Глава 657: Если ты не раскроешь свое богатство, тебя зарежут, если ты его раскроешь!
Давайте не будем говорить о волнении в теплице семьи Ли, просто поговорим о пропавших без вести братьях Цзярен, которые в тот день шли в порт в трехстах милях от Цюаньчжоу.
Поскольку это место процветает, все корабли готовы приходить сюда за водой, а на пирсе очень оживленно, люди приходят и уходят.
Братья Цзярень приехали с целью ознакомительной поездки, просто чтобы увидеть больше мира и получить некоторый опыт, хороший или плохой.
Итак, когда флот пришвартовался и стюарды были заняты, Цзярен взял брата Ли и брата Кота, чтобы найти своего дядю, планируя сойти с корабля и посмотреть.
Ли Чжэньшэн, естественно, не стал бы возражать.
Попутно он также призвал своих племянников и сыновей вести больше переговоров.
Предыдущие уровни требовали проставления штампов на документах, которые заполнялись детьми.
Уровень необходимо контролировать осторожно, используя как мягкие, так и жесткие меры. Вы не должны позволить себе понести убытки и не допустить, чтобы этим мелким чиновникам не повезло. Эту степень трудно постичь.
К счастью, Цзярен хорошо справился с ситуацией. Брат Ли и брат Мао следовали за ним. Помочь они не смогли, но и не удержали. Они выступили очень хорошо!
Итак, на этот раз он прямо вручил немного денег своему племяннику и сказал ему: «Собери людей и иди, проведи хороший день. Ты можешь остаться в гостинице на ночь. Просто вернись до завтра со своими братьями. Когда ты встретишь хорошее вещи, не забудь купить. Отдай их Фу Нюэру!»
— Хорошо, дядя. Цзярен ответил.
Брат Мао и брат Ли были еще более взволнованы, когда услышали, что могут остаться на улице на одну ночь.
Вскоре они переоделись и вывели своих мальчиков из лодки.
Цзяи и Лю Ян уже были опытными моряками и на этот раз с ними не спустились. Ведь им еще предстояло позаботиться о флоте.
В результате, как только трое братьев сошли с лодки, они встретили Лу Цзуна и Цзя Сюй, которые также взяли с собой своих слуг, намереваясь пойти на прогулку.
Как только обе стороны встретились, Цзя Сюй и Лу Цзун рассмеялись.
Трое братьев Цзярен изначально были красивыми и элегантными, но по пути работали лодочниками. Не говоря уже о тяжелой работе, они еще и стали намного темнее и тоньше из-за ветра и солнца, и уже вряд ли могли выглядеть как ученые.
Более того, в данный момент они не носят парчовых мантий. Все это хлопковые брюки с узкими рукавами и плотно прилегающими ремнями. Они выглядят опрятно и опрятно, когда гуляют по миру.
Точно так же трое братьев из семьи Ли тоже нахмурились, увидев одежду Цзя Сюя и Лу Цзуна.
Эти два человека были одеты в новенькие парчовые одежды, с сапфировыми заколками на головах, нефритовыми поясами на талии и нефритовыми подвесками, свисающими с сумочек.
У одного человека в руке был веер, выкрашенный в золотой цвет, и он тряс его на ходу.
Это просто два ходячих хулигана, длинноногие золотые кошельки.
Он словно объявляет всем ворам и бандитам на скамье подсудимых, что у нас есть деньги, очень много денег, так что смело приходите и грабите!
С Цзареном все в порядке, город глубже, и он не хочет слишком много говорить.
Но Брат Кот был молод и собирался заговорить, но Брат Ли сильно его потянул.
Лу Цзун, который болтал с членами своей семьи, заметил это, передумал и спросил: «Брат Ли, куда ты идешь? Можем ли мы пойти вместе?»
Цзяжэнь не хотел создавать проблемы, но раньше он хорошо ладил с ними в академии, поэтому он не мог им отказать напрямую, поэтому он сказал: «Сэр, разве они не водили своих одноклассников пить чай и читать стихи? в башне Ванхай, ты не планируешь пойти посмотреть?
Лу Цзун покачал головой и сказал: «Повсюду мы идем по пути вот так. Это действительно скучно. Мне бы хотелось прогуляться с тобой по рынку, и, возможно, я смогу встретить что-нибудь интересное».
Цзя Сюй тоже кивнул и сказал: «Действительно, это последний пирс перед прибытием в Цюаньчжоу. Если мы не посетим больше, у нас не будет шансов в будущем!»
От этого невозможно отказаться...
Цзярен немного подумал и согласился, но также обратился с просьбой: «Когда вы выходите, безопасность превыше всего. Поскольку вы с нами, есть некоторые вещи, которым вам лучше следовать нашим договоренностям».
Цзярен указал на их кошельки и сказал: «Вам лучше положить свои кошельки в карманы нарукавников. Если есть какие-то расходы, мы сначала авансируем их, а затем разделим поровну».
Лу Цзун и Цзя Сюй колебались, но Брат Кот, наконец, не выдержал и закричал: «Статья 2 Руководства Цзянху, если вы не раскроете свое богатство, вас зарежут!» Лу Цзун и Цзя Сюй были ошеломлены, когда услышали это, а затем рассмеялись.
Лу Цзун похлопал Брата Кота по плечу и спросил: «Где я это услышал? Это довольно интересно».
К счастью, он сдержал свое слово и серьезно спрятал кошелек.
Тем не менее, кулон в виде куриного сердца из белого нефрита из бараньего жира все еще ярко висит на ее талии.
То же самое верно и для Цзя Сюй.
Три брата семьи Ли посмотрели друг на друга и ничего не сказали.
Несколько человек вместе направились к шумному причалу.
Продавцы продают рыбу, приказчики закупают, носильщики продают свои силы, арендованные тележки для чистки тканей, трактирные мальчики, стоящие у дверей и кричащие...
Дым и дым мира просто устремляются вам в лицо.
Эту сцену невозможно пережить даже в чайном домике с видом на пристань, где пьют чай и пишут стихи.
Лу Цзун и Цзя Сюй нашли это новым. Они смотрели сюда и ходили туда, всегда оставаясь впереди.
Цзяжэнь защищал двух своих младших братьев, за ними следовали Гоу Шэн, Чжэн Лю и Чжэн Ци, которых смутно разделяли прохожие или рыбаки.
Независимо от того, приближаются ли они намеренно или проходят мимо случайно.
Пока мы шли, мы увидели, что собираемся миновать самый шумный участок дороги, как вдруг подбежали три или четыре маленьких рыбака, играя друг с другом.
Там был маленький ребенок, которому на вид было всего пять или шесть лет. Он был довольно чисто одет. Возможно, он споткнулся обо что-то и сбил с ног младшего ребенка перед собой.
Увидев, что они оба вот-вот развалятся на куски, Лу Цзун и Цзя Сюй, которые были всего в одном шаге от них, подсознательно протянули им руку.
Двое маленьких младенцев чуть не столкнулись с ними на руках. Им удалось встать на ноги. Они смущенно почесали затылки и поблагодарили их, а затем разбежались, как стайка роев.
Проходя мимо трех братьев Цзярен, несколько маленьких детей обернулись, чтобы посмотреть на них...
Лу Цзун и Цзя Сюй были счастливы, что сделали что-то хорошее. Затем они увидели троих братьев Цзярен и мальчика, стоящих на обочине дороги и выглядевших так, будто они вообще не хотели вмешиваться. Они были немного недовольны.
Продолжая идти вперед, я обнаружил, что на открытой местности стало намного тише.
Цзя Сюй не мог не сказать: «Брат Ли, мы учимся, чтобы понять истину. Старые и старые, молодые и молодые и молодые — это основные качества.
«Ты просто не хотел помогать, так почему ты обращаешься с этими детьми как со змеями и скорпионами и избегаешь их? Разве это не слишком?»
Цзяжень ничего не сказал, но заговорил брат Ли: «Брат Лу, брат Цзя, не хотите ли вы прикоснуться к своему поясу?»
Цзя Сюй и Лу Цзун нахмурились, посмотрели вниз и были ошеломлены.
Они несколько раз быстро коснулись своей талии и обнаружили, что на поясе остался только кусок красной веревки, а нефритовый кулон давно исчез.
Думая о маленьких детях, которых они только что встретили на руках, они все еще не понимали.
К счастью, они также обвинили братьев Ли в том, что они не заботятся о маленьких детях. Оказалось, что они уже догадались, что это несколько воров...
Именно тогда Цзярен спросил: «Брат Лу, брат Цзя, вы хотите сообщить чиновнику, чтобы он забрал нефритовый кулон? Если вы хотите сообщить чиновнику, лучше всего пойти в чайный домик и найти мальчика, который сможет отдать ему вы там.
«На пристани толпа смешанная. Если мы найдем не того человека, мы можем отвезти вас в отдаленное место, чтобы ограбить. Не говори о нефритовом кулоне, боюсь, я не смогу сохранить твою одежду, обувь и носки».
Лица Лу Цзуна и Цзя Сюя покраснели еще сильнее. Они посмотрели друг на друга и вдруг решили...
(Конец этой главы)