? Ранее обсуждалось несколько предложений руки и сердца, но в итоге из-за этой просьбы не было никаких новостей».

Госпожа Вэнь ответила: «Возможно, действительно сложно разместить эту вещь в домах других людей, но найти действительно подходящий дом — это вообще пустяки.

«Например, в доме тети Ли ни дяде, ни братьям Цзярен не разрешается брать наложниц. Тетя Ли сказала, что захват наложниц легко приведет к хаосу в семье.

«Даже если дядя и старший мужчина не женятся повторно на своих женах, они скорее предпочтут, чтобы тетя Ли позаботилась обо всем, чем держала наложницу».

Миссис. Глаза Цзя Эр были очень яркими. На самом деле она это проверяла. Она не ожидала, что в семье Ли действительно существует правило, запрещающее брать наложниц. Теперь она нашла сокровище.

Она хотела бы немедленно дать согласие на брак своей племянницы, но не обсуждала это с братом и невесткой.

Поэтому она смогла только подавить свое волнение и сказала: «Итак, тетя Ли действительно мудра. Если дома слишком много жен и наложниц, сердца людей смутятся, и жизнь, естественно, пойдет на спотыкание.

«Я надеюсь, что моему Ваньеру повезет в будущем, и он найдет семью хорошего мужа, такую ​​​​как семья Ли».

«Это обязательно произойдет», — радостно сказала госпожа Вэнь, но также не высказалась слишком категорично и продолжила: «Все зависит от судьбы. Когда судьба придет, она естественным образом встанет на свои места. Если судьба не придет, не надо». Не бойтесь, просто не торопитесь и поищите его еще раз».

Миссис. Цзя Эр кивнула и быстро сменила тему.

Кроме того, Ли Лаоэр сопровождал г-на Цзя Эра и бродил по долине, садам и деревням.

Подойдя к мастерской во второй деревне, г-н Цзя Эр нахмурился, наблюдая, как раненые солдаты входят и выходят на костылях.

Ли Лаоэр увидел его и отвел в мастерскую.

Несколько ветеранов, которые получили серьезные ранения и не смогли пойти в сад за фруктами, в эти дни убирали двор мастерской. Когда Ли Лаоэр вошел, все вежливо приветствовали его.

Ли Лаоэр спросил о пустяках, а потом сказал: «Через два дня, когда фрукты будут собраны, наша мастерская начнет делать лапшу. Если вы захотите отдохнуть к тому времени, боюсь, вам это не удастся. Воспользуйтесь этими несколькими днями, вы также можете немного отдохнуть и не слишком уставать».

«Нет, дядя, мы не устали». Один из раненых солдат сказал с улыбкой: «Мы все очень хотим приступить к работе пораньше! Вчера господин Маркиз лично сказал, что в следующем году он даст нам жену, чтобы мы могли заработать больше денег. купить подарки на помолвку».

"Да неужели?" Ли Лаоэр тоже улыбнулся и сказал: «Маркиз сказал это, так что это, должно быть, правда. Весной следующего года пусть свинарник вырастит еще несколько больших жирных свиней. Когда вы выйдете замуж, вы сможете хорошо провести время». »

Раненые солдаты один за другим благодарили их и работали еще усерднее.

Мастер Цзя Эр не смог сдержаться и спросил раненого солдата: «Разве императорский двор не дал тебе денег в качестве пенсии? Почему ты все еще работаешь здесь? Разве это не тяжело?»



(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии