Глава 761: Сообщайте хорошие новости, но не плохие новости
В хороших новостях есть что-то волшебное.
Даже благодаря ее чудесным способностям вся семья и вся деревня смогли пережить трудный путь бегства из пустыни и добиться хорошей жизни, которой они живут сейчас.
Об этом знает вся семья, даже близкие к деревне люди.
Цзяинь Когда я был ребенком, моя семья всегда говорила: «Фу Ню самый благословенный».
Позже члены семьи молчаливо согласились больше не разговаривать.
Поскольку дети старше, домой приходит и уходит больше людей.
Если он распространится, то принесет девушке больше вреда, чем пользы.
Например, если бы У Цуйхуа не верила, что «Фу Нюэр благословлена», она бы не украла Фу Нюэр и не отдала бы ее У Эргоу в качестве талисмана для азартных игр!
Теперь, спустя несколько лет, кому-то вдруг захотелось присоединить к хорошей новости слово «благословенный».
Даже намеренно сделать это известным всем и убедить всех, какова цель этого?
Действительно ли он обнаружил магические способности Цзяинь или у него были другие мотивы? !
Ли Лаоэр не верил первому.
В последние годы моя семья благополучна и не нуждается в помощи моей племянницы, которая уже редко проявляет магические способности.
Даже если оно время от времени и раскрывается, оно тщательно скрывается и никогда не вызовет подозрений.
Например, цветы в горшках в саду Байюань всегда привозят из оранжереи особняка принцессы.
Откуда берутся цветы в теплице в горшках?
То было найдено караваном из второй деревни, который путешествовал по всему миру и находил его отовсюду.
Посторонние в лучшем случае удивляются хорошим цветам, посаженным принцессой Кангл, и удивляются тому, что в стеклянном доме зимой может быть так же тепло, как и весной.
Нет абсолютно никаких сомнений в том, что с происхождением этих цветов что-то не так.
Если не считать открытия чудесных способностей, остается только одна возможность: кто-то захочет употребить слово «блаженный» во вред хорошим известиям!
Ли Лаоэр понял это и сказал: «Фу Нюэр, пожалуйста, оставайся дома в эти дни и не выходи на улицу и не передвигайся много.
«Я попрошу кого-нибудь проверить это дело. Если действительно что-то подозрительное, мы можем разобраться с этим как можно раньше, чтобы не столкнуться с какими-либо неудобствами».
«Хорошо, я послушаю своего второго дядюшку». Цзяинь послушно ответила, а затем сказала: «Кстати, второй дядя, сегодня была женщина в одежде цвета лотоса, которая продолжала со мной разговаривать.
«Я спросил семью Гу и узнал, что эта женщина является двоюродной сестрой невестки г-жи Гу. Фамилия ее мужа - Цзоу, а ее муж - писец в особняке Цзинчжао Инь.
«Второй дядя, давай проверим этого человека, чтобы узнать, не была ли она кем-то спровоцирована. Может быть, нам удастся поймать человека, стоящего за ней.
— Ладно, не волнуйся об этом, иди домой пораньше. Ли Лаоэр кивнул и ответил: «Скажи от меня своей бабушке, что я живу в особняке графа последние несколько дней и не вернусь».
Получив хорошие новости, мы переговорили еще несколько слов, доели смузи, а затем вышли и сели в вагон.
Ли Лаоэр почувствовал облегчение, когда увидел, что водителем был Чжэн Саньцзян, и не послал за ним дополнительных ветеранов.
Прошлой весной я не знаю, был ли он остатком коробки с мазью из гибискуса, но его перехватили и убили, когда он ехал домой в машине в сумерках.
В то время он взял с собой только Чжэн Хэ и Чжэн Саньцзян. Первоначально он подумал, что ситуация очень опасна, поэтому достал кинжалы из сапог.
В конце концов, у Чжэн Хэ даже не было возможности принять меры, и Чжэн Саньцзян в одиночку убил четырех убийц.
В этот раз он наконец увидел, на что способен Чжэн Саньцзян.
Вернувшись и рассказав всей семье, все согласились, что Чжэн Саньцзяна следует отправить в Цзярэнь, чтобы он стал личным последователем, который никогда не оставит его.
Ли Лаоэр носит титул дяди, а Чжэн Хэ, Чжэн Фэн и несколько ветеранов вокруг него вооружены мечами и другим оружием.
Рядом с Цзареном осталась только собака, и он часто гуляет на улице.
Будет опасно, если этим воспользуются злые люди.
Но с таким мастером, как Чжэн Саньцзян, никто не может даже подумать о том, чтобы в будущем причинить вред старшему внуку семьи Ли!
Причина, по которой она не сообщила ей хороших новостей, заключалась не в том, что ее семья не любила ее, а в том, что ее окружали не только Шуйюнь Шуйлин, но также Е Шань и Дунмей.
Даже она сама несколько лет обучалась у дьявола Чжана, чудо-врача, и на ее теле было бесчисленное количество странных лечебных порошков.
Если кто-то осмелится заговорить против нее, он может даже не узнать, как он умер...
Сегодня Цзярен остается с Ванэром дома, Е Шань уходит по делам, а Чжэн Саньцзян не может дождаться, чтобы приступить к работе по вождению машины Цзяинь.
Сейчас полдень, и солнце палит так ярко, что кажется, будто все плавится.
Каким бы старательным ни был земледелец, ему все равно необходимо в это время отдохнуть и вздремнуть. Итак, за домом и под деревом были расстелены соломенные циновки, образующие просторный кан.
Большие деревья на въезде в деревню — любимое место жителей деревни. Под деревьями расстелены циновки.
Непослушные мальчики носили большие брюки, были без рубашек и спали, раскинув руки и ноги.
Мужчины были в мокрых тряпках на головах и дико храпели.
Только женщины все еще сидят с рукоделием в руках, то шьют детям кофту, то подбирают пару подметок.
Время от времени зевал и несколько раз встряхивал веер из листьев рогоза, чтобы мужчины и дети отгоняли мух.
В этот момент наиболее ярко отражается традиционный образ женщины, которая переносит трудности и стойко стоит, ставя других выше себя...
Карета семьи Ли вернулась снаружи и заранее замедлила ход, не разбудив спящих мужчин и детей.
С другой стороны, женщины осторожно встали и поприветствовали хорошими новостями, выходя из автобуса.
Цзяинь махнул рукой и вошел во двор.
Вскоре Шуй Лин вышел с чайником.
Чайник наполнен прохладным соком сахарной груши, который успокаивает горло и снижает шум.
Каждая из женщин взяла по миске и выпила ее залпом. Это было огромное облегчение и вкусное, поэтому все улыбнулись и поблагодарили их.
Шуйлин указала на двор и с улыбкой прошептала: «Принцесса сказала, позволь тебе немного поспать, если сможешь, чтобы не сломать свое тело.
«В будущем мои дети станут более успешными. Я хочу быть сыновней по отношению к своей матери, но я устала. Как я могу это сделать?»
Все женщины ухмыльнулись, услышав это, быстро кивнули и ответили во всю глотку.
— Хорошо, мы слушаем принцессу.
«Да, мы слушаем принцессу».
Сказав это, они выпили всю воду из чаши, упали рядом с мужчиной и закрыли глаза.
Шуй Лин выскочила обратно во двор, неся чайник.
В главной комнате, благодаря двум большим ледяным бассейнам и карнизу, обеспечивающему тень, довольно прохладно.
Госпожа Ли дремала, глядя на звезды и полумесяц. Она обернулась и прошептала Цзяинь: «Как насчет сегодняшней вечеринки по просмотру цветов? Это весело?»
«Это весело, бабушка».
Хорошие новости, конечно, приносят скорее хорошие, чем плохие новости.
Она играла в карты и рассказала Сюй Си забавную историю, которая рассмешила старушку до ушей.
«Приятно, когда вы, молодые девушки, собираетесь вместе». Госпожа Ли была очень рада, что у ее внучки появились друзья.
Внезапно она что-то вспомнила и сказала: «Только что Чжимин из семьи Лю послал кого-то попросить нефритовых дынь. Он сказал, что проиграл в игре со своими друзьями и был наказан за то, что угощал гостей нефритовыми дынями.
«Разве он тоже не ходил на вечеринку по просмотру цветов семьи Гу? Я не знаю, в какую игру он играл.
«Я все еще подумываю о том, чтобы попросить семью Лю принести вам две нефритовые дыни, чтобы вы и ваши младшие сестры съели их вместе.
«Тогда я подумал: в семье Гу так много людей, что если кто-то рассердится из-за того, что не получил доли, не будет ли это плохим поступком, сделанным с добрыми намерениями.
«Через несколько дней откроется бахчевый сад. Пожалуйста, пригласите всех сестричек прийти домой и вкусно поесть».
— Хорошо, бабушка. Цзяинь послушно ответила.
Я догадался, что Чимин знал, что она ушла рано, и беспокоился, что с ней что-нибудь случится, поэтому нашел предлог, чтобы прийти в дом.
Итак, она нашла возможность и отправила Шуй Лин снова пойти в дом Лю, чтобы сообщить, что она в безопасности.
Давайте не будем говорить о доме, жизнь по-прежнему мирная и счастливая, как обычно.
Говорят только, что Ли Лаоэр послал большую часть своих людей выяснить, кто за кулисами создает проблемы.
В результате, прежде чем были найдены какие-либо улики, на улицах распространились слухи о том, что принцесса Кангл — счастливая звезда и что любая беда, случившаяся с ней, обернется удачей.
Еще много лет назад была раскрыта история о шаре, застрявшем в горле, и о том, как его спасли.
Утопление маленькой горничной из семьи Гу было составлено воедино и появилось на устах всех бездельников в чайхане и таверне...
Привет ребята, сегодня два обновления. Хуахуа пошла домой за отчетом от старушки. Она бегала целый день. Пожалуйста, прости меня. Начну обновляться 28 числа послезавтра. Я наверстаю упущенное сегодня главу~~~~
(Конец этой главы)