Глава 89 Просьба о помощи
В это время почти все жители деревни опустились на колени.
«Тетя Ли, пожалуйста, проявите милосердие и возьмите нас с собой!»
«Да, тетя Ли, ууу, ради прошлого, спаси наши жизни. Мы ничего не знаем и умрем, если выйдем наружу!»
На какое-то время весь двор наполнился плачем, и звук был громким.
Тао Хунъин обняла своего сына Цзяаня и дочь Цзяинь.
Чжао Юру также крепко обняла двух своих сыновей, Цзя Хуаня и Цзя Си.
Все они матери, поэтому в это время они не могут не стать мягкосердечными.
Но он не осмелился сказать больше ничего, просто спокойно посмотрел на старую госпожу Ли.
Старая госпожа Ли не жестокосердна, поэтому, конечно, она чувствует себя некомфортно, но действительно трудно спасти всю деревню от голода.
Наконец староста деревни заговорил: «Старушка, твоя семья избежала голода и имеет некоторый опыт. Но мы слишком долго жили в мире и ничего не знаем. У тебя все хорошо, почему бы нам не взять всех с собой?» нам первым? Давайте вместе отправимся в путь. Если в дороге что-то пойдет не так и все разойдутся или ваша семья задержится в пути, то ваша семья уедет первой, и все никогда не будут жаловаться».
Сказав это, госпожа Ли могла только кивнуть.
«Хорошо, начнем с уродливых слов. Пришло время бежать, спасая свою жизнь. Если кто-то осмелится быть неблагодарным и вести себя как белоглазый волк, не обвиняйте нашу семью Ли в недобрости».
Все быстро и громко поблагодарили ее, протянули руки, чтобы вытереть слезы, и наконец на их лицах появилась радость.
Тао Хунъин и Чжао Юру быстро собрали женщин, чтобы объясниться.
«Не забывайте брать с собой лишние вещи. Вы должны принести с собой небольшие железные кастрюли, кастрюли и сковородки, кухонные ножи, масло, соль, рис и зерно, постельное белье и хлопчатобумажную одежду, а также линолеум. Спите в дикой природе по дороге, чтобы быть готовым к дождю и холодным ночам!»
С другой стороны, Ли Лаоэр и другие также дают инструкции мужчинам из разных семей.
«Если у вас дома есть телега, вы должны толкать ее, не телегу, а тачку! Если у вас нет тачки, вам придется нести шест. Если вы встретите горную дорогу, телега не сможет подняться вообще, надо еще взять с собой серпы, топоры и топоры! На дороге еще идут люди, хватающие еду!
Жители деревни были просто счастливы, потому что семья Ли взяла их с собой, но вскоре их лица наполнились горечью и страхом.
Побег оказался гораздо более жестоким, чем они себе представляли!
Вскоре все пошли домой прибираться.
Что и говорить, все сходит с ума, старик доводит детей до слез, это полная катастрофа.
Сельский староста и семья Ли были обеспокоены и разошлись по деревне, чтобы помочь.
Человеку свойственно жадность до денег, не говоря уже о том, что это семья, построенная годами упорного труда.
Молодежь чувствует себя лучше, а старики – нет. Им хотелось бы принести все дрова домой.
Глаза деревенского старосты покраснели от гнева, он подошел к одному дому и отругал их всех.
«Чжан Лаосань, поставь мне этот винный кувшин. Если ты не поставишь его, я разобью его для тебя. Как давно это прошло, а ты все еще думаешь о выпивке? Ты хочешь умереть!»
Старик почувствовал себя обиженным и опустил руку, хныкая: «Я прятал ее два года и потратил 200 вэнь, чтобы купить хорошее вино!»
У деревенского старосты болела голова. «Просто положи немного в большую тыкву и возьми с собой банку. Ты хочешь устать! Просто забудь об этом. Если ты потащишь всех вниз, я первым сбросю тебя!»
Прежде чем он успел закончить говорить, он увидел, как пожилая женщина из семьи Чжан запихивает кур в корзину.
«Слава богу, мы не умерли с голоду по дороге. Куриц еще с собой возить надо, так зачем ты их выращиваешь? Убей их всех, а мясо ешь всухомятку по дороге!»
Все в семье Ли тоже были очень обеспокоены. Один человек рассказал сельчанам, остальные согласились, но развернулись и тайно запихнули вещи в ношу.
Семья Ли была так разгневана, что их рвало кровью, и они сожалели, что взяли с собой этих людей, прежде чем отправиться в путь.
Всего один час, казалось, год, и все так устали, что охрипли.
Цзяинь легла на спину бабушки и попросила старушку покатать ее по деревне.
Она взяла на себя инициативу и вложила в пространство много вещей.
Каждая семья собрала семь или восемь глиняных горшков, корзин, совков для мусора, кирок и мотыг и даже баночек для соуса, которые нельзя было унести.
Прежде чем они начнут кричать, они заберут стариков и детей и отправятся в путь.
Что касается еды и теплой одежды, то каждая семья приносила их без всяких настояний. Железную кастрюлю для готовки я не забыла, но там тоже много бесполезных вещей.
Мужчины несли ношу, женщины несли свертки, а старики держали детей.
Когда мы снова собрались у въезда в деревню, все посмотрели друг на друга красными кругами в глазах.
В хорошие дни, несмотря на стихийные бедствия, семья Ли раздавала колодцы и еду, так что, по крайней мере, им не приходилось беспокоиться о том, что они умрут от голода.
О чем бы я ни думал, все исчезло в мгновение ока.
У них больше нет дома, нет дома или земли, и они даже не знают, куда идут.
Я как будто внезапно попал с рая в ад. Помимо отчаяния, я был еще в отчаянии...
Сельский староста тайком вытер глаза и уже собирался отдать приказ отправляться в путь.
Неожиданно молодые и пожилые члены семьи Лю внезапно прибежали обратно: «Вождь деревни, помогите мне, у-у-у, подождите нашего дома, пойдем вместе, пойдем вместе!»
Г-н. Го кричала во всю силу легких, без слез, просто сухо выла.
Вся деревня нахмурилась и разошлась, не желая, чтобы члены их семей приближались.
Лю Течжу и Лю Лайфу настолько привыкли к этому, что даже жаловались, когда открывали рот.
«Глава деревни, вы такой бессердечный. Вся деревня разбежалась, а ты даже нашей семье не позвонил. Если вы встретите на дороге плохих парней, грабящих вещи, не ждите, что мы, братья, вас поддержим!»
Лю Лайфу тоже закатил глаза и фыркнул: «Я знаю и черных, и белых в округе, и изначально я хотел защитить деревню. Вы, ребята, делаете это, меня это действительно пугает».
Г-жа Го также бросилась к семье Ли, глядя и ругаясь.
«Сестра, ты такая неразумная! Ты повела жителей деревни бежать, но не взяла нас с собой! Ведь мы единственные родственники во всей деревне! Тьежу и Лайфу — твои племянники! Ты действительно заботишься о посторонних , и тебе на нас плевать!
Старая госпожа Ли устала. Если бы ее брат был жив, она бы все равно заботилась о своем брате.
Теперь, когда его младшие братья мертвы, семья Лю стала аутсайдером, не говоря уже о том, что эта семья такая отвратительная.
«Уходите, я уже давно сказал вам, что я больше не родственник вашей семье! Я еще не расплачивался с вами за кражу еды нашей семьи. Кто дал вам повод прийти и поднять такой шум!»
«Да вас всех выгнали из деревни, зачем мне вас с собой брать?»
«Убирайтесь отсюда скорее, не задерживайте наше путешествие!»
Ли Лаоси шагнул вперед, потянул Го и отбросил его в сторону.
Лю Течжу и Лю Лайфу все еще хотели действовать, но Ли Лаосы ударил их ногой в живот, и они сжались на земле, не в силах пошевелиться.
Су Ньянг и Чун Хун оттащили ребенка и заплакали так, словно небо рухнуло.
Но никто не бывает мягкосердечным. Эта семья обычно самые плохие негодяи в деревне. Они ни в чем не хороши и в первую очередь делают плохие вещи.
Если вы хотите спастись бегством сейчас, взять их с собой — значит навлечь на себя неприятности.
Кроме того, эта семья не одалживала еду у семьи Ли.
В семье семь человек, семь ртов, а есть нечего.
Выживание явно зависит от деревни!
Чем больше они думают об этом, тем жестче становятся сердца людей, и их это не особо волнует.
Все работали вместе, чтобы разделить семью и быстро отправиться в путь.
Семья Лю была в полной панике и просто собирала еду из деревни, чтобы выжить, особенно семья Ли.
В конце концов, они родственники, и когда придет время вспомнить имя их покойного отца, я не верю, что госпожа Ли действительно сможет смотреть, как они умирают от голода.
Они не ожидали, что вся деревня и семья Ли вообще не дадут им такой возможности.
Увидев, как жители деревни уходят, семья Лю была совершенно ошеломлена.
Это Го вскочила и позвонила невестке, поспешила домой, чтобы собрать одежду и постельное белье, а затем безумно погналась за ней.
(Конец этой главы)