Глава 920: Возвращение странника

Глава 920. Возвращение странника.

Во дворе семьи Ли гораздо оживленнее, чем обычно, потому что приближаются сумерки.

Невестка Лю днем ​​пошла во двор Лю Яна. Когда она вернулась, она отвезла своего младшего сына поиграть с близнецами, звездами и полумесяцем, а затем взяла с собой госпожу Ли, чтобы постоянно ее благодарить.

«Тетя, ты не ходила на это смотреть! Двор действительно хорошо отремонтирован и опрятен, даже деревянная посуда вся готова.

«На этот раз это действительно стоило старшему мужчине больших денег. Боюсь, организация всего внутри и снаружи двора обойдется в две-три сотни таэлей серебра!»

Госпожа Ли сердито посмотрела на нее и сказала с улыбкой: «После стольких лет, хотя у наших двух семей разные фамилии, мы на долгое время стали семьей. Чжэньшэн — дядя, он ремонтирует двор для своего племянника, который жениться. Это того стоит!

«Кроме того, Лю Ян и Цзяи в будущем укоренятся здесь и станут поддержкой нашей семьи. Мы можем быть уверены, что сможем дать им хороший дом».

Невестка Лю неоднократно кивала, чувствуя себя теплой и счастливой.

«Моя тетя сказала, что с этого момента Лю Ян будет здесь, у него есть дом и жена, так что мне не придется об этом беспокоиться. Я просто надеюсь, что он добьется успеха и будет больше помогать семье».

«С этого момента я буду держать своего официанта рядом со мной. Будь то учёба или занятие бизнесом, лишь бы он мог поддержать нас и нашу семью в старости и проявлять сыновнюю почтительность».

Чжао Юру привел Вэньцзюань в дом. Услышав это, она улыбнулась и сказала: «Невестка Лю права, думая так. Детей так много, и невозможно держать их всех рядом».

«Посмотрите, как я рожаю этих двоих, Цзяси вела себя непослушно с детства и исчезла, как только выросла. К счастью, Цзяхуань рано вышла замуж и подарила мне внука».

Сказав это, она посадила Вэньцзюань и добавила: «На этот раз я задержалась, когда вышла. В противном случае, возможно, в конце этого года у меня будет еще одна внучка».

Все засмеялись, заставив Вэньцзюань покраснеть.

В это время Ли Чжэньшэн вернулся снаружи с Цзяи, Лю Яном и Братом Котом.

Госпожа Ли была очень рада и позвала сына прийти и поговорить.

В Цюаньчжоу много дел, и недавно ему нужно организовать свадьбу своего племянника. Ли Чжэньшэн очень занят. Действительно редко удается вернуться домой до наступления темноты.

«Босс, вы почти готовы все устроить на улице?»

«Все почти готово, мама, не беспокойся об этом. Просто жду, когда придет новая внучка!» Сказал Ли Чжэньшэн и засмеялся с необъяснимой радостью на лице, что выглядело очень странно.

Госпожа Ли не могла не дать сыну пощечину и сердито сказала: «Над чем ты смеешься, малыш? Он собирает деньги на улице?»

Услышав это, Лю Ян, Цзяи и брат Мао рассмеялись.

Чжао Юру была внимательной и заметила, что их глаза всегда обращены к двери, поэтому она осмотрелась.

У двери стоял высокий и худой молодой человек в серых брюках из грубой ткани и бамбуковой шляпе, закрывающей половину лица. Он выглядел немного знакомым.

«Брат, это управляющий магазином?»

Чжао Юру было любопытно, и он спросил. Прежде чем Ли Чжэньшэн успел ответить, молодой человек поднял голову, обнажая бронзовое лицо и полный рот белых зубов...

«Привет… Привет, брат!» Чжао Юру закричал, бросился обнимать молодого человека и разрыдался.

Оранжевая госпожа Ли и другие были поражены и не знали, что произошло.

Пока молодой человек не снял свою бамбуковую шляпу и не показал лицо, одновременно знакомое и незнакомое всем, комната тут же взорвалась.

«Брат Си, это брат Си!» Госпожа Ли бросилась вперед и обняла Цзя Си за другую руку, ее слезы потекли, как родниковая вода. «Парень, ты еще умеешь возвращаться! Ты так за бабушку переживаешь, Наконец-то вернулась, вернулась!»

Тао Хунъин руководил людьми, готовившими еду на кухне. Когда она услышала шум в доме, она вбежала с кухонным ножом в руке.

Все замолчали из-за этих слов.

Более дюжины пар глаз смотрели на Цзя Си, опасаясь, что он расскажет плохие новости, и их сердца чуть не подскочили к горлу!

К счастью, Цзяси не стал медлить ни на минуту и ​​сказал: «Ан Гээр жив и невредим. Он ждет, пока я узнаю новости в море и отправлю его обратно. Он вернулся!» «Ух, слава Богу! Ан Геер тоже вернулся, ух. О, они все вернулись!» Тао Хунъин села на землю, ее ноги ослабели, и она разрыдалась.

Как мать может не заботиться о своем сыне?

Прошло уже почти три года, а она все время скучает по сыну, но так как боится, что старушка рассердится, то совершенно не может этого показать и может только вытирать слезы за спиной.

Теперь, когда она наконец узнала, что ее сын жив и здоров, она больше не могла сдерживаться и выплакала всю свою печаль.

Чжао Юру очень хорошо понял ее настроение и хотел дать ей несколько советов. В конце концов две сестры обнялись и вместе заплакали.

Бабушка Чан, Ся Цин и другие, приехавшие из Суйджинтана, знали, что происходит, но рабы, купленные на месте во дворе перед домом, не понимали ситуации.

Услышав шум на заднем дворе, все так удивились, что опустили руки и спросили, что происходит.

Глаза Брата Кота все еще были красными, поэтому он быстро подошел, чтобы успокоить его, и снова закрыл дверь.

Наконец, он организовал, чтобы Чжэн Ци возглавил людей охранять висячие цветочные ворота у второго входа, прежде чем он почувствовал облегчение.

На какое-то время на заднем дворе осталась только моя семья.

Госпожа Ли посадила Цзяси рядом с ней и рассказала о своих впечатлениях после ухода из дома.

Выход в море – это всего лишь два слова, но на самом деле оно таит в себе слишком много опасностей.

Даже если вы полностью подготовлены, все равно нет возможности избежать всех непредвиденных ситуаций.

Цзяси и Цзяань последовали за людьми из Министерства иностранных дел, в общей сложности 300 человек, на трех больших кораблях, чтобы выйти в море, и тайно посетили различные морские соседние страны, надеясь незаметно исследовать национальную мощь соседних стран.

Неожиданно через месяц после выхода в море они попали в шторм. Только один из трех больших кораблей остался и сел на мель у берегов небольшой страны.

Они провели в маленькой стране полгода ремонта, а затем продолжили свое путешествие, пройдя через семь или восемь стран, и наконец вернулись в Цюаньчжоу.

Они были обеспокоены тем, что время будет слишком долгим, информация будет прервана и в Тяньу произойдут какие-либо изменения, поэтому Цзяань и его флот остановились на острове в пяти или шестистах милях от него, а Цзяси первым вернулся в расследовать.

Услышав, что в Тяньу все как обычно, он нашел свой магазин дома и случайно встретил своего дядю...

С годами идет не только время, но и неизбежный рост.

Маленький мальчик, который раньше был непослушным и нестандартным, пережил крещение в долгом путешествии. Теперь он смуглее, тоньше и выше, но при этом он зрелый и стабильный.

Цзяси был окружен членами своей семьи и свободно болтал, рассказывая о морских чудесах или обычаях и обычаях зарубежных стран, что время от времени заставляло членов семьи смеяться.

Старая госпожа Ли пожалела своего внука и продолжала звать на ужин.

Вскоре еда была подана, и Цзя Си тут же превратился в обжору, который ел и пил так много, что пожалел, что у него нет восьми рук.

Во время еды он пробормотал: «Ух ты, наконец-то мы снова можем есть еду дома! Мы с Аном Гером чуть не умерли от голода на улице, и у нас даже во сне текли слюнки!»

«Помедленнее, ешьте медленно! Ты пошел домой, можешь в будущем есть сколько захочешь!» Госпожа Ли собирала овощи для своего внука.

Тао Хунъин и Чжао Юру тоже были заняты раздачей риса и супа.

Что касается Ли Чжэньшэна, Цзяи, Лю Яна и Мао Гир, то они могут позаботиться только о себе…

Как только они закончили есть, Ли Чжэньшэн сказал старушке: «Мама, я отведу мальчиков в кабинет, чтобы они посмотрели на карты и узнали, где находятся Ан Гир и остальные, а затем пошлю кого-нибудь забрать их». . Не волнуйся."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии