Глава 717: Еда, приготовленная в отдельных кастрюлях, самая вкусная!
Это не молодой человек, это явно семейный мир и счастливый дом.
«Брат, ты наконец вернулся! Бабушка еще вчера об этом говорила! Сегодня праздник, и можно ли мне пойти домой?» Цзяинь потянула двух братьев и продолжала их спрашивать.
Цзяань и Цзяси тоже улыбались. Они не виделись несколько месяцев и хотели разговаривать с сестрой днями и ночами.
Маркиз коротко расспросил о тривиальных делах в доме. Когда он услышал, что хорошие новости уже решены, он отвез троих детей обратно в Суйдзинтан.
Семья Ли сегодня занята жарением жареного махуа, авокадо и сухофруктов.
Вэньцзюань не могла не задохнуться от масляного дыма и пошла искать госпожу Вэнь, чтобы заняться рукоделием для своего ребенка.
В конце первого месяца года она родит.
Семья приготовила для детей много одежды и принадлежностей, и она продолжает шить своими руками. Она надеется, что у детей будет достаточно припасов до того, как им исполнится три-четыре года, но она все еще чувствует, что этого недостаточно.
Она потеряла мать, когда была маленькой, и теперь у нее есть ребенок. Ей очень хочется отдать всю свою любовь своему ребенку!
Чжао Юру в этом году большую часть времени провела в Лоане. Она чувствовала себя в долгу перед семьей и не исполнила сыновней почтительности к свекрови.
В эти дни она все время была занята, когда возвращалась домой, и иногда разговаривала со свекровью, когда у нее было свободное время.
В этот момент свекровь и невестка, одна из которых делала повороты, а другая держала длинные палочки, молчаливо сотрудничали, и улыбка не сходила с их лиц.
Непослушные мальчики в школе уже жадные. Сегодня утром, почуяв аромат в воздухе, они вытирали слюну и одновременно читали.
Иногда, во время перемены после уроков, они собирались вместе, чтобы угадать, какую вкусную еду приготовят во дворе семьи Ли.
Собственно, жизнь дома им тоже легка.
Особенно в последние несколько дней в деревне пришлось масштабно делить деньги, и по крайней мере одна семья поделила более ста таэлей серебра.
Налейте баночку растительного масла и пожарьте что-нибудь вкусненькое, это под силу даже самому скупому человеку!
Но я не знаю, будет ли рис вкуснее, если его приготовить в другой кастрюле. Мальчики просто жаждут еды семьи Ли.
После того, как школа наконец закончилась, они толпой бросились к двери дома Ли, толкая друг друга, смеясь и шумя, и им было слишком неловко подойти вперед и опереться на дверь.
Чжао Юру подумала, что уже почти пора, поэтому вышла посмотреть, а затем быстро принесла тарелку, полную завихрений.
Каждому непослушному мальчику достался кусочек.
Даже застенчивые и честные маленькие девочки, следующие позади, у каждого есть доля.
Чжао Юру упаковал дополнительную тарелку и попросил непослушных мальчиков выполнить поручения, чтобы доставить ее господину Цзяну и Гу Ли.
Прежде чем непослушный мальчик вернулся, чтобы принести тарелки, маркиз привел Цзяинь, Цзяси и Цзяана к двери.
Чжао Юру была так счастлива, когда увидела сына и племянника, что громко позвала свекровь.
Госпожа Ли даже обняла двух своих внуков. Она была так расстроена, что продолжала совать им в руки горячие крутки и орешки.
Цзяси и Цзяань были невежливы. Во время еды на пороге они рассказывали о том, каким навыкам научились за этот период.
Это радостное выражение лица показало, что им двоим очень понравилась эта работа в Министерстве иностранных дел.
Ли Лаоэр сегодня дома, но Ли Чжэньшэн и Ли Лаосы отправились на флот, чтобы разгрузить груз.
Господин Хоу и Ли Лаоэр сели вместе, попили чай и перекинулись несколькими словами.
Затем маркиз сказал: «Вопрос о мази из гибискуса заставил императора обратить больше внимания на юг. Чтобы люди не создавали проблем, император планирует отправить людей для расследования на улицу.
«Цзяси и Цзяань — чужие. Наша семья имеет простое происхождение и достаточно лояльна. Поэтому на этот раз Министерство иностранных дел может уничтожить Цзяси и Цзяаня.
«Хотя это расследование держится в секрете и кадры надежные. Но таких только один на десять тысяч, так что рисковать нам все равно придется.
«Если семья не хочет с ним расставаться, скажите мне как можно скорее, и я найду способ выбрать двух мальчиков».
Когда Ли Лаоэр услышал это, ему стало горько на сердце, и он действительно не мог смеяться.
Вайфан находится далеко от Тяньу. Я слышал, что до ближайшего места на лодке можно добраться за месяц.
Путешествуя по морю, погода непредсказуема и опасности подстерегают повсюду.
Если возникнет чрезвычайная ситуация, небо действительно не отреагирует, а земля не будет работать.
В частном порядке он хотел немедленно покачать головой и помешать племянникам рисковать.
Но Министерство иностранных дел уже долгое время делает все возможное, чтобы вырастить двоих детей, и я боюсь, что он так просто не сдастся.
не говоря уже о…
За дверью и в полуярде он услышал разговор и смех двух своих племянников.
Что и говорить, это два непоседливых человека. Даже если семья заставит их остаться, они все равно будут недовольны...
«Мастер Хоу, сначала пусть старушка хорошо проведет Новый год, а мы сможем поговорить об этом после Нового года».
«Хорошо», - кивнул маркиз, - «Министерство иностранных дел прибудет в офис в 13-й день первого лунного месяца и будет выполнять поручения. Если мы отправимся в путь, нам следует организовать это в 14-й день первого лунного месяца в самое раннее».
Сказав несколько слов, госпожа Ли уже с улыбкой принесла тарелку в комнату.
Независимо от того, насколько могущественны г-н Ли и г-н Хоу снаружи, в глазах г-жи Ли они всего лишь дети.
Дети все жадные. Как же нам не накормить их только что приготовленной вкусной едой? !
Итак, г-н Вэнь вернулся из города. Как только он вошел во двор дома Ли, он увидел Ли Лаоэра и г-на Хоу, каждый из которых брал палку и кусал ее один кусочек за другим.
Рядом с ней сидела старушка Ли, полная доброты…
Он подсознательно повернулся, чтобы уйти, но зоркая Цзяинь заметила его и с улыбкой потянула в дом.
Через некоторое время в команде, терзавшей перипетии, появился еще один участник.
На второй день маркизу было чем заняться, и ему пришлось вернуться в военный лагерь на пристани. Он не мог сопровождать Цзяинь во дворец.
Отец и дочь выехали из Брокен-Голд-Бич в карете.
На обочине дороги все члены семьи Чэнь все еще вооружались кирками и лопатами, сражаясь с замерзшей зимней почвой.
За короткий промежуток времени богатая семья Чэнь стала настолько несчастной, что стала хуже нищих.
Это потому, что семья Ли была настолько благородной, что разрешила семье Чэнь присылать толстые пальто и одеяла!
В противном случае их носы могут наполниться насморком, а лица могут стать синими, как баклажаны!
Семья Чэнь тоже хотела прислать еду, но семья Ли решительно прогнала их.
Семья Ли не хочет, чтобы эти люди замерзли насмерть и совершили убийства, но они также не хотят, чтобы они жили слишком комфортно и потеряли свое первоначальное намерение искупить вину.
Кроме того, возле хижины, где жила семья Чэнь, были построены две большие печи.
Утром и вечером каждый человек съедает тарелку рисовой каши из сорго, чтобы утолить голод.
В полдень к сорго-рисовой каше добавят немного капусты, редиса и т. д., а также по вкусу добавят горсть соли.
Спасаясь от голода, такая еда спасает жизни, и ее ценят молодые и старые жители новых деревень.
Но теперь, в глазах семьи Чэнь, это оружие пыток!
Раньше я ел горы и море, большую рыбу и мясо, и вдруг рисовая каша из сорго, разрыв между раем и адом!
Но то, что они думают, находится в поле зрения не всех в Синьцуне.
Это уже милость оставить их в живых, даже если они придут в поисках неприятностей!
Цзяинь лежала у окна и несколько раз взглянула на семью Чэнь. Когда она обернулась и увидела, что о ней думает ее приемный отец, он улыбнулся и попытался ее уговорить.
«Не волнуйся, приемный отец, твоя дочь теперь дьявол, которого все боятся. Ни один слепой не посмеет со мной связываться. Они также боятся, что их поймают и роют канавы!»
(Конец этой главы)