Глава 691. Отстранение и расследование.
Такой идеи придерживаются и другие чиновники.
На какое-то время в зале воцарилась жуткая тишина.
Но вскоре Юши Вэнь вышел и громко сказал: «Ваше Величество, я не согласен с предложением вашего господина Вана.
«Как мы все знаем, между семьей генерала Ли и семьей г-на Вана существуют некоторые конфликты, которые вызвали бурю негодования в Киото.
«Теперь, когда генерала Ли передали в храм Дали, где принадлежит г-н Ван, нет никакой гарантии, что г-н Ван будет заподозрен в мести за частную месть».
Ван Цзэчэнь холодно фыркнул и поспешно сказал: «Юши Вэнь, ты очень хорошо ладишь с семьей Ли, и хорошо известно, что ты таким образом защищаешь Ли Цюшена. Разве это не значит, что тебя тоже подозревают в прикрываться?"
Вэнь Юши улыбнулся и сказал: «Итак, просто чтобы избежать подозрений, я не сказал, что Ли Цюшэн невиновен. Все пришлось подождать до расследования.
«Хотя я смею головой гарантировать, что генерал Ли не виновен, я также верю, что император рассмотрит это беспристрастно и не позволит некоторым злодеям добиться успеха!»
«Ты…» Ван Цзэчен все еще хотел возразить.
Император прервал их спор и повернулся, чтобы спросить маркиза Синтина: «Этот инцидент произошел в армии Северной экспедиции. Хотя Айцин прислал признания солдат в армии, похоже, сейчас трудно убедить общественность. Айцин, как следует мы займемся этим вопросом?»
Услышав это, министры тайно посмотрели на Синьтинхоу, завидуя тому, что император оказал ему такое доверие.
Маркиз Синтин немного подумал и сказал: «Ваше Величество Ли Цюшэн не сделал ничего плохого, но семья Чэнь вызывает подозрения. Логически говоря, расследование можно проводить, но нет необходимости арестовывать Ли Цюшэна и помещать его в тюрьму». тюрьма.
«Если его посадят в тюрьму, я боюсь, что весь народ Синду подумает, что преступление Ли Цюшэна подтверждено. Это нанесет ущерб семье Ли!»
«Я предлагаю отстранить Ли Цюшэна от исполнения своих обязанностей и подумать о своих ошибках за закрытыми дверями. Император пошлет другого человека для расследования, пока правда не выяснится, а затем восстановит официальную позицию Ли Цюшэна».
Император кивнул, и министры также посчитали такое обращение разумным.
Чэнь Чуань был недоволен!
Его сын мертв, но убийца может наслаждаться благами дома, хорошо питаться и ждать Нового года? !
Когда он сделал два шага на коленях и был готов заплакать, маркиз Синьтин снова заговорил.
«Ваше Величество, новобранцы уже давно находятся в лагере, и теперь они начинают выглядеть как элитные солдаты. Предлагаю взять трехдневный отпуск и отпустить новобранцев домой, чтобы навестить своих родственников, чтобы утешайте старших дома».
Император сразу сказал: «Именно! Во время китайского Нового года мы должны остерегаться варваров из Цзянбэя, причиняющих неприятности. Нелегко взять отпуск. Сейчас самое подходящее время!»
Министры, казалось, не могли в это поверить и уставились на Синьтинхоу. Они не ожидали, что он возьмет на себя инициативу подарить новобранцам отпуск!
Думая о придирках стариков дома, о женах и наложницах, которые время от времени вытирали слезы, все чиновники обрадовались и быстро опустились на колени, чтобы выразить свою благодарность.
«Спасибо, Ваше Величество, за вашу доброту!»
Какое-то время дворец Цянькунь полностью кипел, потому что эта благодать была чрезвычайно живой.
Чэнь Чуань и мрачный Ван Цзэчэнь оказались в центре толпы. Даже если бы они хотели настоять на аресте Ли Цюшэна, они не смогли бы.
Намекая Хоу использовал три дня отпуска, чтобы легко нарушить нейтралитет министров!
Император улыбнулся, когда увидел, что министры счастливы, и прямо приказал военному министерству провести тщательное расследование причины смерти Чэнь Хэ.
Военный министр принял миссию, и в его выражении лица не было смущения.
Чэнь Чуань стиснул зубы от ненависти.
Он не дурак. Очевидно, что военное министерство не готово сделать все возможное.
В конце концов, Синьтинхоу командовал армией Северной экспедиции и был настолько силен, что военное министерство не осмелилось легко его обидеть.
Теперь, когда маркиз Синтин явно хочет защитить Ли Цюшэна, как военное министерство могло узнать, что Ли Цюшэн виновен!
Император Сюй почувствовал, что вопрос решен удовлетворительно, и, приказав отступить, с энтузиазмом пригласил маркиза Синьтина.
Если бы это был кто-то другой, он бы обязательно согласился.
Но был приглашен маркиз Синьтин. «Спасибо, Ваше Величество, за вашу доброту, но новобранцам пора взять отпуск, а старые солдаты, должно быть, расстроены, поэтому я должен немедленно поспешить обратно в военный лагерь».
Император не ожидал, что его так просто отвергнут. Он на мгновение был ошеломлен и выглядел немного плохо. Но он ничего не сказал, махнул рукой и вернулся в заднюю прихожую.
Гражданские и военные министры повернули головы и ушли. Время от времени они оглядывались на Синьтинхоу. Они действительно не знали, что сказать.
К счастью, маркиз Синьтин и император были двоюродными братьями и совершили великие подвиги, владея настоящими мечами и копьями. В противном случае, если бы его заменил другой человек, он бы сообщил об этом Королю Ада.
Он действительно осмелился отказаться от приглашения императора...
Но вскоре они забыли об этом и спешили вернуться домой, чтобы сообщить хорошие новости.
За последние несколько месяцев дети пострадали в военном лагере, а родители и старшие волновались дома. Они также не могут нормально есть и спать.
Теперь дети наконец-то вернулись. Это просто большая радость, чем китайский Новый год.
Уборка дома, приготовление еды, которая нравится детям, а также новая одежда и обувь — все очень заняты.
Как только на следующий день открылись городские ворота, бесчисленные экипажи устремились к прибрежному военному городку.
Дождавшись возможности забрать своих молодых мастеров, они побежали обратно в новую столицу.
Вскоре крики послышались у дверей каждого дома.
То же самое и во дворе Цзя.
Госпожа Цзя обняла внука, не отпуская его, вытирая слезы и глядя вверх и вниз.
«Бабушкин брат Дун, пусть бабушка посмотрит быстрее, он похудел, он похудел! Ух ты, брат Дун страдает».
Глаза госпожи Цзя тоже были красными от слез. Она схватила одну из рук сына и не смела отпустить.
Я боялась, что как только отпущу, сын тут же исчезнет.
Его сын проехал тысячи миль, и его мать обеспокоена. Более того, его сын все еще собирается в армию. Никто не может гарантировать, когда он сразится с варварами настоящими мечами и ружьями.
Теперь, когда она увидела своего сына, стоящего перед ней, мрачнее и сильнее, с простой и честной улыбкой, она наконец почувствовала облегчение.
Г-н Цзя Да и г-н Цзя Эр стояли в стороне, и было трудно выйти вперед.
Г-жа Цзя Эр посоветовала: «Мама, невестка, на улице холодно, поэтому тебе следует зайти внутрь. У брата Дуня три выходных, поэтому у него много времени для разговоров».
Госпожа Цзя и госпожа Цзя кивнули, быстро взяли Цзя Дуня за руку и вошли в комнату.
Горничная и ее свекровь подали чай и закуски, которые Цзя Дунь любила есть.
Баочжу взял коробку и поставил ее перед братом. Он похвастался перед своим братом и сказал: «Брат, у меня появился хороший друг. Я называю ее сестрой Цзяинь.
«Сестра Цзяинь открыла закусочную на торговой улице, и все, что она продает, очень вкусное. Мне они нравятся, и сегодня утром я послал кого-то выкупить их.
«Брат, попробуй скорее! Если оно вам понравится, я попрошу кого-нибудь его купить».
Цзядуньэр похлопал сестру своей большой рукой и сказал с улыбкой: «Спасибо, Баочжу, мой брат может есть что угодно. Оставь свои деньги для себя, не покупай ничего своему брату».
«Когда мой брат в будущем пойдет воевать, добьется военных успехов и заработает денег, я сохраню для тебя приданое».
Семья Цзя была удивлена, когда услышала это, но прежде чем они успели что-либо сказать, Баочжу закричал: «Брат, ты обманывал меня на деньги за азартные игры. Ты также сказал, что в будущем девочек будут выбрасывать, а приданое будет дешевым для посторонних». Почему сейчас все по-другому?»
Цзя Дунь покраснел и ответил: «Брат тогда был неразумен, так что не спорь со мной. Теперь я другой, и в будущем я буду хорошо относиться к тебе».
Госпожа Цзя держала внука за руку и хвалила ее.
«Ладно-окей, Бабушкина Темница наконец-то разобралась! Раньше меня сбивали с пути эти друзья-гангстеры, но теперь я стал разумным.
(Конец этой главы)