Глава 842. Братья встречаются.
«Босс, подойди и посмотри, сегодня вечером есть что-нибудь вкусненькое!» - крикнул тюремщик.
Другой тоже спрыгнул с лестницы на несколько шагов, а затем помахал ему рукой: «Заходите быстрее!»
Все услышали звук и оглянулись. Вошли трое парней, похожих на официантов, каждый нес в руках по две коробки с едой.
Аромат слабо исходил от коробки с едой и становился все более очевидным в темной и герметичной тюрьме.
Парень сначала был одет так же, как и двое других, но спина у него была очень прямая.
Он поставил коробку с едой, сложил руки в ладони и сказал с улыбкой: "Все, вы весь день были заняты и много работали. Я приготовил десять хороших блюд своими руками и принес их вам, чтобы просто наполни свой желудок. Пожалуйста, не испытывай к этому неприязни».
«Ха-ха, я не против».
«Не не нравится это!»
Тюремщики не глупые, поэтому они, естественно, видят, что у этого парня необыкновенный статус, и не смеют его обидеть, поэтому просто улыбаются и говорят несколько вежливых слов.
Начальник тюрьмы кивнул и сказал: «Сегодня в камеру неожиданно пришел новый человек. Заранее приготовленной еды недостаточно. Не мог бы ты помочь мне, брат, накормить нового человека».
"Да." Официант положил большую коробку с едой в левую руку, небрежно похлопал ее и сказал: «Под этой коробкой с едой есть кое-что, от чего вы проголодаетесь. Надеюсь, чиновникам это понравится».
Сказав это, он сложил ладони, взял коробку с закусками в правую руку и вошел внутрь.
Оставшиеся два официанта тут же шагнули вперед и начали выносить еду.
Вскоре обеденный стол был заставлен тарелками.
Курица, рыба, мясо, яйца и два вида морепродуктов просто восхитительны и вкусны.
Начальник тюрьмы отпустил мужчину и собственноручно открыл последнюю коробку с едой.
Помимо булочек, приготовленных на пару из белой муки сверху, снизу также есть слой серебряных кисточек, по пять лянов каждая.
Глаза тюремщиков горели, и все они смотрели на начальника камеры.
Начальство тюрьмы дало каждому из них по одному, а два оставшихся сунул себе на руки.
Все посмотрели друг на друга и почувствовали себя счастливыми. Они быстро собрались и принялись оживленно есть.
В угловую комнату камеры служащий также доставил коробку с едой.
Человек в черном, сидевший, опираясь на деревянный забор, повернул голову и удивленно закричал: «Второй брат, почему ты здесь и притворяешься приятелем?»
Излишне говорить, что этот парень — любимец семьи.
Он сердито закатил глаза и очень хотел ударить брата по голове.
«У тебя еще хватает наглости говорить, что из-за тебя чуть не перевернулась вся семья. Ты был непослушным, когда был ребенком, но теперь ты такой старый, что все еще не добился никакого прогресса!»
Цзя Хуан сердито стиснул зубы, но все же открыл коробку с едой и быстро достал ее.
Деревянный забор немного узкий, поэтому туда нельзя поставить тарелки. К счастью, Цзяхуань приносит жареную курицу, шашлык на гриле и приготовленные на пару булочки, которые легко взять и съесть без тарелок.
Цзяи усмехнулась, взяла еду и съела ее.
Прошло уже больше полдня с момента совершения преступления, а он уже был голоден.
Цзя Хуан почувствовал себя немного расстроенным, когда увидел, как его младший брат пожирает еду. Когда он собирался дать совет, из гнилого сена в углу внезапно вышел мужчина, напугав его.
К счастью, Цзяи был начеку и не положил в руку приготовленную на пару булочку. Он лишь одним ударом отбросил «духа гнилой травы».
«Дух гнилой травы» собирался наброситься на него, поэтому Цзяи бросил ему приготовленную на пару булочку и половину жареной курицы, а «дух гнилой травы» сел, скрестив ноги, и начал есть.
Цзя Хуан был ошеломлен. Он указал на «духа гнилой травы», посмотрел на младшего брата и спросил: «Кто это?»
«Я не знаю», — небрежно ответил Цзяи: «Он был здесь, когда я пришёл.
Когда Цзя Хуан услышал это, он очень разозлился. Он не мог не протянуть руку и дать пощечину своему брату: «Тебе уже двадцать, можешь ли ты использовать свой мозг, когда что-то делаешь?» «Ты действительно счастлив, просто убей кого-нибудь. Заходите, вы еще помните, что моей бабушке шестьдесят лет? Я не могу так бояться тебя!
«Никаких новостей о Цзяси и Цзяане не было. Бабушка несколько раз болела из-за беспокойства. Но ты вернулся, чтобы создать проблемы!»
Услышав слово «бабушка», Цзяи почувствовала себя виноватой и тихо спросила: «С бабушкой все в порядке? Еще есть сестра…»
Цзя Хуан схватил горсть мясных шашлыков, сунул их в руку и сердито сказал: «Все в порядке. Ты не сыновний, и мы отличаемся от тебя!»
Цзяи почувствовала облегчение и съела шашлык с большим удовлетворением и радостью.
Когда он наелся, Цзя Хуань достал кое-что из коробки с едой и запихнул их туда. Он сказал: «Моя сестра приготовила эти вещи для тебя. Здесь есть кинжалы и лекарственные порошки. Ты можешь оставить их для самообороны».
«Кроме того, отныне вам будут доставлять еду из ресторана, так что в тюрьме ничего не трогайте».
Сказав это, он протянул еще один плоский чайник.
Глаза Цзяи сверкнули, а неожиданная осторожность его семьи заставила его еще больше заинтересоваться и забеспокоиться.
Он понизил голос и спросил: «Второй брат, скажи мне правду, почему семья Ву запугивала нашу семью? Моя сестра действительно в безопасности?»
Цзя Хуан не хотела, чтобы он беспокоился об этом, поэтому жестом пригласила его подойти и прошептала несколько слов.
"Ебать!" Тогда Цзяи выругался: «Если бы я знал, что это так, я бы повесил этого дерьма из семьи Ву на стену и обезглавил его живьем!»
«Хорошо, просто будь честен!» Цзя Хуан был поражен, опасаясь, что этот младший брат что-нибудь сделает, если его мозг перегреется.
Несмотря на то, что он убивал японских пиратов на юге, совершал похвальные поступки и становился генералом, это было на глазах у посторонних.
Пока он возвращается домой, он остается все тем же безрассудным и храбрым озорником.
«Мой дядя и его дядя хотят, чтобы я сказал вам, просто подождите и увидите. Армия Хайланя послала кого-то передать сообщение. Генерал Тан прибудет в Пекин как можно скорее. Тебе просто нужно позаботиться о себе и не беспокоиться об остальном».
Цзя Хуань боялся, что что-то пойдет не так, поэтому взял на себя труд дать инструкции. Он не почувствовал облегчения, пока Цзя И не кивнул.
На другой стороне тюремщики уже почти закончили есть, и ребята убирали посуду.
Цзя Хуан мог только махать руками, быстро пошел вперед, чтобы присоединиться к ним, а затем вышел из тюрьмы.
Цзяи был так зол, что ему хотелось перейти в другую тюрьму и запереться вместе с семьей Ву.
К сожалению, это просто невозможно…
«Дух гнилой травы» наелся, набрался сил и начал соревноваться с Цзяи за сухую землю у двери.
Они вдвоем находились в маленькой тюрьме, ходили туда-сюда, и драка снова стала оживленной...
Рано утром следующего дня, когда уже темнело, мне снова принесли коробку с цикламенами.
На этот раз это была каша из пшена и красных фиников, свиные булочки с нарезанным зеленым луком и четыре гарнира.
Пшенная каша получается золотистой и липкой, булочки на пару – мягкими и пухлыми, а гарниры – солеными и хрустящими.
Как обычно, малую часть отправляли в тюрьму, а большую оставляли на столе тюремщиков.
Тюремщики протирали сонные глаза, держали во рту паровые булочки и пили кашу. Все это была шутка.
«Эта жизнь настолько приятна, что я с нетерпением жду, когда человек внутри останется там еще на несколько дней».
«Ха-ха, это правда! Это еда цикламена. Говорят, что даже если у тебя есть деньги, ты не сможешь их съесть!»
Один человек не смог удержаться от вздоха, понизил голос и сказал: «Говорят, что семья Ли защищает теленка, мы только что слышали это раньше, но теперь кажется, что это действительно хорошая поговорка.
«Человек внутри убил дядю штата, и если бы он положил его в чужой дом, то давно бы выбросил, опасаясь причинить вред семье.
«Но этот парень не желает терпеть небольшую несправедливость, даже если он ест или носит одежду. Это действительно завидно..."
Прохожие тоже оглянулись: «Я только что отправил еще одну посылку, кажется, это одеяла, новые пальто и брюки, верно?»
(Конец этой главы)