Глава 722: Быть толстым имеет свои преимущества!

Глава 722: Быть толстым имеет свои преимущества!

— Я понимаю, мама. Цзяинь ответил быстро.

У обеих матерей было молчаливое понимание, и они не рассказали пожилой женщине или ее семье, что происходит.

Хотя старая госпожа Ли знала, что старшая принцесса не очень дружелюбна к ее семье, она догадывалась, что старшая принцесса не посмеет причинить вред своей внучке, потому что Баочжу сопровождала ее внучку, и там было так много благородных девушек, которые собирались развлечься. цветы.

Итак, если не считать еще нескольких инструкций, у нее не было никаких препятствий.

На следующий день был Фестиваль фонарей. Утром семья съела клейкий рис ****, а затем пошла за покупками.

В полдень мы пошли в дом Лю, чтобы посидеть и пообедать, а затем пригласили семью Лю вместе посмотреть на фонари.

Потому что Цикламен находится на торговой улице, самой оживленной части рынка фонарей.

Ли Чжэньшэн уже зарезервировал лучшую ложу для своей семьи.

Семья Лю с радостью согласилась. Прежде чем стемнело, госпожа Лю взяла двух своих сыновей и последовала за семьей Ли.

Что касается г-на Лю и Лю Чжихэна, у них обоих есть винные магазины, и они ищут друзей.

 Даже если половина страны будет потеряна, даже если небольшой уголок страны заселен и едва выживет, он все равно не сможет помешать могущественным людям и людям Тяньу петь, танцевать и наслаждаться музыкой и музыкой повсюду.

Вся торговая улица от начала до конца украшена фонарями, благодаря чему она выглядит как дневная.

Здесь собираются бесчисленные мужчины, женщины и дети, чтобы отгадать загадки о фонарях и выиграть фонарики, перекусить, купить гаджеты и весело провести время.

Излишне говорить, что у юношей и девушек тоже немало романтических встреч случается.

Но чаще всего тот-то терял свой кошелек, а тот-то терял обувь.

К счастью, ни один ребенок не погиб, или фонарную башню снесли, или произошел пожар или бунт...

Цзярэнь и Цзяхуань защитили своих братьев, а также Чжимина и Сюцзе, и спустились вниз, чтобы вместе прогуляться по улице.

Оранжевая госпожа Ли взяла свою невестку и госпожу Лю наверх, просто чтобы посмотреть.

Особенно Цзяинь, она была окружена госпожой Ли, и ей не разрешили сделать ни шагу.

Потому что до рождения Цзяинь во время Фестиваля фонарей в родном городе Сайбэя произошло похищение, и несколько красивых девушек пропали.

  Среди жителей деревни ходят слухи, что девочек, возможно, продали на юг, вырастили как «тощих лошадок» и отдали богатым и влиятельным людям для их удовольствия.

Старая госпожа Ли не осмеливается пойти на такой риск.

А что, если бы ее драгоценную внучку забрали, она бы не смогла выжить!

Цзяинь было слишком лень ходить, поэтому она села рядом с бабушкой и честно ела закуски и фрукты.

Тао Хунъин время от времени оборачивался и видел, что тарелка с закусками почти пуста. Потом она увидела, как свекровь держит под своими «крыльями» свою толстуху, как курицу. Она действительно не знала, смеяться ей или плакать...

На второй день все заперли небольшой двор и вернулись на пляж Брокен-Голд.

В Академии Лоань начались занятия в 18-й день первого лунного месяца, и Цзяреню, брату Ли и брату Мао пришлось собирать свой багаж.

Ли Лаосань и Чжао Юру должны вернуться на день раньше, чтобы убрать столовую и подготовить ингредиенты.

Жители деревни также закончили кошачью зиму и начали постепенно заниматься делами по поручению старосты деревни и Лю Бяотоу.

Цзяинь был готов к любому заговору на вечеринке по просмотру цветов, поэтому он оставался в помещении, подбрасывая различные лекарственные порошки, а также кинжалы и арбалетные стрелы для самообороны.

Было бы удобнее, если бы она была одна, когда что-то случилось. В худшем случае она могла бы спрятаться в космосе и дождаться, пока ее семья заметит, что что-то не так, и прийти спасти ее, прежде чем выйти наружу.

Но на этот раз со сферой вы не должны использовать пространство до момента жизни и смерти.

Ей нужно многое подготовить!

Перенесемся в семнадцатый день первого лунного месяца: трое братьев Ли Лаосань, Чжао Юру и Цзярен, а также их молодые люди, а также тетя У Сан и ее семья были отправлены прочь.

Будь то семья Ли или деревня, все внезапно опустело.

Старушка знала только, что ее внучка любит деньги. Кто бы мог подумать, что за один год она тайно накопит столько вещей и обретет такое сильное семейное состояние? !

Все ее мысли сразу же переключились на сохранение тайны внучки, и депрессия, вызванная уходом из дома внуков, была забыта... На следующий день Е Шань временно позвонил Лао Хэю за помощью. Один из них вел машину, а другой сопровождал машину. Одетые в благородные одежды, бабушка Хэ, Дунмей и Шуй Лин вместе вошли в город.

Поохотился по дороге к дому Цзя, чтобы забрать сокровище, а затем помчался к дому старшей принцессы.

Хорошие новости были намеренно отложены на некоторое время, чтобы, когда они вошли, большая часть гостей уже прибыла.

Стандартное правило банкетов с просмотром цветов — ценить цветы и «наблюдение за цветами».

Первый цветок — настоящий цветок, а второй — молодая и красивая девушка.

Следовательно, люди, сидящие в цветочном зале Особняка Принцессы, в основном — благородные девушки старше десяти лет.

Если серьезно задуматься, Цзяинь и Баочжу самые младшие.

Очевидно, благородные дамы не ожидали, что принцессу Кангле пригласят в особняк принцессы.

Ведь всем известно, что старшая принцесса не любит принцессу Кангл.

А внучка принцессы Бао Лэй, которая пришла их сегодня развлечь, очень близка с третьей принцессой, а третья принцесса больше всего ненавидит принцессу Канглэ...

Как бы другие ни были удивлены хорошими новостями, я вошел с Баочжу и нашел солнечное и просторное место, чтобы сесть.

Дамы либо не хотели обижать третью принцессу, либо вспомнили случай с похоронами живого человека, поэтому все встали и сели подальше.

Бао Лэй закончила приветствовать всех гостей, и когда она вошла в комнату, она увидела такую ​​ситуацию, и ее глаза были полны насмешки.

Но она все же вышла вперед и сказала: «У принцессы нет знакомых, хочешь, я познакомлю тебя с несколькими людьми, с которыми можно поговорить?»

Цзяинь взглянула на нее и высокомерно подняла подбородок: «Ты забыла отдать честь!»

Все улыбки на лице Бао Лея застыли, он чувствовал себя очень смущенным и обиженным.

Это правда, что она ведущая сегодняшнего банкета, но по статусу она всего лишь молодая леди из семьи Бао, которая намного хуже принцессы Цзяинь.

Однако, каким бы выдающимся ни был статус хороших новостей, все они — гости.

Она никогда не ожидала, что Цзяинь вообще не проявит никакого достоинства!

Бао Лэй взглянула на нее и увидела, что ни одна из женщин вокруг нее не собиралась помогать, поэтому ей оставалось только стиснуть зубы и присесть на корточки, чтобы поприветствовать хорошие новости.

Хорошие новости. Поднимите руку по желанию, что расценивается как ответ.

Бао Лэй очень гибкая и гибкая, а также она кланяется многим благородным дамам.

Дамы кивнули в ответ.

На их лицах были улыбки, они выглядели скромными и вежливыми, но на самом деле они не воспринимали Бао Лея всерьез.

Старшая принцесса имеет дворянский статус, но у нее нет святых членов семьи.

Более того, за два года, прошедшие с тех пор, как сюда была перенесена столица, старшая принцесса почему-то становилась все более бессовестной, сосредотачиваясь на бизнесе, и расчетливее даже лучше, чем купцы.

Это означает готовность смириться и понизить свой статус.

Теперь Бао Лэй, прямая внучка старшей принцессы, даже если у нее нет титула, все равно остается благородным человеком, она действительно пошла в ****-магазин за третьей принцессой.

Как это заставляет людей высоко ценить ее и уважать ее? !

Бао Лэй не был дураком. Она, естественно, знала, о чем все думают. Она тайно закусила губу от обиды.

К счастью, там были две знатные дамы, хорошо танцующие, тактичные и проницательные. Они быстро пригласили Бао Лея сесть и выпить с ними чаю.

Они говорили о просмотре цветов и последних новостях, что наконец оживило комнату.

Хорошие новости позавчера отправили людей в Цзюляньчжай купить закуски, и они хранились там. Теперь они тихо меняли закуски на столе, а затем брали шар и слушали его во время еды, не разговаривая и не собираясь участвовать.

Что касается Баочжу, то я помню наставления матери только тогда, когда выходил на улицу: следуй за сестрой Цзяинь, не ходи слишком много и не разговаривай слишком много!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии