Глава 787: Семья Ли — семья хорошего мужа!

Глава 787. Семья Ли — семья хорошего мужа!

«Графский дворец!»

Ли Лаоэр начал кричать, заставляя всех смотреть на него.

Он поспешно сказал: «Скоро состоится банкет в полнолуние. Поскольку деревня хорошо защищена и посторонние не могут войти, другая сторона, скорее всего, предоставит возможность действовать в городе, в особняке графа».

Все вдруг поняли.

Ли Чжэньшэн кивнул и сказал: «Действительно, это очень вероятно.

«В этот день обязательно будут приходить и уходить люди. Гости, горничные, женщины и даже кучера и мальчики. Слишком много новых лиц, и все они могут быть сотрудниками другой стороны».

Цзяинь немного беспокоился о том, что помешает счастливому событию своего племянника, поэтому он сказал: «Дядя, второй дядя, почему бы нам не выпустить несколько деревьев в деревне и не дать этим людям возможность прийти в деревню.

«Мы можем быть свободными снаружи и крепкими внутри, поэтому никто не пострадает. Но на банкете в полнолуние все еще есть посторонние. Если что-то пойдет не так, пострадают другие».

"Нет!" Ли Лаоэр покачал головой и возразил: «Деревня слишком большая, в ней слишком много стариков и детей. Если вы не сможете позаботиться об одном из них, вы пожалеете об этом. Напротив, это дом графа». Особняк, двор небольшой, поэтому за ним легче ухаживать.»

Ли Чжэньшэн немного подумал и согласился с заявлением брата.

«Я также думаю, что особняк графа более подходит. Если бы я был противником и хотел навредить Фу Нюэру, было бы лучше воспользоваться хаосом. Сделать ситуацию хаотичной – это будет не что иное, как обман, отравление и т. д.

«Сейчас осень, погода сухая, и мы находимся в Синду, поэтому другая сторона не осмеливается поджечь.

«При таком расчёте наиболее вероятно отравление. К тому времени, если у нас будут люди на кухне графского особняка, мы, возможно, сможем поймать противника и расспросить его об их цели.

Деревенский староста немного встревожился и быстро сказал: «Вы должны взять меня и Лао Чжао с собой в тот день. Если мы не сможем сделать ничего другого, мы сможем победить одного или двоих в критический момент».

Ли Чжэньшэн улыбнулся, но отказался: «Нет, дядя, вы с дядей Чжао действительно хотите остаться в деревне, это дом нашей семьи Ли!

«Что, если мы все находимся в особняке графа и на наш дом совершают набег другие, мы действительно подвергнемся нападению с обеих сторон.

«Другие не могут в это поверить. Мы можем быть уверены только в том случае, если дядя и дядя Чжао будут главными».

Глава деревни был так рад, что его похвалили, и он сказал: «Хорошо, тогда ты можешь идти в город, не беспокоясь о доме. Пока у меня еще есть дыхание, я не позволю никому приходить в деревню и создавать проблемы». !"

На этом вопрос был решен, и несколько человек обсудили, как действовать, прежде чем разойтись.

В последующие несколько дней в деревне и за ее пределами время от времени происходили мелкие инциденты.

Не гости из долины горячих источников поднялись на гору, чтобы полюбоваться пейзажем. Они заблудились и почти подошли к Особняку Принцессы.

Это произошло, когда сельский житель пошёл в город и по дороге спас потерявшую сознание старушку.

В результате пропавших гостей выгнали, а потерявшую сознание старушку еще и бросили в городскую больницу, где она очнулась после укола несколькими серебряными иглами...

Короче говоря, Брокен Голд Бич везде герметичен. Проникнуть труднее, чем дотянуться до неба, не говоря уже о каких-либо ухищрениях!

Увидев, что до вечеринки в полнолуние Юаньюаня осталось всего два дня, в новой деревне началось оживление.

Жители деревни установили коврики с струящейся водой, и люди из каждой деревни приходили выпить и хорошо провести время. Естественно, их приветствовали глава деревни и другие.

Семья Ли, молодые и старые, а также семья г-на Вэня отправились в городской особняк за два дня до этого.

За пределами деревни наконец стало тихо, и никто больше не пытался войти в деревню ни под каким предлогом.

Несмотря на это, староста деревни не ослабил бдительности.

Он взял Цзин Личжэна и еще троих и поставил стол под большим деревом у входа в деревню. Любой пришедший должен был пройти мимо них глазами.

Это никому не сойдет с рук, и никто не сможет создать проблемы...

В Синду были распространены десятки постов об особняке графа.

Хотя семья Ли имела низкое происхождение, император пользовался благосклонностью и доверием, а также пользовался поддержкой маркиза Синьтина. Они также были в хороших отношениях с семьями Лю и Вэнь.

Таким образом, репутация семьи Ли становится все лучше и лучше с каждым днем.

Особенно после того, как жители Тяньу были полностью удовлетворены едой и одеждой из-за кукурузы и картофеля, слова «семья Ли с Разбитого Золотого пляжа» стали известны всем и оценены всеми.

Семья Ли ведет себя сдержанно, особенно женщины в семье, которые редко выходят на улицу, чтобы пообщаться без необходимости.

Это может заставить многих женщин, которые думают о семье Ли, с тревогой почесать затылки.

Другой причины нет. Им нравится мальчик из семьи Ли, и они хотят жениться на их дочери!

Дело не в том, что мальчики из семьи Ли такие хорошие, просто дочери семьи Ли повезло выйти замуж.

Первым человеком, вошедшим в семью Ли, была дочь г-на Шуюаня, с которым все не были знакомы, и она была замужем за внуком повара семьи Ли.

Так что никто на это особого внимания не обращал.

Но два года назад дочь семьи Син стала старшей невесткой графского особняка.

В первый год дочь семьи Син так и не забеременела. Если бы ее поместили в другую семью, свекровь усложнила бы ей жизнь, и ей пришлось бы принимать лекарства, чтобы подготовиться к беременности.

Но у дочери семьи Син таких проблем не было. Она и ее муж управляли особняком графа. На самом деле их маленькая жизнь была очень гармоничной.

Миссис Ли, бабушка, и две ее тети никогда не говорили ни одного неприятного слова и даже время от времени присылали вещи в графский особняк, опасаясь, что с молодой парой поступят несправедливо с точки зрения еды и одежды.

Время от времени кто-то поворачивался спиной и позволял дочери семьи Син, которая общалась снаружи, послушать какой-нибудь сарказм.

Госпожа Ли немедленно отправится в город и с большой помпой отвезет внучку покупать украшения и ткани, до конца проявляя свою величайшую любовь и поддержку.

Самое главное, что семья Ли действительно не собирается оставлять наложниц для своего внука!

Это самая завидная вещь среди женщин города!

Так уж получилось, что вторая жена семьи Цзя также является тетей дочери семьи Син, и она, естественно, любит общение.

Жизнь моей племянницы такая счастливая, и она приносит столько душевного спокойствия семье ее родителей. Мне бы хотелось, чтобы об этом знали все и было бы сложно это игнорировать.

В результате старших дочерей во многих семьях оставляли замуж, а любимые вторые дочери с нетерпением ждали возможности выйти замуж за члена семьи Ли.

Но среди мальчиков семьи Ли примерно того же возраста один служит во флоте на юге и убивает японских пиратов, а двое других пропали без вести.

Даже если вы хотите сделать предложение руки и сердца, вам все равно нужно четко это выяснить!

Итак, на этот раз семья Ли устроила банкет в полнолуние, многие люди решили прийти и присоединиться к веселью и узнать о происхождении мальчика из семьи Ли.

В день банкета в полнолуние, когда солнце еще стояло на полпути, перед графским особняком было припарковано множество экипажей.

Тао Хунъин, Чжао Юру и госпожа Вэнь плохо танцуют.

Поэтому госпожу Цзя Эр пригласили пораньше, чтобы помочь развлечь гостей.

Поскольку она была человеком с хорошими связями, умевшим говорить и смеяться, никто в цветочном зале не чувствовал себя обделенным.

Все ели закуски, дегустировали фрукты, говорили об одежде и украшениях, любовались хризантемами. Это было очень оживленно.

Старая госпожа Ли и госпожа Цзя собрались вместе, чтобы послушать волнение и поговорить о недостатках своих семей.

Мама долгое время держала Баочжу дома, а сегодня его наконец вывели поиграть. Он был счастлив, как выпущенный на свободу щенок.

Куда бы ни пошли хорошие новости, она следует за ними.

Утром Цзяинь очень тщательно накрасилась, полностью показав свою «мягкость» после выздоровления от серьезной болезни, из-за чего Баочжу, глупая девочка, захотела, чтобы на нее смотрели как на фарфоровую куклу.

Он помогал какое-то время чистить фрукты и доставать закуски, а какое-то время подавал чай. Он очень хорошо обо мне заботился.

Хорошие новости очень трогательны. Плоды, которые эта жадная девчонка ела за последние несколько лет, наконец-то не прошли даром...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии