Глава 67: Мой кишечник такой влажный!

Глава 67: Мой кишечник такой влажный!

В полдень в этот день все домочадцы ели свинину.

Даже если кабаньи дрова будут стоить ковш воды, их никто не пожалеет.

Ли Лаоэр и Ли Лаосы привели в город диких кабанов. Дикие кабаны стоили не так дорого, как домашние свиньи, но мясная лавка их все равно забирала.

Кроме того, двум свиньям дали восемь таэлей серебра, на один таэль больше, чем обычно.

Ни для чего другого, потому что это редкость!

В этом году сильная засуха. Урожая нет, и ни у кого нет еды. Кто будет выращивать свиней?

В уездном городе в некоторых мясных магазинах закончились запасы.

Некоторые люди бродили по деревням за пределами уездного города и выкупали поросят, которых каждая семья не могла себе позволить. Подойдет свинья весом от 70 до 80 фунтов.

Семья Ли прислала этих двух свиней, обе весили почти 300 килограммов. Сала можно сварить много...

Ли Лаоэр и Ли Лаосы тоже были очень довольны и, выйдя из мясной лавки, прогулялись по городу.

Когда началась засуха, они редко заходили в город. Посмотрите, улицы такие же депрессивные, как и всегда.

Перед зернохранилищем выстроилась длинная очередь. Все выглядели встревоженными и заглянули в зернохранилище, задрав ноги.

На деревянной доске перед зернохранилищем написано, что цена на зерно выросла более чем втрое...

Еще одно место с большим количеством людей — четыре глубоких колодца, вырытых при постройке города.

На юго-востоке и северо-западе округа есть по одной лунке. Поскольку перекопка глубокая, во время такой засухи воду едва можно добыть.

Власти округа специально направили чиновников, чтобы разобраться с этим. Каждое хозяйство могло взять только полведра, и надо было терпеть, хватит ли.

Братья думали о Цзярене и специально отправились в академию.

Цзярен быстро побежал к задней двери и был очень рад увидеть отца и дядю.

Цзярен немного худой, и его губы не выглядят жаждущими.

Ли Лаоэр почувствовал небольшое облегчение и осторожно спросил.

Оказывается, декан колледжа видел страдания сильной засухи, когда в молодости учился за границей. Когда был построен колледж, сто таэлов серебра было потрачено на то, чтобы выкопать глубокий колодец, который был даже глубже, чем четыре колодца в городе.

В настоящее время водопользование колледжа не сильно пострадало.

Цзярень тоже беспокоился о своей семье, поэтому спросил.

«Папа, пожалуйста, обсуди это с бабушкой. Давайте перевезем нашу семью в город! Арендуйте двор рядом, и я буду приносить домой воду каждый день. Возможно, этого будет недостаточно, но, по крайней мере, мы не будем испытывать сильной жажды».

Ли Лаоэр был рад, что его сын был почтительным и понимающим. Он прошептал о воде в колодце дома, и глаза Цзярен покраснели от радости.

«Это здорово, это здорово. Боюсь во сне, что дома не будет воды. Бабушка всегда говорит, что Фу Ниуэр благословен, и вся наша семья от этого выиграет.

Послушайте, бабушка была права. Наш дом расположен на возвышенности в деревне, но в нашем колодце есть вода. "

Ли Лаоси был рад услышать, что Фу Ню была его дочерью, поэтому он напрямую передал деньги от кабана Цзяреню.

«В это время оставайся сам по себе. Если тебе тяжело в академии, иди домой как можно скорее».

— Я знаю, Четвертый дядя. Цзярен не отказался.

Поговорив еще несколько слов, Ли Лао Эр и Ли Лао Си покинули город и отправились домой.

Не говоря уже о том, что два брата спешили домой, но во дворе на севере города У Цуйхуа ставила кастрюлю, чтобы приготовить рисовую кашу из сорго, и она сильно вспотела от жары.

Наконец каша была готова, и она выпила ее всю, как только повернула голову.

У Эргоу держал большую миску и мурлыкал.

«Я говорю Цуйхуа, нельзя класть лишнюю горсть риса, когда готовишь кашу. Посмотри, как хорошо приготовлена ​​каша, даже тени людей видны».

Скривленные губы г-на Го были такими злыми, что он выглядел таким несчастным. У Цуйхуа была в такой ярости, что не могла больше этого терпеть, поэтому схватила миску Го голыми руками.

«Ваша семья такая бесстыдная! Я торчу здесь целый день с тех пор, как переехала в этот двор. Легко ли вам обращаться со мной как с трудолюбивым работником, чтобы заработать немного еды? Я так устал, что полумертвый после дня , и я прыгаю, как животное! Ты думаешь, что эта каша слишком жидкая, почему ты не думаешь. Почему ты здесь, чтобы поесть? Почему ты не дал мне миску, когда тайно готовил кашу?

Госпожа Го была так зла, что хотела забрать миску с кашей обратно, но У Цуйхуа выпила кашу залпом.

Госпожа Го сжала себя за талию и выругалась: «Сука, если я сделаю глоток твоей каши, я покажу тебе лицо! Я твоя тетя, и молодое поколение должно быть сыновним по отношению к старшим! тебе, почему тебе все равно? Я тебя тоже не съем». Ты так беспокоишься о глотке каши! Когда наша семья станет процветающей, ты не сможешь найти способа польстить мне!»

У Цуйхуа не проявила никакой слабости и сразу же отругала ее в ответ.

«Когда наша семья перешла к тебе, тебя это не волновало? Наши две семьи давно развелись! Что за тётя, хватит приходить сюда паковать большие зубчики чеснока! Если ты не ешь свой собственный еда, ты приходишь сюда каждый день, чтобы воспользоваться этим! Если бы я знал это, я бы тебя побил. Я не помогу тебе снять дом, даже если ты умрешь!»

У нее десять тысяч сожалений, а ее кишечник синий и фиолетовый.

Раньше ее брат продавал ей пайки, но у нее действительно не было другого выбора, кроме как стирать лишнюю тазу одежды каждый день, уговаривая старушку из принимающей семьи относиться к ней лучше и желая отдать ей выстиранную одежду на раздачу.

Ей также повезло, что она встретила богатую семью и родила законного сына, и правительство наградило ее.

Она воспользовалась возможностью поклониться и сказать счастливые слова и, наконец, получила от благородного человека кусок серебра, чтобы купить немного еды. Не успела она полноценно поесть, как началась засуха.

В городе нехватка воды, поэтому работа по стирке белья, естественно, пропала. Хотя мне не нужно работать, старушка из дома не кормит меня. Она могла найти способ выжить только самостоятельно, берясь за любую работу, даже помогая разливать ночной аромат по домам.

Наконец-то достаточно, чтобы выжить, но также и для защиты от того, чтобы его младший брат время от времени крал горстку.

Затем семья Лю последовала за Лю Лайфу и подошла.

Она была ошеломлена добрыми словами семьи Лю, поэтому помогла старушке из принимающей семьи и сказала ей, что сняла две пустые комнаты в этом дворе, и эти неприятности будут начинаться бесконечно.

Раньше Лю Лайфу приходила поесть, но теперь стало лучше: вся семья смотрит на ее горшок с рисом.

Пока она готовит, все в семье Лю, от мала до велика, будут это есть.

Нехорошо ругаться или спорить. Если бы она ее плотно не спрятала, она бы даже мешок с зерном унесла.

Она очень скучала по тому времени, когда была в деревне Циншуй. Поскольку семья ее мужа защищала ее и злого духа Ли Лаоси, семья Лю даже не осмелилась пройти мимо ворот.

На этот раз пришло время запугать ее!

Госпожа Го вытерла рот, сожалея, что не доела половину тарелки каши.

Каждый кусочек, который она здесь съедает, означает, что дома осталось меньше риса. Ее не волновало, если кто-то указывал на ее нос.

«Ты не сыновний человек. Неудивительно, что семья твоего мужа тебя не хочет. Ты так ругаешь тебя, когда я съедаю полный рот каши. Хм, я ем тебя, потому что я смотрю на тебя снизу вверх!»

Она медленно вернулась домой, не забывая обронить следующее предложение.

«Просто довольствуйся, я боюсь, что эти люди в деревне умрут от жажды. Хорошо, что твоя свекровь и ее семья не приехали».

Если ты снова будешь со мной связываться, я попрошу Су Нианга вернуться и передать сообщение. Это зависит от того, что вы будете делать, когда придет время. Не говоря уже о еде, ночевать негде. "

Как и ожидалось, У Цуйхуа тут же замолчал.

Хотя она не знала, на что похожа эта деревня, ей было плохо, что бы она о ней ни думала.

Мисс. Го, не будь гусиным языком. Они все здесь. Что она будет делать? Вам все еще приходится работать, чтобы содержать семью Ли?

Но, подумав об этом таким образом, она почувствовала облегчение.

Семья Ли, вероятно, не собиралась выгонять ее, а вместо этого спасла ее.

На самом деле ее опасения были напрасны. Семья Ли не только имела воду для питья, они даже ели мясо.

Мясо кабана тушилось почти два часа и уже пережарилось.

Не говоря уже о молодых и старых членах семьи, даже Цзяинь съела тарелку мясной каши и вкусно ее съела.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии