Глава 684: Олицетворяет вкус счастья.

Глава 684 представляет вкус счастья.

Восходит солнце и садится луна, а ветер и снег приходят один за другим, как будто это Лаба в мгновение ока.

Прежде чем стемнело, Тао Хунъин, Шуйлин, Шуйюнь, невестка Цюн и Дунмей, пришедшие на помощь, разогрели на плите две большие кастрюли.

Затем восемь видов зерен и бобов, собранных вчера, промывали, заливали водой и варили.

Когда небо светлое, кашу Лабу в горшке тоже перемешивают, чтобы она стала густой и сладкой.

Это верно для каждого домохозяйства в Синьцуне и Эркуне.

Редко когда непослушные мальчики не ленились в постели, поэтому они взяли на себя инициативу встать, держа миску с сонными глазами, ожидая, когда можно будет выпить кашу Лаба.

Вообще-то жизнь сейчас легка, и тарелка мультизерновой каши с сахаром – не редкость.

Однако независимо от времени года, что бы вы ни ели, это будет иметь бонус в три балла за хороший вкус!

На улице воет холодный ветер и летят снежинки. Семья собирается вместе, чтобы выпить чашку горячей каши Лаба.

Эта каша Лаба уже не каша, это мир, воссоединение и изобилие.

Это то, что пьет вся семья, чтобы обеспечить душевное спокойствие и стабильность.

Цзяинь выпила две большие тарелки острой капусты, соленых огурцов и кусочков красной горчицы, которые моя мать замариновала сама. Наконец, подперев руками свой круглый живот, она пошла поесть.

Ли Лаоэр изначально хотел отдохнуть дома денек, но Чжэн Фэн встал рано и вернулся. Сказав несколько слов, он пошел в город.

Он не просил о помощи. Когда он услышал о местонахождении Яочи и жесткой охране, он планировал попросить лорда маркиза одолжить несколько людей.

Но маркиз находится в военном лагере, и поездка на лошади туда и обратно занимает полдня. Боюсь, возможность будет упущена.

К счастью, Чжэн Лю, Чжэн Ци и другие последовали за Цзя Жэнем и другими в Цюаньчжоу в руках людей, посланных Чжэн Цзячжуаном. Однако Чжэн Саньцзян и сын Цзя Хуаня Чжэн Эр оба находятся в городе, поэтому они могут временно помочь.

Итак, в три часа ночи Чжэн Саньцзян и Чжэн Эр оделись отцом и сыном, взяли с собой груз горных груш и отправились в путь...

Во дворе дома Ли госпожа Вэнь и Вэньцзюань шили вместе и разговаривали с госпожой Ли.

Г-жа Вэнь и Вэньцзюань были беременны с разницей менее месяца. Сейчас им обоим по пять-шесть месяцев, и они уже очень большие.

В такую ​​погоду они не смели гулять на улице. В будние дни они просто бегали между двумя дворами, что считалось активным.

Госпожа Ли взяла большую миску клейкого риса и планировала разобрать его и приготовить клейкую лапшу, затем приготовить паровые булочки с фасолью и обжаренные во фритюре рисовые лепешки.

Это обычай на севере. Несмотря на то, что они переехали в Синду, моей семье все еще нравится этот дом.

Потому что жизнь в Нортленде была слишком бедной.

В лучший год своей жизни я испекла всего сто булочек с фасолью и пожарила двадцать лепешек.

Это самый сладкий и счастливый вкус на памяти всей семьи.

В наши дни покупать дома сто килограммов клейкого риса каждый день — это всего лишь вопрос слов. Поэтому старушка планировала приготовить еще и отправить немного родственникам и друзьям, чтобы они могли поесть свежими.

Госпожа Вэнь и Вэньцзюань выглядели удивленными и жадными. Они оба выбросили иголки и нитки и принялись вместе заниматься, болтая и смеясь, что было весьма оживленно.

Г-жа Ли сказала: «Здесь липкий рис называется не клейким рисом, а клейким рисом. Это не ценная вещь. Но в нашем родном городе он вдвое дороже обычного белого риса.

«В тот год мой второй сын работал бухгалтером в городе, и мастер наградил меня несколькими килограммами, так что я готовил булочки с фасолью на пару и жарил лепешки.

«Я тогда подумала, что если в будущем жизнь наладится, я поджарю сотни жареных лепешек, чтобы дети могли насытиться.

«В результате сегодня поджарится большой таз жареных лепешек, а дети все опять вылетели из гнезда, и им не вернуться обратно!» Госпожа Вэнь догадалась, что госпожа Ли скучает по внуку, и быстро посоветовала: «Этот человек, спасающий лицо. Если вы можете его удержать, лучше заморозить два шарика.

«Во время китайского Нового года дети всегда могут собраться вместе, и его тут же зажарят и съедят, так что это очень вкусно!»

«Да, бабушка». Вэнь Цзюань также сказал: «Брат Хуань тоже в городе. Он становится все более занятым. Он не возвращался уже четыре или пять дней. Оставьте еще немного и съешьте жареных лепешек, когда он вернется».

Старая госпожа Ли не смогла удержаться от смеха и сердито сказала: «Не волнуйтесь, я не могу оставить отца вашего ребенка. Цзя Хуан больше всего любит липкую еду, но он разумен и отказывается сказать больше.

«Его братья до этого столько раз ели липкие пирожные, которые продавались в городе Лоань, что даже не вспомнили об этом. Фу Нюэр никогда не забывала приносить Цзяхуань коробку каждый раз, когда возвращалась из города».

Вэньцзюань покраснел. Будучи невесткой, она на самом деле этого не знала.

Неудивительно, что мой муж всегда очень добр к моей невестке. Моя невестка действительно гораздо разумнее и внимательнее других детей.

Тао Хунъин вошел снаружи, небрежно натянул толстый хлопковый плащ и сказал, надевая его: «Мама, я собираюсь во вторую деревню погулять. Скоро Новый год. Посмотрю, будет ли есть какие-то трудности в мастерских и домашнем хозяйстве».

«Иди и возьми с собой Фу Нюэр». Госпожа Ли дала невестке задание: «Эта девочка много съела утром, будьте осторожны, если она наест больше мяса, она будет толще новогодней свиньи!»

Все засмеялись, когда услышали это.

Цзяинь тоже улыбалась и совсем не сердилась. Она побежала обнять бабушку за шею и какое-то время кокетливо играла, потом тоже закуталась в плащ и вышла с мамой.

Зимой холодно, а без помощи солнца и осеннего ветра лапшу ручной работы невозможно высушить, поэтому сушить ее можно только в теплице.

Это определенно немного сложнее, но, к счастью, рабочей силы достаточно, поэтому производство не задерживается.

А из-за новогодних подарков объем продаж лапши ручной работы тоже достиг небольшого пика.

Маленькая Цуйэр занята весь день. Ей приходится в течение дня присматривать за мастерской и заниматься крупными и второстепенными делами в деревне. Ночью ей приходится учить арифметику у Хуэйняна.

Ей очень хотелось, чтобы у человека могло вырасти восемь рук и разбить один час на три часа.

В этот момент она разбирает бухгалтерские книги.

Хотя я еще мало что знаю о грамотности, у меня есть некоторые трудности с письмом и арифметикой.

Но она умна и может использовать некоторые символы для замены, и на самом деле записывает это прилично и упорядоченно.

Увидев приближающихся Тао Хунъин и Цзяинь, она быстро шагнула вперед, чтобы отдать честь.

Семья Ли всегда помогала в этом мастер-классе по лапше, но никогда не участвовала в нем.

Например, Тао Хунъин учит нас готовить лапшу ручной работы и варить мясной соус. Все изделия в мастерской изготавливаются под ее руководством, и она помогает постепенно налаживать работу конвейера.

Но она ни слова не сказала обо всем цехе, от закупки сырья, такого как мука и растительное масло, до продажи, какова была себестоимость и прибыль и как они распределялись.

Раненые солдаты, солдаты-ветераны из второй деревни, а также личные солдаты маркиза, нет сомнений, что все они храбры и преданны.

Но у многих людей есть семьи, и здесь нужны деньги, поэтому семье Ли следует избегать подозрений.

Они были готовы до конца, несмотря на все усилия, их также подозревали в набивании собственных карманов...

После того, как мастерская встала на правильный путь, каждый процесс в мастерской выбрал самого старшего ветерана, всего пять человек, и сформировал управленческую команду, а также Сяокуи в качестве продавца и бухгалтера.

Эти шесть человек вместе могут хорошо управлять мастерской.

Большинство жителей второго села работают в мастерских. Если вы хорошо управляете мастерской, вы также хорошо будете управлять деревней.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии