Глава 647: Почему вам следует прощать других?

Глава 647: Почему вы должны щадить других, если вы оправданы?

Госпожа Ли с гордостью в глазах похлопала внучку: «Мой Фу Ню все еще умен и сумел сделать императора боссом, иначе я не знаю, сколько людей бы завидовали.

«Но сложно говорить об этом открыто. Посторонние знают, что император занимается бизнесом, и думают, что императору не хватает денег. Это нанесет ущерб величию императора. Вы понимаете?"

«Я знаю, бабушка. Не волнуйся. Если я не знаю, что делать, я спрошу своего второго дядюшку и приемного отца». Цзяинь послушно ответила, заставив старушку почувствовать облегчение, а затем она пошла домой.

Хотя торты можно испечь дома, для этого потребуются барбекю и взбитые сливки, что очень трудоемко, поэтому я просто приношу больше сюда.

Близнецы из семьи Хуэй и толстяк из семьи невестки Лю готовы перекусить. Дайте им немного.

Семья деревенского старосты, дядя Чжао, дядя Вэй и другие, стареют, и их чувство вкуса ухудшается. В последнее время они тоже любят есть пищу с повышенной сладостью и солью, поэтому им тоже нужно давать несколько штук...

Закончив все эти дела, когда все собирались выходить, они случайно встретили Ли Лаоэра.

Когда он только что вошел в город, он на некоторое время вернулся в сад Байюань и в Отдел помощи. Оба места были безопасны, и тогда он присоединился к ним.

Семья села в карету и выехала из городских ворот под стук конских копыт.

Затем Ли Лаоэр спросил: «Я только что услышал по дороге, что мы снова встретили в нашем магазине каких-то уродливых людей?»

Цзяинь быстро села рядом со вторым дядей и рассказала ему, что только что произошло.

Ли Лаоэр кивнул: «Ты хорошо поработал, вот что тебе следует делать!»

«Особняк принцессы намеренно отправил людей на испытания. Если бы наша семья была робкой, Фанцзы был бы обманут. Но если вы сейчас такие жесткие, не только Особняк принцессы, но и другие люди, которые завидуют бизнесу, придется подумать дважды об этом!"

Цзяинь улыбнулась и сказала: «Я так думаю. Люди говорят, что нельзя быть неразумным и непрощающим. Я очень удивлена. Поскольку ты на стороне истины, почему ты должен прощать? Когда люди приходят запугивать тебя, тебя не волнует причина. Неразумно!»

Ли Лаоэр потер племянницу по волосам и нежно улыбнулся: «Да, так и должно быть. Не беспокойся ни о ком. Пока они запугивают тебя, просто бей их в ответ, пока они не осмелятся снова иметь плохие мысли!»

«Второй дядя, помоги мне обратить внимание на особняк этой принцессы в последнее время, а также узнать о нем подробности. Я всегда чувствую, что это дело нелегко раскрыть!» Цзяинь сердито сказала: «В прошлый раз экономка особняка Хоу дала мне книгу. Эта книга содержит диаграмму взаимоотношений каждой семьи.

«Чья дочь вышла замуж за сына чьей семьи, или чей двоюродный брат женился на племяннице той же расы. У меня болела голова, поэтому я отбросил это в сторону. Когда я вернусь домой позже, я должен поднять это и умело прочитать, иначе Слишком пассивно видеть, как кто-то внезапно появляется, не зная подробностей».

Ли Лаоэр был приятно удивлен, когда услышал это, и быстро сказал: «Карта, которую дал вам дворецкий, — хорошая вещь. Вы должны запомнить ее. Эту вещь могут накапливать только аристократические семьи в течение многих лет, и чем она толще, тем это полезнее».

«Иногда две семьи, которые кажутся неродственными, на самом деле неразрывно связаны. Если вы с чем-то столкнетесь, вы можете просмотреть эту карту и найти множество подсказок.

«Когда ты закончишь читать это, твой дядя, твой третий дядя, твой отец, я и даже твоя мать и твои братья также будут читать это. С этого момента, когда мы выйдем, это будет для нас как еще одна пара глаз. ."

Цзяинь быстро кивнула, чувствуя благодарность за то, что она положила атлас в безопасное место и не выбросила его случайно.

Сначала я подумал, что это бесполезно, но никак не ожидал, что дворецкий действительно подарит ей такую ​​важную вещь!

Ли Лаоэр не мог не спросить еще раз: «Наша семья сделает копию и вернет оригинал большой домохозяйке. В будущем мы продолжим записывать любые изменения в каждой семье. Через много лет наша семья Ли тоже будет стать богатой семьей». , Это основа нашей семьи!»

— Хорошо, второй дядя, я это записал. Хорошие новости были торжественно отмечены.

На самом деле она уже давно думала об этом, но такие атласы были сокровищем в каждом доме, и их было нелегко одолжить или скопировать, поэтому она не стала поднимать эту тему.



Всю дорогу разговора не было, и вскоре они вернулись в новую деревню. В деревне по-прежнему оживленно, но с деревенским старостой в роли великого управляющего все в порядке и занято, но не хаотично.

Цзяинь пошла осмотреть фундамент особняка принцессы и дала г-ну Чжоу и мастерам закуски и фруктовые напитки.

Лорд Чжоу подробно объяснил прогресс, а затем сказал: «Принцесса, через три или четыре дня все будет почти готово. К тому времени весь особняк принцессы будет запечатан, а основная часть особняка будет построена следующей весной. ."

«Хорошо, спасибо, господин Чжоу, за вашу тяжелую работу. Этой зимой я подумаю о внутренней отделке, а затем попрошу г-на Чжоу помочь найти хороших плотников». Цзяинь кивнула и обратилась с небольшими просьбами.

Г-н Чжоу не осмелился пренебречь и быстро ответил: «Здесь много хороших плотников. Я буду присылать людей всякий раз, когда принцесса будет приказывать.

«Однако столярные работы не могут быть выполнены быстро. Принцессе лучше устроить это заранее, чтобы, когда дом будет готов, его можно было вместе украсить».

«Не волнуйтесь, господин Чжоу. После того, как дом будет построен, он будет пустовать в течение двух месяцев, прежде чем в него можно будет переехать. Пришло время». Цзяинь махнула рукой. Хотя здесь нет загрязнения декора или чрезмерного формальдегида, переехать сюда после периода пустыни определенно будет спокойнее. .

Сказав несколько слов, Цзяинь пошла навестить близнецов и толстяка из семьи Лю и накормила вкусной едой старосту деревни и нескольких стариков.

Закончив эти дела, солнце уже достигло вершины западной горы.

Случилось так, что г-н Хоу и г-н Вэнь вернулись из города, и Цзяинь с радостью отвез их домой на ужин.

Тао Хунъин быстро добавил еще два блюда.

Цзя Ань и Цзя Си вернулись в отдел иностранных дел, а Цзя Хуань был в ресторане.

Цзяжэнь, брат Ли и брат Мао, а также Цзяи и Лю Ян последовали за Ли Чжэньшэном на лодке на юг.

Ведь в семье много детей, и теперь у Чэн Хуаня остался только один, Цзяинь.

Все сидели вокруг, и она была единственная посередине, маленькая пухленькая девочка, и выглядела она еще дороже.

Госпожа Ли продолжала собирать еду для внучки и вздыхала: «К счастью, Фу Нюэр еще молода и может остаться со мной на несколько лет, иначе дом был бы действительно пуст.

«Эти отродья просто сбежали, какой смысл их воспитывать!»

Все засмеялись, и госпожа Вэнь посоветовала: «Тетя, тебе просто нужно, чтобы в эти два года у тебя было больше свободного времени. В будущем мальчики поженятся один за другим и родят твоего правнука. Я боюсь, что ты не сможешь найти место, где можно спрятаться и помолчать». приезжать.

«По крайней мере, в следующем году у нас с Вэньцзюань родится ребенок, и ты начнешь заниматься!»

Конечно же, госпожа Ли сразу же рассмеялась, услышав это: «Ха-ха, верно! Мне нужно воспользоваться этой зимой, чтобы позаботиться о своем здоровье. Когда ты родишь, я начну работать».

Все тоже смеялись, радостно ели и болтали, и сами того не ведая съели еще на полчашки.

После ужина господин Хоу вернулся к следующей двери, и Цзяинь последовала за ним.

Маркиз взял ее за руку, вошел в кабинет и спросил: «Скажите, что-то не так?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии