Глава 795: Невестка, мне нужна твоя помощь!

Глава 795: Невестка, мне нужна твоя помощь!

После недолгого мытья Цзяинь поспешила во двор.

В главной комнате Тао Хунъин переоделась в гобеленовую куртку из красного золота и серебра, ее черные волосы были собраны в один пучок, резной серебряный гребень, а на затылке покачивалась усыпанная цветами пчелиный воск.

Ее первоначально темный цвет лица выглядел намного ярче после нанесения слоя пудры.

Цвет бровей тоже тщательно прокрасили, добавив две точки угольно-черного цвета и добавив ярко-красный цвет губ, он действительно неописуемо яркий и щедрый.

Сидя вот так на стуле, просто листая брошюру, я чувствую себя немного более достойно, чем обычно.

Мать Он стояла в стороне, опустив брови, и время от времени шептал несколько слов...

Цзяин подошел в спешке, и когда он увидел свою мать в таком состоянии, он был ошеломлен, затем бросился вперед и с улыбкой обнял мать за руку.

«Мама, ты сегодня такая красивая, тебе следует так одеться! Я приготовила для тебя так много платьев и украшений, а ты упаковала их все на дно коробки. Наконец-то их больше не придется покрывать жемчугом!»

Тао Хунъин действительно чувствовал себя неловко. Она встала на час раньше и была в таком состоянии.

В этот момент похвала дочери заставила ее спину выпрямиться.

Она с любовью привела в порядок распущенные волосы дочери и сказала с улыбкой: «Моя мама тебя послушает, одевайся, как хочешь!»

«Сегодняшнее меню, мама уже определилась с ним и передала Шуй Юню. Ты остаешься дома с бабушкой. Мама собирается в город, чтобы просмотреть бухгалтерские книги магазина и навестить твою тетю Лю.

«Есть еще птичье гнездо, которое осталось вчера вечером. Мама забыла его для тебя потушить. Я компенсирую это сегодня вечером».

Цзяинь кое-что угадала о мыслях матери, и на сердце у нее стало кисло и тепло, поэтому она продолжала кивать головой и послушно отвечала, чтобы матери не пришлось беспокоиться о ней, когда она будет в отъезде.

Вскоре все члены семьи пришли на ужин.

Ли Чжэньшэн и Ли Лаоэр уже рано ушли вместе с г-ном Вэнем по соседству. За обеденным столом, помимо госпожи Ли и Чжао Юру, присутствовали трое братьев Цзярен.

Все были удивлены, увидев, как Тао Хунъин так изменилась, но ничего не сказали, опасаясь, что она почувствует себя некомфортно.

После ужина Тао Хунъин все приготовила дома и отвезла няню Хэ в город на машине.

Цзяинь беспокоился, что кто-то создаст проблемы в дороге, и хотел, чтобы Шуйлин пошел с ним, но Тао Хунъин отказался.

Цзяинь стояла перед дверью, чувствуя холодный осенний ветер, и долгое время молчала.

Старая госпожа Ли обняла Синсин и шагнула вперед, посоветовав: «Не переживайте за свою мать, есть вещи, которые люди не хотят делать в жизни, и есть вещи, которые они должны делать.

«Более того, твоя мать возникла не только из-за тебя, но также из-за Ан Гира и твоего отца.

«Гир в будущем женится, и твоему отцу тоже нужна хорошая жена, а не кухарка.

«На самом деле, не только твоя мать, но и твой третий дядя и я тоже будем чаще гулять в будущем…»

Цзяинь боялась, что у бабушки будут болеть руки, поэтому она взяла Синсина на руки, сняла с запястья нитку жемчуга и дала ему поиграть.

Она изо всех сил старалась взбодриться, изменила слова и сказала с улыбкой: «Най, я хочу съесть сахарную лепешку, как насчет жареной в полдень?»

Прежде чем пожилая женщина успела ответить, Синсин уже взволнованно захлопала в ладоши своими пухлыми ручками: «Синсин тоже хочет есть, сахарный пирог, есть сахарный пирог!»

Миссис Ли не смогла удержаться от смеха и постучала по кончику носа толстяка: «Она такая же, как твоя тетя в детстве, жадная кошка».

В этот момент госпожа Вэнь привела Юэ Яэр. Когда она услышала это, она сказала: «Тетя, дай Юэ Яэр в полдень кусок сладкого торта. Я хочу сегодня вернуться в Чжуанцзы, чтобы посмотреть.

Конечно, старая госпожа Ли с готовностью согласилась, и к группе, поедающей конфетные пирожные, присоединилась белокурая и толстая девушка.

В три часа ночи пара золотых мальчиков и девочек сидели бок о бок на пороге кухни семьи Ли. Они оба светлые и пухлые. Они держат маленькие мисочки, рты у них в сахаре, ручки жирные.

Цзяинь сидела на стуле у двери, тоже держала небольшую миску и ела сахарные лепешки, но время от времени вздыхала, что вызвало любопытство Хуэняна, пришедшего доставить сушеные грибы, и спросило: «Что не так с Фу Нюэр? Это сахар». Разве жмых не вкусный? Почему ты вздыхаешь?»

Цзяинь выглядела обиженной и ответила: «Учитель, я впала в немилость!

«Изначально трон на пороге был моим, но теперь его у меня отобрали! Сахарный торт не сможет исцелить мое раненое сердце».

Госпожа Ли держала тарелку с сахаром и жмыхом и хотела отнести тарелку госпоже Хуэй. Услышав это, она бросила одну прямо в миску внучки и сердито сказала: «Тогда две!»

Цзяинь тут же изменил свою улыбку и преувеличенно сказал: «О, что значит впасть в немилость? Почему я не знаю?»

Все не смогли больше сдерживаться и рассмеялись.

Ваньэр и Вэньцзюань изначально находились на заднем дворе, но из-за того, что дома произошло так много всего, они почувствовали небольшую панику, поэтому вынесли Юаньюань во двор перед домом.

Только войдя в угловую дверь, они вдруг услышали такой веселый смех. Они растерянно посмотрели друг на друга, не понимая, что произошло, но на сердце у них стало гораздо легче...

Во дворе семьи Лю в Синьду.

В этот момент госпожа Лю лично подошла ко второй двери, чтобы забрать Тао Хунъин, взяла ее за руку и вошла, сказав с улыбкой: «Хунъин, разве ты не был занят вчера вином полнолуния Юаньюань, почему ты есть свободное время, чтобы прийти и поговорить со мной сегодня?

Тао Хунъин ответила: «Вчера я услышала, как бабушка рядом с моей невесткой сказала, что ты плохо себя чувствуешь. Я думал об этом, поэтому сегодня я оказался в городе, поэтому я сказал своей невестке… закон двух закусок.

«Кроме того, мне также есть кое о чем попросить мою невестку помочь мне».

Г-жа Лю немного покраснела, когда услышала это, и быстро сказала: «У меня нет ничего серьезного, у меня просто менструация, я чувствую себя не очень комфортно, и я лежала весь день».

Сказав это, она быстро сменила тему: «Почему Юаньюань устраивает «Вино полнолуния»? Я помню, наша семья привыкла устраивать стодневные празднования?»

«Ты ничего не можешь с этим поделать, просто делай, как делают римляне, когда ты в деревне». Тао Хунъин небрежно ответил: «Мы на Севере привыкли праздновать сто дней, но за те два года, с тех пор как мы переехали сюда, мы видели, как все празднуют полнолуние, поэтому мы изменились соответственно.

«На самом деле, это не имеет значения. Я просто хочу объявить всем, что у нас в семье есть большой толстяк. Приходите и дарите подарки скорее!»

Миссис. Лю хихикнула от ее веселья и вошла в цветочный зал. Горничная принесла чай и закуски и пригласила бабушку Хэ спуститься отдохнуть.

Затем госпожа Лю спросила: «Хунин нужна моя помощь, если вам что-нибудь понадобится, просто спросите. Дядя Цай тоже приходил сюда только что и долго разговаривал с моей старушкой и хозяином».

«Наконец, наш хозяин снова уехал со своим дядей. Мне стало любопытно, и я коротко спросил: кажется, что-то случилось с нашей семьей?»

Глаза Тао Хунъин потемнели, и она взяла госпожу Лю за руку.

«Свекровь, мне нужна твоя помощь…»

Когда солнце повернуло к западу, хорошие новости все еще не дождались возвращения ее матери из города. Она немного волновалась, поэтому пошла к въезду в деревню в гости.

Когда Е Шань и Дунмей вернулись снаружи, они увидели своего хозяина и пошли вперед, чтобы сообщить об этом.

Е Шань сказал: «Принцесса, все поручения, которые вы заказали, выполнены».

"Так быстро?" Цзяинь была немного удивлена.

Она злилась, сколько бы ни думала об этом прошлой ночью. Несмотря на то, что бабушка не хотела, чтобы она сама действовала или мстила, она все равно планировала сделать все возможное, чтобы защитить себя.

Преподайте врагу урок, не раскрывая секрета.

Например, вы вытащили старые деньги семей Ву и Ван!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии