Глава 84: Спасительная милость будет щедро вознаграждена!
Вождь деревни встал рано и встретил дядю Чжао по соседству. Он услышал, что семья Ли была почти полностью уничтожена прошлой ночью, и был так напуган, что поспешил навестить ее.
Старая госпожа Ли ничего не скрывала и рассказала четвертому ребенку о неприятностях, которые он причинил.
Сельский староста вздохнул: «Эти дни были тяжелые времена. Было много бедствий. Чтобы выжить, все больше и больше людей сбились с пути».
Ли Лаосань кивнул в сторону: «Когда я вошел в город несколько дней назад, на улицах было меньше людей. Хотя зерновые магазины все еще продают зерно, цена не сильно упала, и каждый не может себе это позволить. "
Глава деревни занервничал и быстро встал.
«Нет, мне придется снова поговорить с жителями деревни и больше гулять по полям по ночам. Наши посевы слишком привлекательны. Если мы продержимся еще несколько дней, мы заберем их как можно скорее».
Сказав это, он поспешно ушел.
В семье было много людей, поэтому Ли Лаосань повел Цзяи в город за покупками.
Хозяин и слуга г-на Е изначально были почетными гостями, и прошлой ночью он спас жизни всей семье. Он спаситель, и им нельзя пренебрегать.
Дунмей хочет пойти с ней, но госпожа Ли боится, что потратит деньги, и отказывается ее отпускать.
Дунмэй не знала, смеяться ей или плакать, поэтому воспользовалась возможностью прогуляться по городу. Купив еды, она пошла в серебряный дом, чтобы забрать вещи, а затем наняла карету, чтобы вернуться в дом Ли.
Ли Лаосань только что вернулся домой и купил много курицы, рыбы, мяса и яиц.
Сложите все это вместе, и еды будет избыток.
Тао Хунъин и Чжао Юру были обеспокоены. К счастью, госпожа Ли вспомнила, что у нее еще есть внучка…
Все, что боялось порчи, по благовесту собирали и складывали в морозилку в маленьком дворике.
Морозильная камера, которая изначально была наполовину пуста, теперь стала наполовину полной.
Доктор Чжан действительно способен. Он не только скорректировал рецепт, но и делал г-ну Е иглоукалывание каждый день, а также добавлял вкусную еду и напитки.
Всего за четыре или пять дней г-н Е перестал кашлять.
Семья Ли, старые и молодые, все были счастливы за Молодого Мастера Е, но им не разрешили выпить вина, чтобы отпраздновать это событие, поэтому в деревне царил небольшой хаос.
Сначала в деревню пришли родственники каждой семьи, чтобы одолжить еды. Естественно, деревня не брала взаймы, а еды взаймы не было.
Тогда было несколько семей, которые раньше снимали дом, а потом уехали. Когда они услышали, что семья Ли одалживает жителям деревни только зерно, они подняли шум и захотели вернуться обратно.
Из-за неблагодарного инцидента с захватом воды они не понравились жителям деревни и, конечно же, не согласились с их возвращением.
В результате плохие слова о деревне Циншуй постепенно распространились в восьми деревнях в радиусе десяти миль.
Людей в мире всегда беспокоил не дефицит, а неравенство.
Каждая семья потеряла свой доход, и только семье Ли удалось сохранить еду. Это был грех.
Никто не думал, что семья Ли захочет изнурить плечи и выгнуть спину, чтобы спасти эти тридцать акров земли.
В то время у них не было никого, кто мог бы им помочь, но они все были идиотами и идиотами.
Вождь деревни и несколько стариков чувствовали себя так, словно столкнулись с могущественным врагом. Каждую ночь они не смели закрыть глаза и просто смотрели на несколько посевов.
Я просто надеюсь, что он прорастет еще несколько дней, и я смогу собрать урожай как можно скорее в начале августа.
В такой напряженный момент приближается первая годовщина Цзяинь.
Семья Ли вытянула шеи, надеясь, что г-н Ли вернется.
Если бы не невозможность покинуть поле и вернуться домой, Ли Лаосань и Цзяи вышли бы его поприветствовать.
Рот госпожи Ли был полон пузырей, и она не могла есть. Она могла есть кашу только три раза в день. Она переживала за сына так, словно его жарили на масле.
Несмотря на это, все в семье Ли ни в малейшей степени не пренебрегали молодым господином Е.
Трехразовое питание, сочетание мяса и овощей. Еда не изысканная, но вкусная и комфортная.
С г-ном Е и другими также было легко ладить. Е Шаню не нужно было вмешательство семьи Ли, поэтому он взял человека Цзянху, чтобы разобраться с этим.
С точки зрения жизни, смерти и того, как с этим справиться, у семьи Ли нет проблем.
Дашань часто играл с Цзяси и Цзяаном, а по ночам следовал за стариками по соседству, чтобы осмотреть поля.
Дунмей помогает со стиркой и готовкой и хорошо ладит с Тао Хунъин.
Даже молодой господин Е обнимал его, когда видел хорошие новости, он был любящим и терпеливым.
В день был небольшой дождь, и семья Ли была занята нарезкой начинки для пельменей, планируя приготовить пельмени, которые будут теплыми и сытными.
Сказал г-н Е г-же Ли, когда его сознание полностью восстановилось. «Тетя, после ужина позволь Дашану покататься на лошади и взять Цзяи, чтобы поприветствовать четвертого ребенка. Дашан хорош в боевых искусствах, и он сможет защитить четвертого ребенка, когда он благополучно вернется».
Госпожа Ли была крайне удивлена и быстро поблагодарила ее.
У нее уже было это намерение, но г-н Е был болен, поэтому Е Шаню было уместно остаться и защитить его. Более того, их семьи, старые и молодые, также боятся, что люди Цзянху снова будут жаждать мести.
Я не ожидал, что г-н Е предложит это по собственной инициативе, и это было бы здорово.
У всех была надежда, а их люди работали усерднее, и вскоре у пельменей начались проблемы.
В результате, еще до того, как блюдо было приготовлено, за пределами больницы можно было услышать громкий голос Ли Лаоси.
«Мама, я вернулся!»
Все в семье Ли немедленно бросили работу и в бешенстве убежали.
Увидев, что это действительно Ли Лаоси, все радостно потянули его за собой, плакали и смеялись.
Старики по соседству услышали шум и подошли поговорить и дать несколько советов.
Ли Лаоси путешествовал день и ночь, был усталым и худым. Но когда он вернулся домой и увидел, что все в его семье в безопасности, это того стоило.
Наконец-то умылись и успокоились. Он услышал от Тао Хунъина, что раньше ему угрожала опасность, и он хотел забить себя до смерти.
Как только он вошел в комнату, он опустился на колени прямо перед г-ном Е.
«Молодой господин Е, я, Ли Цюшэн, был настолько добрым и добрым, что никогда не забуду вас. Если мастеру будет чем заняться в будущем, пожалуйста, смело отправляйте его, и я, Ли Цюшен, обязательно отплачу вам за спасение вашей жизни».
Г-н Е помог ему подняться своими руками и искренне ответил.
«Я серьезно заболел, когда проходил мимо. Ваша семья взяла меня к себе и позаботилась обо мне, и сегодня я выздоровел. Я также хотел бы поблагодарить вашу семью за спасение моей жизни».
«Это другое дело. Нелегко выйти. Конечно, ты должен мне помочь, если у тебя есть чем заняться». Ли Лаосы выглядел благодарным, но не испуганным, и снова отдал честь.
Все присели на некоторое время и принялись есть пельмени. Ли Лаоси съел большую миску за один присест, всегда чувствуя, что что-то не так.
Оглянувшись вокруг, он понял, что его драгоценная дочь на самом деле сидит на руках господина Йе…
Неужели он вышел всего на несколько дней, прежде чем его дочь признала в ком-то другом своего отца?
После ужина все сели и болтали. Господин Е спросил о ситуации на юге.
Ли Лаоси нахмурился, обнимая свою дочь, которая наконец уговорила ее.
«Ситуация на юге хуже, чем здесь. Мы страдаем от засухи, но когда идет дождь, мы можем пересаживать овощи и едва выживаем.
Но после засухи на юге снова пошел дождь, поэтому пересадка была невозможна. Мы задержались только потому, что дорога была заблокирована падающими камнями с горы Лоюй, иначе мы могли бы вернуться на несколько дней раньше. "
Все вздохнули: «Бог не оставит людей жить».
Г-н Е не знал, о чем он думал, и выражение его лица стало испорченным. «Императорский двор отменит налог на зерно, чтобы мы могли выжить в этом году».
Ли Лаоси покачал головой и стиснул зубы от ненависти: «Основная причина в том, что эти собачьи чиновники боятся задержать свои политические достижения, поэтому они вообще не сообщают об этом. Суд не знает о катастрофе , а обманывают народ!"
Все не могли не выругаться: «Это так подло. Как императорский двор может использовать такого человека в качестве чиновника?»
«Горы высоки, а император далеко. Это потому, что суд не знает».
Лицо г-на Йе было темным, и он ничего не говорил...
Цзяинь оперся на руки отца, чувствуя себя немного взволнованным без всякой причины.
Казалось, приближалось какое-то неведомое бедствие, и она не могла сопротивляться...
Ли Лаоси благополучно вернулся. Все, старые и молодые, почувствовали облегчение и были в настроении провести банкет в честь первого года обучения Ло Цзяинь.
В этом году семья Ли не сможет сделать ничего большого. Им остается лишь организовать два банкета и пригласить несколько друзей в деревню развлечься.
В тот день на полу семейного зала Ли была расстелена большая красная ткань, на которую были положены румяна, гуашь, четыре сокровища исследования, кошельки, украшения и даже кинжалы для счетов.
Хорошие новости оправдали ожидания. По желанию бабушки она схватила ручку и кинжал.
Старая госпожа Ли была так счастлива, что продолжала говорить о том, что ее внучка будет одновременно гражданской и военной, когда вырастет, и ее не волновали странные выражения на лицах всех.
В сердце старушки ее внучка самая лучшая.
Что не так с девочками? Почему они не могут быть одновременно цивилизованными и военными?
За винным столом господин Е прислал поздравительные подарки. Прежде чем все в семье Ли успели проявить вежливость, начали с тревогой поступать хорошие новости.
Коробка наполнилась золотым светом, и хорошие новости обжигали мои слезы, но слезы текли из уголков рта!
(Конец этой главы)