Глава 743: Ограничьте жизнь и смерть одним ножом!

Глава 743: Отрубая жизнь и смерть одним ударом!

Старшая принцесса потянула за веревку, и уставший Бао Лэй чуть не упал.

Бао Лэй молчала, но в этот момент она полностью взорвалась.

Она подняла ногу и положила ее на ногу старшей принцессы.

Старшую принцессу сильно ударили, и она упала, из-за чего у нее пошла кровь из рта.

Прежде чем она успела оглянуться, Бао Лэй уже ехала у нее на спине, сжимая кулаки и дико избивая ее.

«Я забью тебя до смерти, я забью тебя до смерти! Это ты во всём виноват, идиот, тьфу, только твой сын человек, мы же все животные, да?!

«Тогда он испортил свою наложницу, убил свою жену и убил мою мать. Вы помогли это скрыть. Теперь из-за него он попал в беду и его семья разорилась!

«Ты больше всего заслуживаешь смерти, старая ведьма, почему тебя не приговорили к смертной казни в Лингчи?!»

Старшая принцесса была ошеломлена!

Толпа, которая все еще крушила овощи и яйца, тоже была ошеломлена и подсознательно остановилась.

Старшая принцесса сопротивлялась и кричала: «Черт побери, ты с ума сошла? Я твоя бабушка. Ты такая храбрая. Прекрати!»

Жаль, что Бао Лэй вообще не послушался и продолжал драться как сумасшедший, как будто хотел выплеснуть все свои годы обиды.

В конце концов, старшая принцесса была старше и сильнее, поэтому она нашла возможность прижать Бао Лея под свое тело и начала сопротивляться.

Дедушка и внук устроили ссору друг с другом на глазах у публики.

Зрители продолжали аплодировать и шуметь.

«Бей, бей до смерти, это катастрофа, бей одного до смерти и одним меньше!»

«То есть, если не будет добра, смерть будет мирной!»

«Теперь я знаю, что был неправ, что я делал раньше?»

К тому времени, когда офицер стражи разъединил их, голова и лицо старшей принцессы уже были залиты кровью. Бао Лэй потеряла два зуба во рту, нос был в синяках, а лицо опухло.

Офицеры были невежливы. Они взяли ножны и нанесли каждому по несколько ударов. Они ругались: «Моя голова вот-вот отвалится. Почему ты поднимаешь шум?»

«Давай счастливо отправимся в путь и будем хорошим человеком в следующей жизни!»

Сказав это, он крикнул людям перед ним, чтобы они прибавили скорость. Старшая принцесса и Бао Лэй не успели ничего сказать, поэтому их потащили вперед и пошатнули вперед.

Что касается драгоценного сына, о котором так заботилась старшая принцесса, то он находился в хвосте команды и потерял сознание из-за пристрастия к сигаретам. Его тащили прямо на дороге, одежда и штаны были порваны, что ничем не отличалось от смерти.

До того, как Синь не стал новой столицей, он был просто столицей штата. Продовольственный рынок, используемый для обезглавливания, за несколько лет так и не оживился.

Но на этот раз это компенсировало оживленность предыдущих лет.

В этот момент в центре открытого пространства был установлен ряд из десяти деревянных столбов.

Десять палачей, в красных платках на головах и в одних кожаных жилетах, с черными волосами, обнаженными на груди, держали в руках блестящие призрачные ножи.

Тихо наблюдавшие люди переглянулись и были так напуганы, что не могли не сделать два шага назад.

За гильотиной стоял стол и три стула.

Хинтингу сидит посередине. Слева — евнух Фэн из дворца, а справа — министр наказаний.

Эти три человека представляют председательствующего судью, императора и суд.

Собравшись вместе, все силы Тяньу объединились в своей решимости искоренить пасту из гибискуса.

Стоя за пределами поля и ожидая трупа для семьи, даже если мы не могли плакать, никто не осмеливался выйти вперед ради удовольствия или тянуть.

Увидев, что солнце находится посреди неба, министр юстиции сказал: «Мастер маркиз, мы можем начать?»

Маркиз был как всегда молчалив и просто кивнул.

Евнух Фэн немедленно взял императорский указ и начал его читать.

Все опустились на колени. Евнух Фэн ритмично прочитал стихотворение, но на самом деле он не имел в виду это.

Время от времени он поглядывал на людей, которых собирались обезглавить, испытывая легкое отвращение.

Почему вы согласились на такое поручение?

Когда глаза полны несчастных людей, а уши полны мольб о пощаде, ночью во сне очень легко увидеть кошмары.

Мне нужно взять с собой поручение, чтобы на следующий день отправиться на Брокен-Голд-Бич, и мне нужно пойти в зимний сад принцессы, чтобы посидеть там какое-то время.

Здесь он может отвлечься, но остальные слушают крайне серьезно.

В очередной раз подтвердилось, что членов семьи собираются обезглавить, и кто-то снова заплакал.

Но те, кто был приговорен к каторжным работам, остались на всю оставшуюся жизнь. Им хотелось смеяться, но они не смели плакать. Они застряли посередине и были очень смущены. С другой стороны, слуги, которых хозяева послали узнать новости, были очень счастливы и радостно побежали домой.

Потому что дама в их резиденции не значилась в списке и даже не упоминалась в императорском указе.

Не говоря уже об обезглавливании, никто больше не упомянет об этом в будущем. Любой, кто посмеет навлечь на себя неприятности, не подчиняется приказу императора!

Вскоре десять человек были придавлены перед деревянным столбом.

Среди них старшая принцесса, сын старшей принцессы и Бао Лэй занимают три позиции.

Это действительно потому, что гнев общественности против них настолько велик, что жертвы становятся преступниками, а бедные люди также являются самыми ненавистными!

Старшая принцесса и Бао Лэй, которые ожесточенно сражались друг с другом в дороге, теперь были парализованы страхом.

Их чуть не потащили на гильотину!

Старшая принцесса снова и снова бормотала одни и те же слова.

«Я старшая принцесса и хочу увидеть императора!»

Это была Бао Лэй, ее глаза были пусты, как у марионетки.

В этот момент ее голова прижалась к деревянному столбу, и в ее голове осталась только одна мысль.

Как закончились ее хорошие годы?

Если бы она не родилась в семье Бао, если бы она не жаждала Байюньцзяна, если бы она...

Жаль, что никто не может дать ей ответ.

Палач брызнул на острое лезвие глотком крепкого вина, высоко поднял его и изо всех сил рубил.

Раздался хлопок, кровь брызнула на три фута, и человеческий череп выкатился.

Хорошо это или плохо, счастье или обида, все проходит за одну жизнь.

В чайном домике неподалеку от Цайсикоу, в маленькой кабинке на втором этаже, окно было приоткрыто.

В этот момент подул холодный ветер, и я с любопытством обернулась.

Тогда бледнолицая третья принцесса потеряла сознание на стуле, а две монахини так испугались, что чуть не обмочились в штаны.

Они продолжали щипать третью принцессу, плескать ей в лицо холодный чай и, наконец, сумели разбудить третью принцессу!

Третья принцесса впала в транс и разрыдалась.

«Ууу, Бао Лэй мертва, а ее голова все еще кружится! Ууу, она смотрит на меня!

«Она ненавидит меня за то, что я издеваюсь над ней, она ненавидит меня за то, что я не заступаюсь за нее!

«Я хотела молить о пощаде, но мама мне не позволила!»

Две монахини так сожалели, что их кишечник стал синим.

Хоть они и монахини, которые воспитывают принцессу, в конце концов, они рабыни. Как они могут серьезно пойти против воли принцессы?

Поэтому принцесса вышла из себя и захотела покинуть дворец, бросив последний взгляд на Бао Лея.

Они не могли остановить ее, поэтому решили, что если принцесса сдастся, увидев это, она сможет лучше послужить ей в будущем.

Как я мог подумать, что мне так не повезет...

Я только приехал сюда, поднялся наверх и, открыв окно, случайно увидел казнь, с катящимися головами...

Если бы император и королева знали об этом, их головы тоже не были бы спасены.

Одна из монахинь быстро посоветовала: «Принцесса, пожалуйста, расслабьтесь, вы слишком много думаете. Мисс Бао занимается своими делами и не имеет к вам никакого отношения».

— Да, принцесса, она и раньше хотела тебе навредить, ты забыла? Еще одна няня ей посоветовала.

«Давайте быстро вернемся во дворец и найдем императорского врача, который вас хорошенько осмотрит. Нельзя бояться, что вы заболеете. Я не могу себе этого позволить».

Они вдвоем работали над тем, чтобы вывести третью принцессу из чайного домика и быстро вернуться во дворец.

Но войдя во дворец, третья принцесса настояла на встрече с императором.

Я не знаю, что на этот раз сказала императору третья принцесса. Когда она вышла, кроме сильно опухших глаз, выражение ее лица утратило прежнюю обиду и высокомерие...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии