Глава 670: Учительница принцессы, монахиня, действительно заслуживает того, чтобы ее избили до смерти!

Глава 670: Мать-учительница принцессы действительно заслуживает того, чтобы ее избили до смерти!

Первоначально он думал, что кумкват предназначен только для удачи и будет не очень приятным на вкус. Неожиданно оно оказалось чрезвычайно сладким, что его еще больше обрадовало.

«Хорошо, этот подарок на день рождения действительно великолепен. Фу Ниуэр приложил к этому огромные усилия. Мне это очень нравится."

Цзяинь с улыбкой прищурилась: «Здорово, что дяде Хуану это нравится. Я давно поливаю, удобряю и сажаю, и наконец-то устала не зря.

«Дядя Хуан устал осматривать памятники, поэтому он выбирает апельсин и ест его сейчас. Он утоляет жажду и свеж. Позже, когда у меня будет что-нибудь хорошее, я принесу это дяде Хуану!»

Сказав это, она указала на деревянную коробку и сказала менеджеру Йи: «Здесь лежит шестислойный праздничный торт для нашего большого босса. Менеджер Йи, позволь людям посмотреть на него и не позволяй никому прикасаться к нему!»

Менеджер Йи быстро согласился с улыбкой и в шутку сказал: «Позже на банкете по случаю дня рождения старый раб принесет этот торт большому боссу и министрам, чтобы они разделили торт, а также чтобы привлечь больше клиентов для нашего магазина, верно?»

«Ха-ха, менеджер Йи такой классный, вот и все. Отныне менеджера И больше не будет во дворце, и он должен быть владельцем нашего магазина!»

Хорошие новости были совсем невежливыми, и он браконьерствовал прямо перед его лицом, что рассмешило всех.

Император даже кивнула лбом: «Ты единственный в мире, кто осмеливается переманить главного менеджера на моих глазах».

«Ой, босс, не будьте такими скупыми. Я также делаю это для бизнеса нашего магазина!» Цзяинь выглядел старомодным и пригладил несуществующую бороду на подбородке, чем еще больше рассмешил императора.

За дверью молодая **** и служанки слегка выпрямили согнутые спины, когда услышали шум в комнате.

 Такой Праздник долголетия, начинающийся со смеха Императора, обязательно пройдет гладко...

Поговорив еще некоторое время, Император позвонил евнуху Фэну, который обычно работал на менеджера И, чтобы дать некоторые инструкции без необходимости говорить маркизу.

Затем Цзяинь последовал за евнухом Фэном во дворец Шоукан, чтобы засвидетельствовать свое почтение королеве-матери.

Цзяинь живет в Синду уже несколько лет. Он впервые встретил Королеву-мать, и ему тоже любопытно.

Кстати говоря, королева-мать тоже жестокий человек.

Она не является биологической матерью нынешнего императора.

Ей не пользовались благосклонностью, когда покойный император был жив, но она воспользовалась смертью покойного императора и нестабильностью нынешнего императора, чтобы захватить половину политической власти.

Столько лет он держался твердо и сражался против императора, не потеряв ни цента.

Именно из-за этих внутренних распрей мощь страны постепенно ослабевала, поэтому варвары за пределами Великой стены получили возможность прорваться через границу, а затем вынудили императорский двор двинуться на юг, отдав половину страны .

Столь серьезные последствия наконец насторожили нейтральных чиновников КНДР и Китая, и они стали переходить на сторону императора.

Это также причина, по которой Синьтинхоу смог успешно выиграть несколько сражений за военную мощь.

Конечно, после получения военной мощи, как строго управлять армией и снова и снова получать хорошие новости, зависит от самого маркиза Синтина!

Особенно после осени был хороший урожай кукурузы и картофеля, и Тяньу больше не страдал от голода.

Варваров также избили так, что они не посмели приблизиться к реке Цзиньша, и престиж императора еще больше повысился.

Королева-мать замолчала еще больше. Все гадали, уйдет ли королева-мать в отставку, перестанет бороться за государственные дела и предоставит Тяньу стабильный и чистый двор…

Цзяинь обычно не обращает внимания на эти вещи, а лишь собирает эту информацию воедино, услышав отрывки от членов семьи и маркиза.

По ее мнению, хотя семья Ли сейчас и считается нуворишем, они также являются убежденными роялистами.

Но по сравнению с теми старыми аристократическими семьями и богатыми семьями об этом действительно нечего упоминать.

Партия Королевы-матери, или, скорее, Королева-мать, не считала семью Ли занозой в боку или занозой в своей плоти.

Однако, даже если этот день наступит в будущем, семья Ли не боится!

Тело того, кто осмелится стать врагом семьи Ли, будет уничтожено!

С такими случайными мыслями мы прибыли во дворец Шоукан. Сегодня многие женщины приходят во дворец, чтобы поклониться, но лишь дюжина или около того имеют право пойти во дворец Шоукан, чтобы поздороваться.

После того, как **** громко объявил, хорошие новости последовали за евнухом Фэном.

Евнух Фэн засмеялся вместе с ним и сказал королеве-матери, сидевшей наверху: «Королева-мать, принцесса Канглэ пришла во дворец, чтобы поздравить императора с его днем ​​рождения. Император послал старого раба, чтобы тот прислал принцессу сказать привет королеве-матери».

Цзяинь вошел, наполовину опустив голову, но уже краем глаза смотрел на всех в комнате.

К ее удивлению, королева-мать не выглядела властной и торжественной, а имела добросердечное выражение лица и улыбку на лице.

В сапфирово-синей куртке Люфу с темными узорами и связкой буддийских четок в руке она выглядела как изнеженная дама из богатой семьи.

Рядом с ней сидит королева, а рядом с королевой — третья принцесса.

Другие женщины, сидевшие по обе стороны, были ему неизвестны.

Услышав, что сказал евнух Фэн, Цзяинь опустилась на колени, поклонилась и решительно сказала: «Ли Цзяинь, принцесса Канглэ, выражает свое уважение Королеве-матери и желает Королеве-матери мира, счастья и всего наилучшего».

Королева-мать улыбнулась и сказала: «Вставай! Семья Ай действительно впервые встречает принцессу Кангл. Давай, подними голову и позволь семье Ай взглянуть поближе».

Не испугавшись хороших новостей, она посмотрела на Королеву-мать и мило улыбнулась.

Маленькая девочка, Юй Сюэ, милая, она очень праздничная, ее глаза изогнуты, поэтому людям легко любить.

Как и ожидалось, королева-мать улыбнулась и кивнула, похвалив: «Неудивительно, что император любит принцессу, как свою собственную дочь, она такой хороший ребенок».

Других это устраивало, но третья принцесса была недовольна.

Она выпалила: «Ага, Фокси! Ты очаровала своего отца, кто знает, о чем ты думаешь!»

В комнате на мгновение воцарилась тишина, и несколько дам, которые изначально хотели вторить королеве-матери, поспешно проглотили слова и чуть не прикусили языки.

Королеве следовало бы сделать выговор принцессе в это время, но она не была всесторонним человеком. В эти дни ее главным приоритетом было рождение детей. Она просто слушала слова Королевы-матери и отвлеклась.

Она думала, что если бы она могла забеременеть как можно скорее, даже если бы у нее была еще одна принцесса...

Некоторое время никто не пришел на помощь, и ситуация была очень неловкой.

Цзяинь очень не любит третью принцессу, но ее приемный отец неоднократно предупреждал ее, чтобы с ней не обижались...

Итак, она с удивлением посмотрела на третью принцессу и спросила: «Что сказала третья принцесса? Кокетливая? Очаровательная?

«Как могли такие грязные слова вылететь из уст принцессы? Ее няня принцессы научила?!

«Принцесса действительно должна стащить ее вниз и забить до смерти! Даже если ее нельзя хорошо научить, ее нельзя учить быть похожей на торговку и говорить такие грязные слова!

«А еще, если я не нравлюсь принцессе, ты можешь меня просто отругать! Император любит меня как родную дочь, а ты называешь меня кокетливой. Разве это не значит, что император глуп…

«Дядя Хуан — твой отец и глава страны. Принцесса действительно несыновняя!

"Хорошо!" Королева-мать заговорила вовремя, чтобы прервать слова Цзяинь, а также спасла третью принцессу, глаза которой были красными от гнева.

Королева-мать сказала с улыбкой: «Семья Ай считала принцессу красивой, но она никогда не думала, что у нее умный рот. Это действительно редкость».

Сидящая на нижней левой руке женщина лет сорока, одетая в лазурное вышитое сокровище мантия с круглым воротником, тоже сказала в этот момент: «Да, королева-мать, у принцессы нет никаких хитростей». Рот, как ты можешь уговорить так много людей полюбить это?»

Цзяинь повернулась, чтобы посмотреть на женщину, и с любопытством спросила: «Кто это…»



(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии