Глава 753: Снова лето.

Глава 753: Это еще одно лето

Ваньэр покачала головой и мягко улыбнулась.

«Бабушка, у меня нет других навыков, кроме этого рукоделия. Надеюсь, моей семье это не понравится!»

«Что тебе противно? Нам уже слишком поздно радоваться». Тао Хунъин также похвалил: «Я неуклюжий, но я не ожидал, что все племянницы и племянники, на которых я женился, в моей семье, очень полезны!

«Вы с Вэньцзюанем оба умнее друг друга».

Чжао Юру обнимала своего драгоценного внука. Она протянула его Ваньеру и сказала с улыбкой: «Ваньэр, если ты обнимешь этого малыша, он обязательно скоро станет счастливым.

«Вам не нужно беспокоиться о рождении мальчика или девочки. Дин Ван, наша семья Ли, позаботится обо всех мальчиках, которых он родит!»

Лицо Ванэр покраснело, и она держала толстяка, который взволнованно пинал ногами, на мгновение чувствуя себя очень растерянной.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Цзярэня и увидела, что он тоже покраснел, но выражение его лица было полно счастья.

Сердце Ван'эр дрогнуло, и она внезапно поняла.

Любить кого-то — значит любить то, что он любит...

Время летит незаметно, и два года пролетели в мгновение ока.

Под звуки цикад снова наступила середина лета.

В пойме реки Брокен-Голд-Бич больше нет места для арахиса и сладкого картофеля, но теперь она заполнена дынными лозами.

Светло-зеленые листья колыхались горячим ветерком и слабо колыхались.

Таким образом, была обнаружена большая дыня, спрятанная под листьями и одетая в зеленое пальто.

Старый деревенский староста с почти полностью седыми волосами стоял в поле, размахивал трубкой и горшком и кричал на жителей деревни.

«Всем поторопитесь накрыть дыни! Сегодня такой жаркий день, будьте осторожны, дыни лопнут на солнце!

«Дыня — как слиток серебра, не тратьте ее зря!»

— Не волнуйся, дядя! Мужчина встал, вытер пот, посмотрел на солнце над головой и выругался: «Черт побери, ты слепой? Как может целый месяц не идти дождь!»

Сельский староста тоже был нетерпелив, но благоговение перед небом и землей заставило его сразу сказать: «Не говорите глупостей и скорее принимайтесь за работу.

«Последние два года погода была хорошей, так что не имеет значения, будет ли в этом году немного суше! Люди, которые едят цельнозерновые продукты, будут чувствовать себя некомфортно, если им не хватает еды.

«Может быть, у Бога в этом году плохой характер, и он забыл о дожде. Это также возможно. Через какое-то время определенно станет лучше».

Услышав это, мужчина и жители деревни набрались смелости. Они опустили головы и продолжили складывать арбузы в корзину.

Эти корзины изначально изготавливались деревенскими стариками, чтобы облегчить транспортировку, когда они были готовы к продаже. Неожиданно они заранее пригодились.

В это время неподалеку по дороге шли несколько человек. Лидером была пожилая женщина, которая тащила толстого мальчика с большим красным поясом и вздернутыми косичками, за ней следовали горничная и няня с бутылкой воды.

Излишне говорить, что госпожа Ли пришла разносить воду жителям деревни и привела с собой своего энергичного правнука.

Когда староста деревни увидел это, он быстро покинул бахчевое поле и нашел тенистое место, чтобы попросить госпожу Ли сесть.

Госпоже Ли было так жарко, и она капала от пота, что она спросила: «Брат, посмотри на погоду. Если в течение трех-пяти дней не будет дождя, пришло время деревне принести воду для орошения полей».

«Да, я тоже беспокоюсь об этом!» Глава деревни вздохнул, взял глиняную чашу, подаренную Шуй Линем, и глотнул воды, имевшей легкий лечебный привкус.

Он улыбнулся и спросил: «Медицинские навыки принцессы действительно становятся все лучше и лучше. Этот жаропонижающий чай не очень приятный на вкус, но он действительно работает. В наши дни никто не пострадал от теплового удара!»

Толстяк, который боролся с муравьями с торчащим членом, внезапно повернул голову и закричал, услышав это.

«Моя тетя самая лучшая! Моя тетя самая могущественная!»

Вождь деревни и госпожа Ли не могли удержаться от смеха.

"Это верно!" Старая госпожа Ли тоже вздохнула и посетовала: «Глядя на детей, я понимаю, что мы так быстро стареем. В общей сложности прошло шесть или семь лет с тех пор, как мы прибыли на Брокен Голд Бич!» «Да, мы только что сюда приехали. Тогда все смеялись, потому что это явно был галечный пляж, но он так колоритно назывался.

«Посмотрите, все превратили это место в настоящий золотой пляж!»

Сельский староста был очень горд, глядя на все дынное поле, деревню вдали и долину горячих источников с легким белым туманом...

Это результат упорного труда и гордости каждого!

Старая госпожа Ли посидела там некоторое время, Синсин больше не интересовался муравьями, и молодые и старые пошли домой.

Ваньэр с ее большим животом бродила вокруг двери ее дома. Ее горничная Чуньсю следовала за ней и тщательно о ней заботилась.

Увидев возвращение бабушки, Ванэр подошла, чтобы поприветствовать ее, и утешила ее улыбкой: «Бабушка, погода слишком жаркая. Лучше выйти после ужина!»

«Хорошо», - согласилась г-жа Ли с улыбкой, а также сказала жене своего старшего внука: «Ты родишь через месяц, поэтому ты должна быть осторожна при ходьбе».

Ваньер кивнул и сказал: «Я все еще думаю об этом. Может быть, этот ребенок разделит день рождения своей тети. Это было бы очень удачно».

«Да, это зависит от его способностей». Госпожа Ли ярко улыбнулась и подняла руку, чтобы коснуться живота жены внука. В результате маленький ребенок, находившийся внутри, ударил ее в ответ, заставив ее рассмеяться.

«О, у этого ребенка плохой характер, и он будет непослушным, когда вырастет».

Синсин не хотела оставаться в стороне, поэтому схватила Ванэр за руку и крикнула: «Тетя, где дядя, ты хочешь поиграть с Синсин?»

Ванэр вытер пот и сказал: «Здесь дядя Лу и дядя Цзя, а также тетя Баочжу. Твои дядя и тетя устраивают банкет. Хочешь пойти поиграть?»

Синсин быстро закрыла лицо и спряталась за прабабушкой, качая головкой, как погремушкой: «Нет, нет, странная тетушка, ущипни себя за лицо!»

Все смеялись.

Сисинсин, ребенок, ни разу не похудел с момента своего рождения. Он толстый, как мяч. Всякий, кто его увидит, захочет ущипнуть его мордочку.

Особенно Баочжу, он самый живой. Он каждый раз приносит с собой много еды и гаджетов, а также больше всего играет со звездами.

Неизбежно, маленькое личико Синсин также больше всего пострадало от ее жестоких рук.

Ваньэр не могла не поддразнить своего племянника: «Я только что видела, как Баочжу привел оранжевого кота. Это очень весело. Хочешь пойти посмотреть на звезды?»

Глаза Син Сина тут же загорелись, а маленькое толстое лицо покрылось путаницей. Спустя долгое время он, наконец, скрутил свое толстое тело и убежал.

Шуй Лин с улыбкой последовал за ним, взял на руки толстяка и отнес его в особняк принцессы.

Госпожа Ли увидела, как Шуйлин бегает с Синсин на спине, что заставило Синсин хихикнуть.

Она не могла не сказать: «Эта девочка Шуй Лин уже не молода в этом году, но она все еще такая же живая, как ребенок.

«Ранее я спросил твою сестру, хочу ли я устроить брак между ней и Шуйюнем.

«Твоя сестра просила их, но эти две девушки не торопились и не собирались этого делать».

Ваньер помогла пожилой женщине войти в дверь и сказала с улыбкой: «Эти две девушки сопровождали мою сестру с детства. Может быть, они боятся, что покинут наш дом, когда поженятся, поэтому им не хочется этого делать. отпусти ее!"

«Не надо торопить это дело, все зависит от судьбы! К тому же моя сестра точно не будет относиться к ним плохо и обязательно примет меры для них в будущем».

Госпожа Ли рассмеялась, когда услышала это, и сердито сказала: «Я не виню твою сестру. Почему ты пытаешься загладить ее в своих словах?»

Ванэр не смогла сдержать улыбку и сказала: «Я не защищаю специально свою сестру, но я просто не могу слушать, когда кто-то говорит, что моя сестра совсем плохая.

«За два года, прошедшие с тех пор, как я вышла замуж за нашу семью, в течение первого года, когда я не была беременна, на улице были люди, говорящие гадости.

«Со мной случайно столкнулась моя сестра, которая была бесстыдной и вздохнула с облегчением.

«Она также прописала мне тоники, чтобы я пила их и заботилась о своем теле. Всякий раз, когда она находила возможность, она давала мне лекарство. Она даже подарила мне два браслета из чистого золота!

«Брат Цзярен, позвольте мне сказать вам, ни с кем в нашей семье не обращаются так, поэтому, конечно, я должен хорошо относиться к своей сестре!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии