Глава 761: Сообщайте хорошие новости, но не плохие новости

Глава 761: Сообщайте хорошие новости, но не плохие новости

В хороших новостях есть что-то волшебное.

Даже благодаря ее чудесным способностям вся семья и вся деревня смогли пережить трудный путь бегства из пустыни и добиться хорошей жизни, которой они живут сейчас.

Об этом знает вся семья, даже близкие к деревне люди.

Цзяинь Когда я был ребенком, моя семья всегда говорила: «Фу Ню самый благословенный».

Позже члены семьи молчаливо согласились больше не разговаривать.

Поскольку дети старше, домой приходит и уходит больше людей.

Если он распространится, то принесет девушке больше вреда, чем пользы.

Например, если бы У Цуйхуа не верила, что «Фу Нюэр благословлена», она бы не украла Фу Нюэр и не отдала бы ее У Эргоу в качестве талисмана для азартных игр!

Теперь, спустя несколько лет, кому-то вдруг захотелось присоединить к хорошей новости слово «благословенный».

Даже намеренно сделать это известным всем и убедить всех, какова цель этого?

Действительно ли он обнаружил магические способности Цзяинь или у него были другие мотивы? !

Ли Лаоэр не верил первому.

 В последние годы моя семья благополучна и не нуждается в помощи моей племянницы, которая уже редко проявляет магические способности.

Даже если оно время от времени и раскрывается, оно тщательно скрывается и никогда не вызовет подозрений.

Например, цветы в горшках в саду Байюань всегда привозят из оранжереи особняка принцессы.

Откуда берутся цветы в теплице в горшках?

То было найдено караваном из второй деревни, который путешествовал по всему миру и находил его отовсюду.

Посторонние в лучшем случае удивляются хорошим цветам, посаженным принцессой Кангл, и удивляются тому, что в стеклянном доме зимой может быть так же тепло, как и весной.

Нет абсолютно никаких сомнений в том, что с происхождением этих цветов что-то не так.

Если не считать открытия чудесных способностей, остается только одна возможность: кто-то захочет употребить слово «блаженный» во вред хорошим известиям!

Ли Лаоэр понял это и сказал: «Фу Нюэр, пожалуйста, оставайся дома в эти дни и не выходи на улицу и не передвигайся много.

«Я попрошу кого-нибудь проверить это дело. Если действительно что-то подозрительное, мы можем разобраться с этим как можно раньше, чтобы не столкнуться с какими-либо неудобствами».

«Хорошо, я послушаю своего второго дядюшку». Цзяинь послушно ответила, а затем сказала: «Кстати, второй дядя, сегодня была женщина в одежде цвета лотоса, которая продолжала со мной разговаривать.

«Я спросил семью Гу и узнал, что эта женщина является двоюродной сестрой невестки г-жи Гу. Фамилия ее мужа - Цзоу, а ее муж - писец в особняке Цзинчжао Инь.

«Второй дядя, давай проверим этого человека, чтобы узнать, не была ли она кем-то спровоцирована. Может быть, нам удастся поймать человека, стоящего за ней.

— Ладно, не волнуйся об этом, иди домой пораньше. Ли Лаоэр кивнул и ответил: «Скажи от меня своей бабушке, что я живу в особняке графа последние несколько дней и не вернусь».

Получив хорошие новости, мы переговорили еще несколько слов, доели смузи, а затем вышли и сели в вагон.

Ли Лаоэр почувствовал облегчение, когда увидел, что водителем был Чжэн Саньцзян, и не послал за ним дополнительных ветеранов.

Прошлой весной я не знаю, был ли он остатком коробки с мазью из гибискуса, но его перехватили и убили, когда он ехал домой в машине в сумерках.

В то время он взял с собой только Чжэн Хэ и Чжэн Саньцзян. Первоначально он подумал, что ситуация очень опасна, поэтому достал кинжалы из сапог.

В конце концов, у Чжэн Хэ даже не было возможности принять меры, и Чжэн Саньцзян в одиночку убил четырех убийц.

В этот раз он наконец увидел, на что способен Чжэн Саньцзян.

Вернувшись и рассказав всей семье, все согласились, что Чжэн Саньцзяна следует отправить в Цзярэнь, чтобы он стал личным последователем, который никогда не оставит его.

Ли Лаоэр носит титул дяди, а Чжэн Хэ, Чжэн Фэн и несколько ветеранов вокруг него вооружены мечами и другим оружием.

Рядом с Цзареном осталась только собака, и он часто гуляет на улице.

Будет опасно, если этим воспользуются злые люди.

Но с таким мастером, как Чжэн Саньцзян, никто не может даже подумать о том, чтобы в будущем причинить вред старшему внуку семьи Ли!

Причина, по которой она не сообщила ей хороших новостей, заключалась не в том, что ее семья не любила ее, а в том, что ее окружали не только Шуйюнь Шуйлин, но также Е Шань и Дунмей.

Даже она сама несколько лет обучалась у дьявола Чжана, чудо-врача, и на ее теле было бесчисленное количество странных лечебных порошков.

Если кто-то осмелится заговорить против нее, он может даже не узнать, как он умер...

Сегодня Цзярен остается с Ванэром дома, Е Шань уходит по делам, а Чжэн Саньцзян не может дождаться, чтобы приступить к работе по вождению машины Цзяинь.

Сейчас полдень, и солнце палит так ярко, что кажется, будто все плавится.

Каким бы старательным ни был земледелец, ему все равно необходимо в это время отдохнуть и вздремнуть. Итак, за домом и под деревом были расстелены соломенные циновки, образующие просторный кан.

Большие деревья на въезде в деревню — любимое место жителей деревни. Под деревьями расстелены циновки.

Непослушные мальчики носили большие брюки, были без рубашек и спали, раскинув руки и ноги.

Мужчины были в мокрых тряпках на головах и дико храпели.

Только женщины все еще сидят с рукоделием в руках, то шьют детям кофту, то подбирают пару подметок.

Время от времени зевал и несколько раз встряхивал веер из листьев рогоза, чтобы мужчины и дети отгоняли мух.

В этот момент наиболее ярко отражается традиционный образ женщины, которая переносит трудности и стойко стоит, ставя других выше себя...

Карета семьи Ли вернулась снаружи и заранее замедлила ход, не разбудив спящих мужчин и детей.

С другой стороны, женщины осторожно встали и поприветствовали хорошими новостями, выходя из автобуса.

Цзяинь махнул рукой и вошел во двор.

Вскоре Шуй Лин вышел с чайником.

Чайник наполнен прохладным соком сахарной груши, который успокаивает горло и снижает шум.

Каждая из женщин взяла по миске и выпила ее залпом. Это было огромное облегчение и вкусное, поэтому все улыбнулись и поблагодарили их.

Шуйлин указала на двор и с улыбкой прошептала: «Принцесса сказала, позволь тебе немного поспать, если сможешь, чтобы не сломать свое тело.

«В будущем мои дети станут более успешными. Я хочу быть сыновней по отношению к своей матери, но я устала. Как я могу это сделать?»

Все женщины ухмыльнулись, услышав это, быстро кивнули и ответили во всю глотку.

— Хорошо, мы слушаем принцессу.

«Да, мы слушаем принцессу».

Сказав это, они выпили всю воду из чаши, упали рядом с мужчиной и закрыли глаза.

Шуй Лин выскочила обратно во двор, неся чайник.

В главной комнате, благодаря двум большим ледяным бассейнам и карнизу, обеспечивающему тень, довольно прохладно.

Госпожа Ли дремала, глядя на звезды и полумесяц. Она обернулась и прошептала Цзяинь: «Как насчет сегодняшней вечеринки по просмотру цветов? Это весело?»

«Это весело, бабушка».

Хорошие новости, конечно, приносят скорее хорошие, чем плохие новости.

Она играла в карты и рассказала Сюй Си забавную историю, которая рассмешила старушку до ушей.

«Приятно, когда вы, молодые девушки, собираетесь вместе». Госпожа Ли была очень рада, что у ее внучки появились друзья.

Внезапно она что-то вспомнила и сказала: «Только что Чжимин из семьи Лю послал кого-то попросить нефритовых дынь. Он сказал, что проиграл в игре со своими друзьями и был наказан за то, что угощал гостей нефритовыми дынями.

«Разве он тоже не ходил на вечеринку по просмотру цветов семьи Гу? Я не знаю, в какую игру он играл.

«Я все еще подумываю о том, чтобы попросить семью Лю принести вам две нефритовые дыни, чтобы вы и ваши младшие сестры съели их вместе.

«Тогда я подумал: в семье Гу так много людей, что если кто-то рассердится из-за того, что не получил доли, не будет ли это плохим поступком, сделанным с добрыми намерениями.

«Через несколько дней откроется бахчевый сад. Пожалуйста, пригласите всех сестричек прийти домой и вкусно поесть».

— Хорошо, бабушка. Цзяинь послушно ответила.

Я догадался, что Чимин знал, что она ушла рано, и беспокоился, что с ней что-нибудь случится, поэтому нашел предлог, чтобы прийти в дом.

Итак, она нашла возможность и отправила Шуй Лин снова пойти в дом Лю, чтобы сообщить, что она в безопасности.

Давайте не будем говорить о доме, жизнь по-прежнему мирная и счастливая, как обычно.

Говорят только, что Ли Лаоэр послал большую часть своих людей выяснить, кто за кулисами создает проблемы.

В результате, прежде чем были найдены какие-либо улики, на улицах распространились слухи о том, что принцесса Кангл — счастливая звезда и что любая беда, случившаяся с ней, обернется удачей.

Еще много лет назад была раскрыта история о шаре, застрявшем в горле, и о том, как его спасли.

Утопление маленькой горничной из семьи Гу было составлено воедино и появилось на устах всех бездельников в чайхане и таверне...

Привет ребята, сегодня два обновления. Хуахуа пошла домой за отчетом от старушки. Она бегала целый день. Пожалуйста, прости меня. Начну обновляться 28 числа послезавтра. Я наверстаю упущенное сегодня главу~~~~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии