Глава 66 Просто потому, что это мой колодец!
С этого дня почти все в семье Ли, от мала до велика, изменили свои графики.
Цзяинь полностью спала днем, а ночью охраняла устье колодца, чтобы слить воду.
Старушке, естественно, пришлось ее сопровождать, и вся семья постоянно носила воду.
Это была скучная и тяжелая работа, но никто в семье Ли не жаловался.
По сравнению со временем за Великой стеной, когда вся семья бежала от голода, им всегда грозила опасность быть обезглавленными варварами.
По сравнению с отчаянием той ночи на причале, такая тяжелая работа — просто тяжелая работа, но на душе у меня спокойно!
Они борются за жизнь и делают все возможное.
Жители деревни каждый день приходят в дом Ли за водой и молча наблюдают, как семья Ли выполняет «бесполезную работу».
Есть также люди, которые хотят принести воду для орошения полей, но у них дома нет машины, поэтому они могут поливать только один гребень после того, как носят воду всю ночь.
Подумав об этом, я тут же сдался.
С течением времени большинство гор и лесов пожелтели. Если вы будете стоять на солнце и тяжело дышать, вы обожжетесь.
Река за деревней начала пересыхать, а колодцы в каждой деревне пересохли.
Те, у кого были родственники в городе, начали бежать в город. Те, у кого не было родственников в городе, забрали свои семьи и увезли их дальше в горы.
Есть также много людей, которые перешли в деревню Циншуй, не говоря уже о том, что раньше они презирали эту деревню как невезучую.
Причина — колодец в семье Ли.
Хотя он часто пересыхает, он всегда быстро заполняется.
Каждая семья не жадная. Если им выпивать по ведру в день, дети и старики не будут испытывать жажды. Если они смогут сварить кашу, они не умрут с голоду.
Но когда людей слишком много, всегда будут проблемы.
Первоначально в деревне было более десятка домохозяйств, и всем им приходилось стоять в очереди за водой. В деревне под открытым небом проживает более 20 человек, и они постоянно ссорятся из-за воды.
Сельский староста не выдержал этого и каждый день приходил в дом Ли, чтобы руководить раздачей.
Есть люди из других деревень, которые не только хотят, чтобы семья пила, но и заботились о семейном скоте. Итак, я просто хочу принести еще два ведра воды.
Конечно, все не согласны, воды не так много. Тот, кто наполнит еще два ведра, может остаться без воды.
А колодцы не знают, когда в них снова будет вода, закономерности нет вообще.
Жители других заблокированных сел были недовольны и кричали.
«Разве вы не издеваетесь над другими? Вы отказались дать мне еще два ведра воды. Тогда семья Ли даже притащила целый грузовик воды, чтобы полить посевы. Почему вы ничего не сказали? Почему?»
Двор вдруг затих из-за этих слов.
Оранжевая госпожа Ли держала на руках внучку и сидела в тени карниза.
За эти дни Цзяинь сильно похудела из-за усталости, и ее лицо немного побледнело.
Старая госпожа Ли уже была расстроена и не могла помочь. Когда она услышала такие слова, она разозлилась.
«Почему? Просто потому, что это колодец моей семьи! В этот раз я разрешаю вам носить воду из уважения к односельчанам. Я вам ничего не должен!»
Наличие колодцев не означает, что мы черпаем воду для орошения полей. Просто вылить его во дворе и не дать удариться. В этом нет ничего плохого.
Почему вы все еще хотите попросить правительство арестовать нас? Мы нарушили закон? Какое большое лицо! "
Старушка всегда улыбается, когда бывает в деревне. Внезапное холодное проклятие действительно всех удивило.
Но вскоре третья тетя Ву и вторая сестра Чжан поддержали меня.
«То есть я пью чужую воду, но мне все равно приходится тебя слушать. Кто ты, уездный судья!
«Не приезжай и не живи в нашей деревне, если у тебя есть возможность. Я одолжу тебе дом и дам воды. Ты даже не можешь мне так помочь, ты белоглазый волк!»
Мужчину из соседней деревни так отругали, что его лицо покраснело, а шея стала толстой. Он хотел уйти, но не хотел уходить, поэтому в конце концов ему пришлось стоять в конце очереди.
Все носили воду по одному, по одному ведру на человека, этого едва хватало.
Когда все вышли, они оказались на горной тропе недалеко от дома Ли.
Внезапно раздался взрыв дыма, и три или четыре больших кабана побежали вниз, а за ними дядя Чжао и несколько стариков, громко крича.
«Убейте их, они повредят наши посевы!»
Оказалось, что дядя Чжао и остальные не могли помочь с поливом по ночам, поэтому они взяли на себя инициативу присматривать за полями.
Неожиданно земля семьи Ли очень облюбовала дикий кабан, и сегодня они собрались вместе, чтобы отбить бивни в жертву.
Дядя Чжао и остальные очень быстро заметили его и постучали по медному тазу, чтобы прогнать его. Кабан испугался и побежал прямо в деревню.
Все закричали от страха и убежали. Как они могли осмелиться противостоять кабану лицом к лицу?
В этот момент Ли Лаосы выпрыгнул из стены двора.
В руке он держал деревянную палку толщиной с его руку и светил ею на голову переднего кабана.
Большой кабан закричал, его мозги взорвались, и он упал прямо на землю.
Цзяи выскочила из ворот и шла на шаг слишком медленно. Он забеспокоился и прыгнул на спину кабана. Он вытащил кинжал и вонзил его в глаз кабана.
Вепрь внезапно ослеп, разозлился и неистовствовал. Но Цзяи вытащил кинжал и снова вытер шею.
Увидев это, староста деревни призвал жителей поскорее помочь загнать оставшихся двух кабанов поменьше.
Ли Лаоси тоже принял меры и снова совершенно бесшумно ударил двумя палками.
Он был забрызган свиной кровью и свиными мозгами, и он выглядел чрезвычайно свирепым.
Мужчина из соседней деревни, которого раньше ругали за шум, все еще был немного зол. В это время он просто сжал шею и, честно говоря, не смел дышать.
Не связывайтесь с семьей Ли, сыновья и внуки семьи Ли слишком свирепы. Голова у него не такая твердая, как у кабана...
Все очень испугались, но теперь обрадовались, увидев жирных свиней по всей земле.
«Ха-ха, здесь есть свинина!»
«Правильно, это действительно мясо с доставкой к вашей двери».
«К счастью, Лаосы и Цзяи дома, иначе было бы совсем плохо».
— Похоже, на горе совсем сухо, и кабаны спустились.
«Что бы это ни было, у нас есть свинина!»
Сельский староста подошел посмотреть и увидел, что несколько диких кабанов действительно мертвы.
Он немного подумал, а затем сказал госпоже Ли: «Сестра, как ты думаешь, что нам следует делать с этим кабаном?»
Старая госпожа Ли несколько раз подумала об этом и пришла в голову идея.
Нехорошо держать четырех кабанов в семье и вообще не отдавать их сельчанам. Но даже после того, как они были разделены, она не могла с ними расстаться.
Просто, сказала она.
«Два больших были отправлены четвертым ребенком в город на продажу. Получив деньги, их отдали на обучение моему Цзярену. У двух оставшихся маленьких мясо более нежное. Староста деревни решил раздать всем по поделитесь, чтобы у всех было немного мяса. Удовлетворите тягу детей».
Сельский староста тоже так подумал и быстро отреагировал.
«Хорошо, тогда я поблагодарю нашу семью от имени всех».
Все не жадничали и все громко благодарили его.
"Спасибо тебе, мама!"
"Спасибо, тетя!"
Вскоре повозку с мулом запрягли, и Ли Лаоэр и Ли Лаосы отправились в город продавать кабанов.
С двух других голов содрали кожу и выпотрошили прямо у дверей дома Ли, но их не унесли.
В настоящее время в селе проживает всего более 30 домохозяйств, включая иностранных жителей.
Два небольших кабана вместе весят более 300 килограммов. Удалите голову, копыта и внутренние органы и получите 200 килограммов мяса.
Для иностранных жителей – три джина на семью и восемь джинов на родную деревню. Остальные тридцать килограммов были переданы семье Ли.
Если у вас дома есть дети или пожилые люди, вы также можете разделить собранные кости на несколько частей и использовать их для приготовления супа.
Что касается ныряния в воду, староста деревни решил оставить это семье Ли.
Тао Хунъин хороша в своем мастерстве. После тушения каждый может разделить еще одну миску. Неважно, сколько это будет, просто следуйте за ароматом во рту.
Буря, когда в деревню ворвались кабаны, была делом не пустяковым, но в деревне Циншуй она разрешилась так, и все домочадцы были счастливы.
Никто не завидует тому, за какие деньги были проданы два больших кабана семьи Ли.
Дикие кабаны спустились с горы, потому что хотели уничтожить посевы семьи Ли, и именно семья Ли убила всех диких кабанов.
Семья Ли просто держала всех диких кабанов, и никто не мог сказать ни слова. Более того, теперь они так много поделили.
(Конец этой главы)