Глава 711. Приглашение из особняка принцессы.
Цзяинь кивнула и сказала с улыбкой: «Хорошо, новогодний подарок каждому будет доставлен 28-го числа. У каждого человека есть рыба, кусок мяса, банка вина, а в коробку положена коробка с закусками и закусками. магазин.
«Когда придет время, я раздам его всем за ваш тяжелый труд».
"Спасибо, босс!" Владелец магазина Пэн улыбнулся так сильно, что даже не мог видеть его глаз, и неоднократно льстил ему: «Поскольку мы можем работать с моим боссом, нам всем действительно повезло в наших предыдущих жизнях.
«Не говоря уже о щедрых наградах и жалованье, одних лишь подарков, привезенных за эти годы, достаточно, чтобы вызвать зависть у соседей».
В этот момент мальчик в вестибюле внезапно пришел сообщить эту новость.
«Босс, владелец магазина из филиала, девушка Бао, здесь. Она кричала, что хочет увидеть босса, поэтому я отправил ее в отдельную комнату наверху».
Цзяин поднял брови.
Она и Бао Лэй мало говорили друг о друге. Бао Лэй пришел сюда специально сегодня, должно быть, что-то происходит...
От нечего делать она повела продавца Пэна и Шуй Лин наверх.
Бао Лэй пил чай с молоком. Она не знала, вызывало ли это подсознательные проблемы, но ей всегда казалось, что еда в филиале не такая вкусная, как в Байюньцзяне.
Только торт Байюнь и закуски. Может быть, по дороге в филиал оно остыло, поэтому оно не так вкусное, как свежеиспеченное.
Но чай с молоком можно приготовить, налив его в чайник, принеся домой и разогрев. Почему вкус такой разный? !
Пока она думала об этом, она услышала, как открылась дверь.
Подняв глаза, прежде чем она смогла ясно увидеть лицо посетителя, она слегка прищурилась из-за сияющего света драгоценного камня.
Когда Цзяинь села напротив нее, ее взгляд все еще подсознательно упал на ожерелье из восьми драгоценностей на груди, и ее переполняла ревность.
Она законная дочь старшей принцессы дворца, и у нее нет такого изысканного и дорогого ожерелья!
Так уж получилось, что маленькая фермерская девочка носит его каждый день, выходя на улицу. Это вообще не считается чем-то хорошим...
Цзяинь взглянула на нее и почти догадалась. Он не мог не снять ошейник и игриво бросил его Шуй Лину, жалуясь: «Эта вещь слишком тяжелая, в следующий раз я ее не надену!»
«Бабушка настояла на том, чтобы бросить их в коробку. Было бы жаль тратить их зря.
«Но дома их так много, что я не могу надеть их все за день, поэтому просто выбрасываю».
Шуй Лин закатил глаза и сказал с улыбкой: «Принцесса, ты не можешь позволить старушке услышать то, что ты сказала, иначе она скажет, что ты настолько благословенна, что даже не знаешь, насколько ты благословенна.
«Есть так много бедных людей, которые никогда даже не прикасались к таким украшениям, не говоря уже о том, чтобы носить их».
Бао Лэй было так тесно, что она тайком стиснула зубы, носовой платок в ее руке вот-вот разорвется на полоски, а глаза хотели погасить яд.
Она была совершенно уверена, что тот «бедный человек», о котором упомянул Шуй Лин, — это она!
Ей потребовались все силы, чтобы противостоять желанию хлопнуть дверью и уйти.
Ведь она сегодня пришла с миссией. Если бы она его не выполнила, то, вернувшись домой, точно не получила бы ничего хорошего.
Бао Лэй глубоко вздохнул и сказал: «Принцесса, благодаря вашей заботе в последние несколько месяцев дела в филиале идут неплохо.
«В восемнадцатый день первого лунного месяца следующего года в резиденции нашей принцессы состоится вечеринка по просмотру цветов, и туда пойдут почти все благородные дамы Киото.
«Я здесь, чтобы послать вам сегодня приглашение по приказу моей бабушки».
Сказав это, она достала выкрашенный в золотой цвет столб и поставила его перед Цзяинь.
Цзяинь подняла брови и сказала с улыбкой: «Мисс Бао, вы не можете запугивать меня за то, что я молод.
«Раньше во время фестиваля Ваньшоу во дворце Шоукан старшая принцесса нападала на меня и издевалась надо мной, и многие люди это видели.
«Теперь старшая принцесса приглашает меня снова насладиться цветами. Не слишком ли быстро она изменила свое отношение? Она пытается меня обмануть и манипулировать мной, как ей заблагорассудится?!
Молодой?
Легко запугать? !
«Вернувшись домой, бабушка так об этом пожалела. Поэтому она взяла на себя инициативу пригласить принцессу к нам домой поиграть». После этого она отказалась прикасаться к столбу, увидев хорошие новости, и не могла не сказать взволнованно: «Принцесса не боится, ты не смеешь идти?»
Цзяинь не боится, что этим постом будут манипулировать. В конце концов, она так долго обучалась медицинским навыкам, и жизнь и смерть от пыток доктора Чжан Шэня не напрасны!
Ей просто было любопытно.
Я не могу догадаться, что за плохая идея пришла в голову принцессе в особняке и почему ей пришлось идти на банкет...
Но потом я подумал и решил сначала согласиться. Если я не пойду к тому времени, как Особняк Принцессы сможет по-прежнему отправлять людей на Брокен-Голд-Бич, чтобы грабить людей? !
«Чего бояться?» Цзяинь небрежно улыбнулась, взяла почту и небрежно взглянула на нее, затем отбросила ее в сторону и сказала: «Раньше многие люди были слепы и издевались надо мной, и в итоге… Очень несчастно.
«Я не против пойти на банкет, чтобы развлечься, но боюсь, что кому-то не повезет, и он пожалеет об этом».
Бао Лэй посмотрела на улыбчивую хорошую новость, и ее сердце сжалось.
Странно говорить, что эта толстуха действительно немного злая. Они ими не воспользовались в предыдущих расчетах...
Однако вскоре она вспомнила о своем пьяном отце дома и снова повеселела.
Она с нетерпением ждала возможности увидеть эту гордую толстую девушку, стоящую на коленях у ее ног и умоляющую ее о милостыне, как собаку.
В это время, не говоря уже об Ожерелье Восьми Сокровищ, даже белые облака легко попадут ей в руки!
Сказав несколько слов, Бао Лэй поспешно ушел.
В вестибюле внизу на полках стоит ароматный куриный попкорн. Клиенты, которые попробовали все это, добавили коробку и съели, пока оно было горячим.
В отдельной комнате наверху мальчик тоже постучал в дверь и раздал сладкий картофель.
Жаль, что Бао Лэй шел в спешке и вообще не заметил...
Цзяинь принесла немного закуски и снова пошла к цикламену.
Раньше у Тао Хунъина было несколько учеников. Хотя он пока не может сделать это в одиночку, он очень компетентен в начале пути.
За последние несколько дней их хозяин и ученик приготовили половину жареных блюд и даже представили два новых блюда, что очень помогло Цзя Хуаню.
Цзя Хуан наконец-то может передохнуть, приготовить что-нибудь вкусненькое, чтобы забрать домой вечером, и увидеть свою беременную жену.
Цзяинь несла коробку куриного попкорна на задней кухне, кормя по очереди мою мать и брата.
Конечно, ее кормили больше, и в конце концов она пошла домой с намазанным маслом ртом и круглым животом в руках.
Скоро Новый год, и это самое ответственное время для каждого домашнего хозяйства, чтобы подготовить новогодние товары.
Внутри и снаружи Синду оживленное движение. Пешеходы на дороге трутся друг о друга. Мне бы хотелось каждый день подбирать несколько растоптанных ботинок, подметая улицы.
Цзяинь лежала у окна, счастливо глядя на этот обычный мир, в крайнем опьянении.
В прошлой жизни у нее не было ни родственников, ни друзей, и она жила как дикий зверь в железобетонных городских джунглях.
Причина, по которой она решила вернуться в свой родной город, чтобы жить одна, заключалась в том, что она могла использовать оправдание, что ей нравится тишина и покой, чтобы скрыть свое одиночество и отсутствие любви.
В этой жизни она просто выросла в приманке, каждый день проживая живую и оживленную жизнь.
Несмотря на то, что всегда приходят слепые и создают проблемы, она все равно полна любви.
Люблю цикл четырех времен года, люблю этот мир фейерверков!
«О, принцесса, посмотрите быстро, это молодой господин и остальные?»
Шуй Лин не могла усидеть на месте и заняла другое окно, чтобы наблюдать за весельем. Внезапно она начала кричать.
Ее голос тоже был громким. Прежде чем Цзяинь подошла, чтобы проверить ее, Цзярен и другие уже услышали шум и подбежали к ней.
"Сестра!" Брат Кот закричал первым. Он радостно спрыгнул с лошади и сел прямо в карету.
Цзярен и брат Ли тоже спрыгнули с лошадей и схватили сестру за руку.
Цзярен посмотрел на сестру сверху донизу и почувствовал облегчение, когда увидел, что ее сестра все еще была светловолосой, пухлой и милой, с улыбкой на лице.
(Конец этой главы)