Глава 810: Если ты не признаешь поражение, ты не можешь позволить себе проиграть!
Все пробормотали несколько слов, чувствуя облегчение.
Г-н Вэнь и другие обсудили, что завтра они ускорят расследование в храме Дали, окажут большее давление на семью Ву и заставят семью Ву снова принять меры.
В этот момент все говорили о семье Ву, и неудивительно, что все были в ярости.
В кабинете во дворе семьи Ву старший мужчина семьи В преследовал своего сына с линейкой в руке и безостановочно размахивал ею.
«Чудовище, с таким же успехом я могу забить тебя до смерти! В это время у семьи вот-вот будут проблемы, и ты не сможешь помочь, и ты создашь проблемы снаружи!»
«Что, черт возьми, я тебе сделал? Какой грех я совершил!»
Дядя У Янь не посмел убежать. Он лежал на земле, обхватив голову руками, плача и моля о пощаде: «Папа, я знаю, что был не прав!
«Мейниан был усыновлен мной в прошлом году. В то время я не ожидал, что в нашей семье возникнут проблемы!
«Больно, больно! Папа, хватит драться, я больше не смею драться!»
Г-н Ву держал свою линейку в руках и выругался: «Для тебя нет ничего необычного в том, чтобы играть с несколькими женщинами, но почему ты не можешь спрятать свой хвост?!
«Я убил этого в начале года, и люди об этом узнали, и пытаются починить его в нашем доме!
«Теперь я собираюсь подобрать для тебя девушку из семьи Цао, а у тебя беременная наложница!
«У тебя есть мозги? Я забью тебя до смерти, идиот. Что ты здесь делаешь? Ты умрешь спокойно!»
«Мастер, хозяин!» Г-жа Ву не могла не чувствовать себя расстроенной. Она бросилась вперед и обняла сына, снова и снова моля о пощаде.
«Мастер, Яньэр знает, что совершил ошибку, поэтому не сражайтесь с ним снова! Он еще молод, как же ему не ошибиться!
«Кроме того, эта женщина беременна кровью нашей семьи, поэтому для Яньэр нормально не желать отпускать…»
Г-н Ву все больше и больше разозлился, когда услышал это. Он дважды ударил свою старую жену линейкой по спине.
— Блудная сука, я с тобой еще не свел счеты, а ты выскочила!
«Если бы тебя не так баловали, ты бы вырастил такого непокорного сына?!
«Он воспитывает наложницу и заводит детей на улице, не говори, что не знаешь!»
«Ты умел скрыть это от меня, но теперь с тобой все в порядке. Ты попал в беду и пропустил важные семейные события, прежде чем взмолился о пощаде!»
Г-жа Ву закричала от боли, но не осмелилась ничего сказать, потому что чувствовала себя виноватой.
Она знает, что ее сын плохо себя ведет на улице.
Но, по ее мнению, не так много мужчин, которые не были бы непристойными.
Даже если женщина на улице родит ребенка, она может сначала найти деревню, где его вырастит, а затем, когда придет ее невестка, она сможет забрать его обратно.
В то время тому, кто сможет поднять шум из-за развода из-за наложницы, придется спокойно это терпеть, и тогда это не будет иметь большого значения.
Как она могла подумать, что ей так не повезет, когда она встретит семью Ли в доме Цао и без колебаний избавится от скандала!
Она изо всех сил старалась защитить сына и тихим голосом молила о пощаде: «Учитель, теперь бесполезно убивать меня и моего сына.
«Завтра я пойду к семье Цао и хорошо поговорю с госпожой Цао. Когда девушка из семьи Цао выйдет за нее замуж, я буду относиться к ней хорошо!
«Есть еще та наложница, иди к матери, а сына оставь…»
Жаль, что она пытается здесь загладить свою вину, но ее сын не оправдывает ожиданий. Когда он услышал, что его возлюбленную собираются убить, он начал кричать: «Мама, ты не можешь убить Мэй Нян, я обещал ей позволить ей войти в дом как наложница!» "
Когда госпожа Ву услышала это, ей захотелось схватить линейку и забить до смерти своего глупого сына!
К счастью, г-н Ву больше не питал иллюзий относительно своего глупого сына. Он выбросил линейку и позвал своих приближенных следовать за ним. Он приказал: «Снесите эту бесполезную вещь и заприте ее в комнате. Один прием пищи в день, никакой еды». Мой приказ: никому не разрешается приходить и выходить!»
У Янь, естественно, не согласился и закричал: «Мама, спаси меня, спаси меня! Мэй Нян вот-вот родит, а она все еще ждет, пока я вернусь!»
Г-жа Ву сделала вид, что не слышит, и только когда ее сына утащили, она осторожно спросила: «Учитель, так ли его узнает наша семья?
«Если император не позаботится о королеве, наша семья будет лишена титула…»
Г-н Ву был раздражительным. Он сел в кресло и через некоторое время холодно сказал: «Нет, мы не можем признать поражение, и наша семья тоже не проиграет!»
«Храм Дали и Министерство наказаний должны учитывать пожелания императора, а также беспокоиться об императрице. Они не узнают результаты слишком быстро. В течение этого периода у них есть как минимум два месяца свободного времени!» Единственная надежда нашей семьи – императрица. Если императрица Если ты сможешь зачать принца, ты будешь законным принцем и будущим императором.
«Ради принца император будет открыт для нашей семьи и не позволит принцу иметь продажную жену».
«Мастер говорит, что нам нужно…» Госпожа Ву подумала о предупреждении Тао Хунъин в течение дня и почувствовала себя немного напуганной.
Г-н У не заметил этого и продолжил: «Нет пути назад. Поскольку мы стали врагами семьи Ли, мы умрем.
«Прежде чем маркиз Синтин вернется, мы должны сокрушить семью Ли!»
Сказав это, он наконец поднял голову и взглянул на свою старую жену, которая выглядела встревоженной и скучающей все больше и больше.
«Тебе не нужно беспокоиться об этих вещах, просто хорошо позаботься о своем отце.
«Если ее отец умрет, королева будет соблюдать траур в течение двадцати семи дней. К тому времени, даже если она выпьет кровь своего сердца, она не сможет делить комнату с императором!»
— Хорошо, хорошо, я понимаю, сэр. Г-жа Ву быстро ответила.
Я подумывал о том, чтобы убрать со склада лучшее растение женьшеня. Пока я смогу сохранить позицию старого маркиза, это будет сделано в течение двух месяцев.
К тому времени, если королева сможет забеременеть, а старый маркиз скончается, как бы ни злился император, он не сможет ничего сделать с семьей Ву...
Почти все члены семьи Ли следили за семьей Ву и семьей Ван. Естественно, они рано обнаружили изменения в семье Ву.
Все узнали эту новость и начали быть начеку.
Цзяинь нечего было делать, и ночью она снова вышла.
На этот раз «грабитель», о котором ходили слухи, сжег еще одну большую ферму, принадлежавшую семье Ван.
Еды по-прежнему не было, а люди, патрулировавшие и охранявшие ферму, не пострадали.
Фактически, после несчастья семьи Ву семья Ван уже усилила защиту фермы.
Но у Цзяинь есть место в руке, это просто волшебный инструмент для транспортировки еды. Это было сделано менее чем за четверть часа, поэтому от семьи Ван очень трудно защититься!
Получив эту новость, семья Ван, естественно, пришла в ярость, а затем поблагодарила, что другой зернохранилище не было отравлено.
Если вы услышите хорошие новости, вы обязательно закатите глаза.
Дело не в том, что она проявила милосердие, а в том, что ферма находилась слишком далеко, и ее невозможно было проехать туда и обратно за одну ночь.
Если бы она не боялась, что бабушка рассердится, если она не сможет увидеть ее, когда встанет рано, она бы точно не отпустила это!
Но даже если она собрала всего три зернохранилища, она все равно получила очень много.
●В этот момент пакеты с едой расставлены во всех доступных местах небольшого дворика. Скоро некуда будет ступить!
Руки хороших новостей, с нетерпением жду возвращения моего приемного отца.
Благодаря способностям приемного отца он обязательно найдет подходящее место для хранения зерна.
Когда придет время, она оставит одну треть на случай чрезвычайных ситуаций, а остальную часть — для Северной экспедиционной армии в качестве военного пайка!
Не сказано, что собака семьи Ву перепрыгнула через стену или что собака семьи Ли ждет опасности. Именно так далеко, в Цюаньчжоу, на огромном море два больших корабля преследуют маленькую лодку японских пиратов и избивают утонувшую собаку!
Не видя врага, японские пираты фактически подожгли лодку, развернулись и протаранили ее в сторону большого корабля, как будто они оба собирались умереть вместе!
Четвертое обновление уже здесь! Я погасил вчерашний долг и завтра возобновлю три обновления!
(Конец этой главы)