Глава 668 Цзя.Модель.Инь онлайн!
Маркиз не смог сдержать улыбку: «Конечно, это фестиваль Ваньшоу. Послезавтра мы поедем во дворец на банкет. Разве ты не пойдешь завтра в кондитерскую, чтобы приготовить праздничный торт, и остановишься у нас?» сегодня вечером в особняке маркиза?»
"Ой, я забыл!" Цзяинь удивленно уставилась на него.
Последние несколько дней мне было очень весело, и мне нужно делать домашнюю работу в космосе по ночам, но я совершенно забыл о такой важной вещи.
Мастер Хоу взял ее за руку, вошел в дом, поприветствовал госпожу Ли, дал несколько кратких инструкций и затем вернулся во двор.
Госпожа Цзя Эр сопровождала госпожу Ли, чтобы заняться рукоделием и сплетничать. Увидев это, она догадалась, что маркиз собирается поужинать здесь в полдень, поэтому ей захотелось взять шар и побыстрее уйти.
Хотя Баочжу был по большей части сыт после еды, он не хотел расставаться с хорошими новостями.
Цзяинь сказала: «Разве ты не говорил, что брат сестры Ванэр всегда хочет поиграть среди белых облаков? Завтра я останусь в магазине большую часть дня, почему бы тебе не привести его поиграть?»
"Это правда круто!" Баочжу легко удалось убедить стать счастливым. Ле Диандиан попрощалась с матерью и поспешила в дом дяди, чтобы сообщить кузине хорошие новости.
Ваньэр поставила тарелку с супом и вернулась в дом Вэня.
После того, как еда была готова, Шуйлин пошла пригласить маркиза к себе.
Не нужно избегать подозрений среди членов собственной семьи.
Несмотря на то, что братьев Ли Лао Эр и Ли Лао Си не было дома, госпожа Ли заняла главное место, Тао Хунъин и Вэнь Цзюань также сели с одной стороны, а Цзяинь и Хоу Е сели с другой стороны, болтая и ели в живая манера. открылся.
Госпожа Ли беспокоилась, что над ее внучкой будут издеваться, когда она войдет во дворец, поэтому она дала маркизу множество указаний.
Господина Хоу это не беспокоило, и он отвечал один за другим. В конце концов, госпожа Ли была смущена.
«Мастер маркиз, не обвиняйте меня в том, что я ворчу, это действительно девочка Фу Нюэр, которая в прошлый раз понесла потерю во дворце, и семье ее очень жаль.
«Если бы император не относился так хорошо к Фу Нюэр и она не носила бы титул принцессы, семья действительно не хотела бы, чтобы она вошла во дворец».
Маркиз кивнул и сказал: «Не волнуйтесь, тетя. Послезавтра я отвезу Фу Нюэра к императору, а затем попрошу императора прислать ****, чтобы он следовал за ним во дворец Шоукан. Таким образом, даже если у кого-то в сердце злые намерения, он не посмеет смутить Фу Нюэра».
«Хорошо, это лучше всего». Старая госпожа Ли ответила: «Я попрошу няню Хэ последовать за ней во дворец позже. Она родилась во дворце и лучше других знакома с дворцовыми правилами».
Мама Он случайно ждал сбоку и ответил прямо: «Если старушка ничего не говорит, старый раб должен взять на себя инициативу и попросить приказания.
«Но не волнуйтесь, старушка, принцесса очень хорошо усвоила правила. Теперь она запомнила и ознакомилась с картами каждой семьи. Она должна быть в состоянии справиться даже с самыми маленькими проблемами».
После этого она добавила: «Если старушка все еще не в своей тарелке, то пусть Шуй Лин и Шуй Юнь последуют за ней. Старая рабыня просто воспользовалась возможностью, чтобы поболтать со старыми сестрами во дворце. Послушайте о прошедшем году и о половина во дворце, если есть какие-то табу, пусть принцесса их избегает».
«Хорошо, вы знакомы с этим вопросом, поэтому я оставлю это вам». Старая госпожа Ли прямо передала полномочия и сказала: «Сейчас вы поможете мне увидеть, какую одежду носит Фу Нюэр и какие украшения она носит.
«В конце концов, это дворцовый банкет. Мы не хотим быть громкими и привлекать внимание, но мы не можем сделать так, чтобы люди смотрели на нас свысока».
— Да, старушка. Бабушка Он ответил с улыбкой.
Под этим предлогом после обеда маркиз вернулся домой.
Дверь семьи Ли была закрыта, и старые и молодые дамы собрались вместе и начали болтать.
Месяц назад главный управляющий особняка маркиза попросил вышивальщицу в особняке приготовить новую одежду для принцессы.
Всего четыре комплекта, висят в шкафу.
Каждый комплект тщательно изготовлен вышивальщицей, и все будут в восторге.
В конце концов, решение приняла старушка, заказавшая жакет из гусино-желтой парчи с наклонной грудью в сочетании с плиссированной юбкой фруктово-зеленого цвета и парой ботинок из оленьей кожи с золотой вышивкой.
Идеально будет сочетаться с белой шубой из лисы.
Поскольку Цзяинь еще молода, ей не следует носить слишком много украшений, которые будут слишком бросаться в глаза.
Итак, достаточно носить на голове кольцо для волос из золотой проволоки, инкрустированное красным коралловым жемчугом, а на груди счастливый и счастливый замок Люфу из красного золота.
Цзя.Модель.Инь боролась уже почти час, и наконец-то она может сделать перерыв.
Она лежала на канге и притворялась мертвой, не желая даже пальцем пошевелить.
Тао Хунъин улыбнулась и ударила дочь по голове, отругав: «Перестань быть такой подонки! Ты просто протянула руку, чтобы стать пугалом, а обо всем позаботились, так что ты устала. Забудь об этом дома, ты должен хорошо выглядеть, когда выходишь на улицу.
«Ничего страшного, если ты потеряешь лицо. Наша семья Ли происходит из скромной семьи, и мы не боимся, что люди скажут, что наши дети непослушны. Но на этот раз вы следуете за маркизом, поэтому не хотите ставить маркиза в неловкое положение. Вы понимаете?
«Маркиз заработал свою репутацию, рискуя своей жизнью. Славы его лицу не прибавишь, и уж точно не дискредитируешь!»
«Я знаю, мама!» Цзяинь потерла шею матери, демонстрируя свой редкий акт кокетства: «О, моя мать такая разумная, неудивительно, что она может учить такую хорошую девочку, как я!»
Тао Хунъин была так удивлена, что продолжала смеяться и снова ударила дочь: «Ты меня или себя хвалишь?!»
Все тоже смеялись и болтали, пока их люди были заняты расстановкой одежды и украшений.
На улице воет холодный ветер и ночь глубокая, а внутри тепло и уютно...
Рано утром следующего дня маркиз с радостными новостями сел в карету и поехал прямо в город.
Ли Лаоэр и господин Вэнь были очень заняты в эти дни и не вернулись вчера вечером.
Итак, после того, как карета привезла Байюньцзяну хорошие новости, маркиз отправился в Ямен военного министерства.
Чэнь Си и лавочник Пэн ждали своего босса последние два дня так долго, что их глаза упали на городские ворота.
Наконец встретив своего босса, они поспешили вперед, чтобы поприветствовать его и задавать вопросы.
Кстати говоря, раньше они пекли маленькие пирожные и отправляли их императору, но на этот раз праздничный торт был другим.
Шесть этажей, целых шесть этажей!
Чэнь Сигуан нарисовал семь или восемь версий дизайна!
Цзяинь на самом деле не волнует узор и значение торта, ведь любой вариант обязательно праздничный.
Ее больше волнуют вопросы безопасности.
Дядя Хуан, должно быть, очень рад увидеть такой большой торт, поэтому он, естественно, поделится им с присутствующими на банкете.
Будет плохо, если с едой что-то пойдет не так.
На самом деле, лучший способ избежать неприятностей — не отправлять пирожные или другие аппетитные вещи.
Жаль, что Байюньцзян так известен, а праздничные торты стали настолько популярны, что о них знают все.
Просто неразумно отмечать день рождения великого мастера, Императора, не поставив его на стол!
К счастью, у нее есть обманчивый артефакт Космоса!
Передняя часть небольшого дворика — это просто статичное пространство. Что бы вы ни положили в него, оно будет выглядеть так же, когда вы его вытащите.
Цзяинь немного подумал, а затем сказал: «Мастер Чэнь, вы сначала испечете два шестислойных торта, чтобы попрактиковаться в своих навыках. Конечно, материалы редкие, но лучше сделать их лучше. Давайте сначала посмотрим на эффект.
«Если не будет проблем, мы сделаем то же самое, когда встанем завтра утром, а затем отправим его прямо во дворец».
"Да, начальник." Чэнь Си отреагировал быстро.
Затем Цзяинь сказала владельцу магазина Пэну: «На сегодня все, но ингредиенты, которые будут использоваться завтра утром, должны быть строго проверены, и ошибок быть не может, иначе все потеряют голову!
«Хозяевам и мальчикам во дворе сегодня вечером не разрешается покидать магазин. Они возобновят прогулку завтра после того, как торт будет доставлен во дворец».
«Да, босс, не волнуйтесь, мне не о чем беспокоиться. Вчера я не всех отпустил домой. Они все время были в магазине».
Владелец магазина Пэн — королевский слуга, но он слышал о слишком многих неприятностях, вызванных едой.
Итак, с тех пор, как он узнал, что его магазин собирается отправить во дворец праздничный торт, он был очень полон энергии...
(Конец этой главы)