Глава 873: Рождён, чтобы привлекать деньги!
Длинный знак окрашен в светло-зеленый цвет и выгравирован четырьмя большими золотыми иероглифами: «Фрукты и овощи Тяньтянь».
На бренде также выгравировано большое яблоко в левом нижнем углу и капуста в правом верхнем углу.
Это выглядит очень свежо и забавно. Даже неграмотный человек может догадаться, что это магазин по продаже фруктов и овощей.
Конечно, больше всего привлекает внимание стеклянное окно, обтянутое красным шелком.
Большой кусок стекла, чистый и прозрачный, внутри можно увидеть с первого взгляда.
Прямо напротив окна стоит витрина с фруктами.
Темно-красные личи собрали вместе с ветвями и листьями и связали в рукава толщиной один в другой.
Плод находится посередине, а листья снаружи, как букет цветов.
Золотые бананы аккуратно сложены в одном месте, некоторые размером с деревянные тазы, а некоторые всего по четыре-пять штук в связке.
Розовые персики, каждый размером с горлышко чаши, помещены в рамку из ротанга, и сладкий аромат можно почувствовать на расстоянии.
Есть также белые нефритовые дыни размером с небольшой глиняный горшок, тихо лежащие рядом одна за другой.
Верхние разрезают пополам, обнажая их богатую и сладкую внутреннюю часть.
Если посмотреть дальше в обе стороны, то можно увидеть смутно красные яблоки, желтые груши, большие кучки мандаринов, а еще дальше – зеленые овощи...
Некоторое время никто не говорил, но звук глотания был слышен повсюду.
Это зима!
Снег, и зимой нелегко съесть даже капусту или редис, не говоря уже о фруктах…
Более того, большинство этих фруктов никогда раньше не видели!
Кто-то тихо спросил: «Что это за пурпурно-красный шарик?»
Остальные не знали и с нетерпением говорили: «Этот, должно быть, невкусный, я видела персик, он такой большой, должно быть вкусный!»
— Ты собирал персики в персиковом саду королевы-матери?
Цзяинь взглянул на Чжао Хуэя и отошел в сторону.
Чжао Хуэй объяснил всем с улыбкой.
«Этот темно-красный шарик называется личи. Это фрукт, который производят в Цюаньчжоу. Мякоть белая, сладкая и освежающая.
«Жаль, что это так деликатно. Во время транспортировки его необходимо хранить во льду, чтобы он не испортился.
«Наш хозяйский флот выкопал целое дерево в большом глиняном кувшине и посадил его в теплице. Нам едва удалось поднять его до этого момента. Мы получили сто килограммов фруктов, которые просто дороже золота...
«Есть еще такой длинный золотой фрукт, который называется банан. Очистите его и съешьте мякоть внутри. Он сладкий и мягкий. Он наиболее подходит для пожилых людей и детей без зубов.
«Эта вещь более ценна. Растет на крайнем юге. Двадцать деревьев были перевезены обратно, но только два погибли в дороге. Их высаживают в теплицах круглый год. Чтобы поддержать их, им все время должно быть жарко, как летом.
«Эта белая нефритовая дыня выращивается в пустыне Гоби на юго-западе. Поскольку дождей мало, а дни длинные, дыня особенно сладкая.
"Что я должен сказать? Откусите один кусочек, и он будет таким сладким, что зубы отвалятся! Если ты не потеряешь зубы, я дам тебе два таэла серебра!»
Чжао Хуэй достоин того, чтобы руководить им на протяжении многих лет. Он очень острый на язык, а тон его преувеличенный и забавный, что заставляет зрителей время от времени смеяться вместе с ним и вызывать реки слюны.
Но на корзине с фруктами была записка с ценой.
Личи и бананы стоят три таэля серебра за кошку.
Персик — это по одному таэлю серебра каждый. Цена действительно пугает...
В это время госпожа Лю и госпожа Цзя пришли рука об руку, чтобы подбодрить нас. Конечно, впереди бежал Баочжу.
На этот раз у нее была лучшая память. Когда она увидела Цзяинь в мужской одежде, она сразу же замедлила шаг и последовала за матерью, продолжая подмигивать Цзяинь.
Цзяинь позабавила эта новость. Он шагнул вперед, чтобы поприветствовать госпожу Лю и госпожу Цзя, а затем повел их в магазин.
Цзяинь небрежно взяла мандарин, зажала рот Баочжу, а затем прогулялась по магазину с госпожой Лю и госпожой Цзя Эр.
Миссис. Лю и госпожа Цзя близки с семьей Ли, и они также знают, что Байюньцзян открыли хорошие новости.
Даже в магазине цикламенов и маринованных огурцов Тао Хунин есть хорошие новости.
Но на этот раз я своими глазами увидел, что такая старшая девочка все сделала сама: от ремонта магазина, обучения персонала до открытия магазина, и открыла магазин гладко.
Они все еще не могли не вздохнуть: неужели все современные дети такие сильные? !
Этого, возможно, не смогут сделать даже домохозяйки обычных семей, и даже многие мужчины не смогут этого сделать!
«Принцесса, ваш магазин такой уютный, просторный и чистый! В такой зимний день в дом действительно трудно проникнуть солнечным светом». — быстро сказала госпожа Цзя Эр, взяла Цзяинь за руку и похвалила ее.
Госпожа Лю тоже улыбнулась и сказала: «Да, изначально я думала, что Хунъин и старушка ушли, но я также беспокоилась, что принцесса не сможет прийти одна.
«Результат действительно удивительный, принцесса действительно потрясающая!»
Цзяинь улыбнулась и закатила глаза: «Тетя, пожалуйста, не хвали меня, я легко горжусь.
«Кроме того, я ни в чем другом не силен. У меня просто есть немного таланта в бизнесе, и меня естественным образом привлекают деньги!»
«Хахаха, этот ребенок так хорошо говорит!» Госпожа Лю так рассмеялась, похлопала Цзяинь по спине и сказала: «Поторопитесь и купите корзину для моей тети. Я сегодня принесла много денег, так что дам вам хорошее начало!»
Госпожа Цзя Эр тоже подошла и сказала: «А я, принеси мне большую корзину. У меня дома есть эта жадная девочка Баочжу. Без нее не будет достаточно еды!»
Маленький рот Баочжу был набит, как у белки. Он случайно оглянулся и в знак протеста выплюнул два апельсиновых семечка, рассмешив всех.
Вскоре госпожа Цзя Эр и госпожа Лю привели своих личных горничных и ходили по магазину с корзиной.
Маленькая горничная, отвечавшая за продажу, была очень проворной. Когда она увидела, что госпожа Лю смотрит на белую нефритовую дыню, она взяла острый нож, разрезала половину белой нефритовой дыни на кусочки, положила ее в белую фарфоровую миску и воткнула в нее зубочистку.
Госпожа Лю улыбнулась, попробовала кусочек и удивленно сказала: «О, принцесса действительно достала все хорошее со дна коробки. Я никогда раньше не пробовала эту дыню, она такая сладкая».
Маленькая горничная поспешно сказала: «Мадам, вы действительно знаете товар. Мы отправили нашей семье только двадцать таких белых нефритовых дынь. Они могут исчезнуть через несколько дней».
«Тогда я возьму один, чтобы через несколько дней я не мог есть все, что захочу». Госпожа Лю кивнула, и маленькая горничная тут же взяла самую большую белую нефритовую дыню и положила ее в корзину.
С другой стороны, госпожа Цзя Эр тоже несет корзину и собирает овощи.
У пожилой женщины недавно началась жара, и у нее плохой аппетит. Ей хочется съесть что-нибудь легкое. Сейчас хорошая возможность.
Вождь деревни утром водил людей так, чтобы их ноги не касались земли, и овощи, которые они собирали, тоже были очень вкусными.
Корни пекинской капусты отрезали, верхнюю половину не замачивали в воде, а нижнюю промывали и белили, и аккуратно складывали в небольшие горсти.
С лука-порея удалили гнилые листья и грязь, и он стал нежным и аккуратно сложенным горсть за горстью.
У шпината нежные стебли и толстые листья. Если взять его с небольшим усилием, то можно услышать щелкающий звук!
Маленький мальчик держит в руке небольшую лейку и в любой момент «сжимает» поверхность овощей, чтобы все овощи были свежими и сочными, как будто их только что сорвали с земли...
Зрители за окном не могли не завидовать, когда увидели, как госпожа Лю и другие болтают и смеются, дегустируют фрукты и наполняют корзины.
(Конец этой главы)