Глава 807: Враги чрезвычайно ревнивы, когда встречаются!

Глава 807: Враги чрезвычайно ревнивы, когда встречаются!

«Вы не знаете этого человека, но наверняка слышали о нем». Госпожа Лю заранее схватила Тао Хунъин за рукав и сказала: «Это мать королевы, старшая женщина в семье Ву!»

Тао Хунъин на мгновение была ошеломлена, а затем ее глаза покраснели.

Семья уже некоторое время ведет расследование. Хотя расследование было не очень ясным, мы все же нашли некоторые улики!

Это семья Ву. Они хотят убить Фу Нюэр и отдать королеве чашу своей крови!

И это дело было спровоцировано госпожой Ву от начала и до конца...

Это не мать королевы, это убийца врага!

Тао Хунъин почувствовала себя так, словно ей в сердце вонзили нож. Боль была сильной, но ее разум был чрезвычайно ясен. Она прошептала: «Невестка, не волнуйся, я не сделаю ничего глупого!»

Госпожа Лю была немного удивлена, но все же посоветовала ей: «Не будь импульсивной. В конце концов, она мать королевы!»

«Не волнуйся, невестка, я столько раз гулял с тобой. В последнее время я не научился ничему другому, кроме как притворяться хорошим человеком!» Тао Хунъин глубоко вздохнул и похлопал госпожу Лю по руке.

Госпожа Лю наконец с облегчением узнала, что у нее все еще хватает духу шутить.

Она увидела, как госпожа У разговаривает с госпожой Цао, и сказала: «Несколько дней назад я услышала, как кто-то сказал, что дочь семьи Цао в премьер-министре семьи У была невесткой семьи Цао. Я подумала это был слух, если посмотреть на подобные вещи сегодня, это может быть правдой.

«Я просто не знаю, будет ли семья Цао возражать против того, что семья Ву была вовлечена в книгу г-на Вэня, а г-н Ву размышляет о своем прошлом за закрытыми дверями и воспользовался возможностью, чтобы отказаться от брака».

Глаза Тао Хунъин сверкнули, и она усмехнулась: «Не волнуйтесь, не говорите о браке с семьей Цао, я позабочусь о том, чтобы их семья не смогла найти жену в Синду!»

Г-жа Лю была поражена: «У вас есть какие-нибудь идеи, или у семьи Ву что-то есть в ваших руках?»

Тао Хунъин отказался говорить что-либо еще и сказал только: «Пойдем обратно. Ты узнаешь через некоторое время».

Как только они вернулись в цветочный зал, госпожа Цао вошла, чтобы поприветствовать госпожу Ву.

На лице госпожи Цао была улыбка, но все видели, что она не была искренней и полной энтузиазма.

Очевидно, она не приветствовала приезд госпожи Ву.

Все были удивлены появлением госпожи Ву. В конце концов, в последние несколько дней семья Ву попадала в неприятности одна за другой, что, можно сказать, нанесло ущерб их репутации и разрушило их богатство.

Разве мадам Ву не злится и у нее все еще хватает духу пойти на банкет?

Все уставились на госпожу Ву, и она почувствовала злость и обиду.

Она тоже не хочет выходить!

В доме царил беспорядок, и ей, домохозяйке, приходилось иметь дело с бесконечными делами.

Однако брак, который ранее обсуждался в частном порядке с семьей Цао, в основном завершен. Нам нужно только дождаться, пока семья Цао даст нам подтверждение, прежде чем приглашать официальные СМИ.

В результате, поскольку семья Цао была замешана в копировании книги, семья Цао больше никогда не упоминала об этом вопросе.

Хотя глава семьи Цао является министром Министерства промышленности и не очень силен, семья Цао могущественна. Дяди и братья министра Цао почти разбросаны по шести министерствам, а всего их восемь или девять.

Если он женится на семье Цао и станет сводным сыном семьи Цао, он не только не будет бояться этого расследования, но и его будущее будущее будет гарантировано.

Поэтому она терпела головную боль и бесстыдно пришла поздравить ее, и она была еще более полна решимости сегодня сообщить новость о бракосочетании между двумя семьями!

Таким образом, семье Цао пришлось обручиться ради репутации дочери, даже если они не хотели этого делать...

Подумав об этом, она улыбнулась и спросила госпожу Цао: «Где наш Мо Лан? Почему его нет дома?»

«Этот ребенок хорош собой и у него послушный характер. Она мне очень нравится. Я не видел ее несколько дней. Я очень по ней скучаю!»

Другие женщины сразу же услышали другой вкус, поэтому все поставили свои чаши и стали ждать, чтобы «съесть дыню». Как могла госпожа Цао не догадаться о плане госпожи Ву? Она стиснула зубы от ненависти в сердце, но ей все равно пришлось улыбнуться в ответ.

«У этого ребенка мягкий характер, он не хочет видеться с людьми. Мне ее жаль, я хочу остаться еще на два года, чтобы ее не выпустить.

«А что, если я кому-то приглянусь и захочет украсть мою дочь?»

Эти слова были почти направлены в нос госпожи Ву. Моя дочь хочет остаться еще на два года, так что не принимайте больше никаких решений!

Но госпожа Ву это понимала, но когда она собиралась притвориться растерянной и продолжить говорить, ее прервал Тао Хунъин.

«Госпожа Цао, я не часто выхожу на улицу, но у меня закрыты глаза. Я не знаю, кто это…» Она посмотрела на госпожу Ву с выражением любопытства и растерянности на лице.

Госпожа Цао была рада, что кто-то ее спас, она быстро улыбнулась и сказала Тао Хунъин: «Виньте меня, обвиняйте меня, я даже не сказала несколько слов четвертой женщине.

«Это старшая леди семьи Ву и мать королевы».

«О, оказывается, она мать королевы. Как неуважительно». Тао Хунъин с энтузиазмом улыбнулся и встал, чтобы отдать честь.

Кто-то поблизости посмотрел на нее и скривил губы, смеясь над Тао Хунъин за то, что она так льстит.

Тао Хунъин, казалось, не заметил этого и все еще с энтузиазмом разговаривал с госпожой Ву.

«Несколько дней назад мне посчастливилось встретить дядю твоего дома среди белых облаков. Тогда я был потрясен. Теперь, когда я вижу свою жену, я знаю, что дядя твоего дома последовал за моей матерью».

Госпожа Ву была довольна собой и сдержанно кивнула.

Неожиданно Тао Хунин затем сказал: «Я просто не знаю, когда дядя Го женится. У нас, маленькой семьи в семье Ли, нет возможности выпить свадебный напиток. Очень жаль.

«К счастью, госпожа Гоцзю любит есть димсам из нашего магазина, а господин Го тоже любит свою жену и в тот день купил семь или восемь коробок димсам.

«Просто у моего дяди живот большой, и после такого количества закусок его трудно переварить.

«Я думал об этом. Приятно встретиться сегодня с моей женой. Когда я вернусь, я должен рассказать обо мне дяде и его жене».

«Если с этого момента ей захочется что-нибудь съесть, просто подойди к ее двери и скажи ей, и я попрошу своего парня испечь это свежим и прислать».

Чем больше госпожа Ву слушала, тем больше она чувствовала, что что-то не так. Она изменила лицо и отругала: «Что за чушь ты говоришь? Наша Яньэр вообще не замужем. Откуда взялась жена?»

Тао Хунъин, вероятно, была немного расстроена, потому что ее отругали, поэтому она ответила с улыбкой на лице.

«Госпожа Ву, это неправильно. Для дяди Го большая радость жениться, а для дяди Го еще более радостно быть беременной. Что вам нужно скрывать?»

«Кроме того, даже если я увидел это неправильно, я не могу услышать это неправильно, верно?

«Дядя Го назвал эту пузатую женщину своей женой. Они оба были настолько нежны, что люди завидовали. Как это могло быть неправильно?

«Если эта женщина не жена дяди, то она все еще любовница, которую дядя держит снаружи?

«Невозможно? Чей мальчик называет свою любовницу мадам? Чей мальчик делает свою любовницу беременной до того, как они поженятся?»

Тао Хунъин подняла золотую заколку, застрявшую в ее пучке, как будто она понятия не имела, какую большую дыню она выбросила, и продолжила: «Серьезно, мадам, вам придется осторожно поговорить с дядей Го, когда вернетесь.

«Мы еще даже не поженились, но воспитали любовницу и *** на улице. Кто посмеет в будущем выдать ему дочь замуж в качестве своей официальной жены?!

«Это большое дело, и мы не должны это игнорировать, иначе все распустят слух, что верхние балки семейства Ву не прямые, а нижние кривые. К тому времени г-на Ву и г-на Маркиза подвергнут критике другие, и будет слишком поздно!»

Лицо госпожи Ву побагровело от гнева. Она хотела перебить, но рот Тао Хунъин двигался слишком быстро, не оставляя ей возможности перебить и опровергнуть.

Глядя на всех вокруг, они сильно вытягивали шеи, словно ели дыню, пока их глотки не наполнились едой. Ей действительно казалось, что ее сердце горит!

— Как самонадеянно! Из какой ты семьи? Как ты смеешь приходить сюда и вести себя как дурак! Знаешь ли ты, какое тяжкое преступление — оклеветать дядюшку страны и опорочить семью принца?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии