Глава 812. Возвращайтесь в Пекин пораньше!
Цзяи просто умылся и попросил своих солдат приготовить две большие тарелки лапши.
В последний раз, когда мой дядя приходил, моя сестра принесла ему две банки грибного и свиного соуса. Иногда, когда погода была слишком жаркой и мне не хотелось есть, я варила его в воде и ела.
Вылейте мясной соус на белую лапшу, посыпьте горстью ломтиков огурца и немного нарезанного зеленого лука. Это так вкусно!
Если бы он проигнорировал сильный рыбный запах в воздухе, он мог бы даже обмануть себя. Он сидел под карнизом своего крыльца и слушал, как его бабушка вылавливала рыбу, его младшая сестра пряталась за ней и корчила рожицы, а его четвертая тетя кричала, чтобы он ел медленно. В банке еще много чего…
К сожалению, Лю Ян поспешил вмешаться только на полпути к еде.
Цзяи указала на другую миску и сказала: «Не говори мне, что я ем одна, я тебе тоже принесла миску».
Лю Ян на мгновение поколебался, а затем сказал: «Цзяи, кажется, что-то произошло дома.
«Купец с севера принес новости. Семья Юэ услышала об этом и просто послала кого-то сообщить мне».
"Какие новости?" Цзяи поставила миску и встала.
Лю Ян не осмелился это скрыть: «По словам торговцев с севера, в Синду прошел слух, что нашей принцессе очень повезло, а затем принцесса заболела.
«Семья предложила врачу в Синду награду в тысячу таэлей, но ни один врач не смог сказать, какая болезнь была у принцессы. Позже император наградил принцессу драгоценным деревом женьшеня и смешал лекарство с принцессой.
«Но те торговцы пришли на юг и не услышали, что произошло в конце…»
Лицо Цзяи было холодным, и он сразу уловил ключевую мысль: «Другими словами, никто не знает, выздоровела ли сейчас Фу Нюэр?»
«Да, — кивнул Лю Ян, — если считать дни, это должно было быть больше полумесяца назад».
Сказав это, он боялся, что Цзяи будет волноваться, поэтому посоветовал: «Но не волнуйтесь, принцессе всегда очень везло, и в деревне есть доктор Чжан, поэтому с ней ничего не случится».
Цзяи поднял ноги и ушел: «Я хочу вернуться в Синду!»
«Эй, подожди меня, я вернусь с тобой!» Лю Ян поспешно погнался за ним.
Армия Хайлань уже много лет дислоцируется в Цюаньчжоу, чтобы защищать спокойствие побережья.
Но Тяньу не обращал внимания на флот, а выделяемые двором деньги и продовольствие были ограничены.
Наоборот, флоту необходимо строить корабли, а также содержать и ремонтировать их, а каждый из них – это огромные затраты.
Не имея другого выбора, кроме как сделать это, Хай Ланьцзюнь тайно играет в сторонние проекты по будням.
Например, патрулируя море, вы также будете заниматься рыбалкой.
Например, сопровождение торговых судов обеспечивает безопасность на расстоянии трехсот миль между морскими каналами и реками.
Короче говоря, армия Хайланя не отпустит ее, пока она может пополнять деньги и еду!
По этой причине генерал Тан из армии Хайланя приложил большие усилия. Теперь, когда ему исполнилось пятьдесят, его волосы стали совершенно белыми.
Однако многие годы военной службы позволили старому генералу выработать праведный характер, его глаза светлые и живые, он очень величественен и не выглядит старым.
Услышав, что Цзяи и Лю Ян попросили аудиенции, старый генерал показал редкую улыбку. Солдат с той же стороны сказал: «Разве эти два парня не знают, что едут в Пекин предлагать пленных, поэтому они пришли сюда просить о пощаде?»
«В конце концов, они не были дома уже два года, так что мы могли бы вернуться с ними».
Солдат улыбнулся и сказал: «Генерал Ли и генерал Лю добились больших успехов в молодом возрасте, и семья, должно быть, рада за них.
«Однако, хотя они и далеко от дома, им постоянно доставляют вещи из дома, и все им завидуют.
«Кроме того, флот семьи Ли часто путешествовал, они также построили здесь дом и магазин и сохранили рабочую силу.
«В будние дни часто приходят и уходят люди. В целом обо мне заботятся даже больше, чем о моих братьях, живущих здесь».
Генерал Тан кивнул.
Он также знал о семье Ли, иначе он бы не взял на себя инициативу пригласить двух мальчиков присоединиться к армии Хайланя и не защитил бы их от плавного пути туда, где они сейчас находятся.
Но эти маленькие интриги также истощат их волю и замедлят продвижение по службе.
Цзяи и Лю Ян поклонились, как только вошли в дверь.
Не дожидаясь, пока генерал Тан спросит, Цзяи перешел прямо к делу и сказал: «Генерал, я только что услышал новости от торговцев. Моя младшая сестра серьезно больна, и я не знаю, жива она или мертва». Я хочу немедленно вернуться в Синду и надеюсь, что генерал разрешит это. ! "
Лю Ян также последовал его примеру и сказал: «Генерал, я тоже хочу снова быть вместе. Я заключил брак здесь и хочу вернуться, чтобы отчитаться перед родителями, а затем вернуться, чтобы пожениться».
Генерал Тан на мгновение был ошеломлен. Его сын отвечал за новости в Синду, и в последнее время он не обращал на это особого внимания.
Неожиданно с семьей Ли произошло такое большое событие.
Он немного подумал и сказал: «Ранее вы поймали японского пиратского генерала, и это было большим достижением. Армия решила отправиться в Пекин, чтобы предложить пленных, и изначально я хотел, чтобы вы сопровождали его.
«Поскольку вы торопитесь, вам следует вернуться на несколько дней вперед, чтобы подготовить передовую позицию для армии.
«Я дам вам лодку с 200 людьми. Официальные документы и жетоны для таможенного оформления в наличии. Вы можете отправиться в путь в любое время».
«Спасибо, генерал!»
Цзяи и Лю Ян не ожидали, что все пройдет так гладко. Они оба были счастливы и быстро поблагодарили их в унисон.
Генерал Тан немедленно потребовал документы, и через несколько минут все было готово.
Цзяи и Лю Ян выбрали по сто солдат, уладили свои мелкие дела и отправились в путь на ночь.
Даже если некоторые люди знают об этом, они не воспринимают это всерьез.
В конце концов, ехать в Пекин для представления пленных – это большое дело, поэтому ехать группами – это нормально.
Цзяи и Лю Ян сами родом из Синду и считаются местными змеями. Если они вернутся заранее, приготовления будут более подходящими...
Семья Ли понятия не имела, что Цзяи и Лю Ян спешили обратно день и ночь из-за запоздалых новостей.
В этот день в академии был трехдневный отпуск в связи с ремонтом здания школы. У брата Ли была возможность вернуться и остаться на некоторое время.
По совпадению, несколько известных учёных-конфуцианцев в городе провели поэтический вечер. Они одолжили несколько горшков со знаменитыми цветами в саду Байюань и настоятельно пригласили братьев Цзярень присутствовать.
Основной экзамен, который изначально был запланирован на конец осени, из-за некоторых проблем был перенесен судом на весну следующего года.
Даже спокойный темперамент Цзярэня может быть немного порывистым.
Итак, он планировал отвезти своих братьев отдохнуть.
Лу Цзун и Цзя Сюй, естественно, получили приглашение, и даже Го Вэньхао, Чжиминь и Сюцзе из семьи Лю тоже захотели пойти на поэтическую встречу.
Так уж получилось, что их братья тоже могут собраться вместе.
В день отъезда Цзяжэнь отвел брата Ли и брата Мао в машину, и их сопровождали их слуги. Чжэн Саньцзян вел машину.
Четыре ветерана верхом на лошадях следовали за ними, чтобы всегда присматривать за ними.
Даже госпожа Ли немного волновалась, но почувствовала облегчение, когда увидела ситуацию.
Хотя семья В присматривается к врагу и готова принять меры в любое время, невозможно защититься от воров в течение тысячи дней.
Кроме того, мальчики прячутся дома, чтобы избежать неприятностей, и их легко воспитать робкими и трусливыми.
Цзяинь стояла рядом с бабушкой, жалобно глядя на уезжающую карету, ее большие глаза были полны зависти.
Госпожа Ли обернулась, увидела ее и сразу же крепко схватила внучку за руку, опасаясь, что внучка исчезнет, если она не обратит внимания.
«Фу Нюэр, бабушка стареет и больше не может работать. Скоро наступит зима. Не пора ли вынести меха со склада и перебрать?
«Раньше госпожа Цао взяла рецепт молочного пирога и прислала так много благодарственных подарков, что я сказал, что твоя мать оставила себе половину, а остальное ушло публике.
«Ты сегодня поможешь бабушке собрать его, а мы поищем что-нибудь подходящее, чтобы сделать новый плащ для всей семьи».
(Конец этой главы)