Глава 95. Полная огневая мощь.
Но на дороге, заблокированной впереди идущими машинами, лошадьми и людьми, ступить было почти некуда.
Все это слышали и понимали лишь вполсилы. Спрашивая окружающих, они говорили только, что перед ними была ссора.
Но когда их спросили, почему они ссорятся, никто не рассказал всей истории.
Немногие люди могли только смело продвигаться вперед, а расстояние составляло менее десяти футов, и они шли две четверти часа.
Цзяжэнь Цзяи последовал за своим четвертым дядей, смутно защищая сестру.
Увидев, как их сестра с энтузиазмом оглядывается по сторонам, они оба были удивлены.
Эта маленькая девочка действительно храбрая.
Когда все наконец подошли к городским воротам, они услышали чей-то громкий крик.
«Почему вы не пропускаете нас? Мы все люди Тяньу. Нам приходится платить деньги, когда мы идем!»
Сотня солдат, преследовавшая высокого генерала, заблокировала городские ворота.
Перед большим дверным проемом стоит деревянная рама высотой в половину человеческого роста, оставляющая путь только для одного человека.
В этот момент, возможно, ему не терпелось прислушаться к шуму, поэтому генерал холодно фыркнул и выругался.
«Зачем? Просто нож в моей руке? Сколько времени прошло, а ты все еще не хочешь отказываться от денег, чтобы спасти свою жизнь? Почему бы тебе просто не остаться дома и не подождать, пока ты умрешь, чтобы спасти свою жизнь?» деньги!"
Эти слова было очень неприятно слышать, и все вокруг так разозлились, что начали кричать.
«Мы — жители Тяньу. Мы платим налоги на зерно каждый год и поддерживаем вас, люди. Это просто для того, чтобы помешать нам найти способ выжить?»
«Даже если ты слишком властный, ты на самом деле подкупил меня деньгами. Мы подадим на вас в суд!»
Генерал уверен в себе и смеется еще более высокомерно.
«Императорский двор собирается двинуться на юг, у кого есть время позаботиться о вас, неприкасаемых!»
Ли Лаосы и другие сильно нахмурились, чувствуя, что у них плохое предчувствие.
Ли Лаосы потянул старика, который вытирал слезы, и спросил: «Дядя, что происходит? Я хочу собрать деньги, когда пойду в город?»
"Да по пять таэлей на человека, это почти как всех убить. У кого столько денег! Если не дашь денег, то и не отпустишь. Как же сбежать, если не можешь пройти?"
Старик нес внука на одной стороне, а багаж на другой, плача от отчаяния на лице.
Ли Лаоси и другие ахнули от шока. С каждого человека взималось пять таэлей. У ворот города стояли тысячи людей, а плата за проезд могла взимать от двух до тридцати тысяч таэлей.
Эти люди без ума от денег!
Он хотел задать еще несколько вопросов, но у городских ворот стояли две кареты, платившие деньги, и они собирались проехать.
Некоторые люди хотят ловить рыбу в мутной воде и спешат туда.
Но длинные ножи в руках этих солдат предназначались не для показа. Мужчину зарубили почти мгновенно.
Плоть и кровь забрызгались, и все вокруг пострадали.
Кто-то кричал, кто-то терял сознание, кто-то громко плакал, и у городских ворот сразу же воцарился хаос.
Ли Лаоси защитил всех и быстро отступил.
Цзяинь не ожидал, что все будет так кроваво. Она от страха сжала шею и спряталась за спиной отца.
Цзярен боялся, что его сестра испугается, поэтому быстро снял пальто и надел его сестре на голову.
Цзяи никогда не покидал своих дядю и сестру.
Нескольким людям трудно протиснуться, но всем очень легко выйти.
На полпути староста деревни привел кого-то, чтобы забрать его.
Они были в лагере и могли видеть только суматоху у городских ворот, но понятия не имели, что происходит.
Вернувшись наконец и обосновавшись, старые и молодые люди спрашивали об этом. Они слышали, что пересечение города обходится человеку в пять таэлей серебра. Все были удивлены, а затем в гневе выругались.
«Это бандиты, которые ограбили дорогу, как они могут быть офицерами и солдатами!» «Почему никто об этом не заботится и не дает жить нам, людям?»
Все меня яростно ругали, но это было бесполезно.
Подумайте о нескольких сотнях денег, которые сэкономила моя семья. Никто не может даже подумать о том, чтобы войти в город!
Никто не согласился бы смириться с тем, что его остановили вот так, после того, как он так усердно работал, чтобы попасть сюда.
Женщина поднялась наверх, и ее ребенок начал плакать: «Что мы можем сделать? Мы ждем здесь, чтобы умереть?»
«Мама, я не хочу умирать, я хочу съесть курицу!» Ребенок ничего не знал и отвечал гладко.
Женщина была зла и расстроена, поэтому подняла руку и ударила ее!
«Если ты съешь курицу, ты умрешь!»
Ребенок не понял, что происходит, поэтому ухмыльнулся и заплакал. На мгновение все находились в состоянии растерянности и беспомощности.
Ли Лаоэр вздохнул: «Девяносто семь человек, по пять таэлей на человека, это почти пятьсот таэлей. Мы вообще не можем этого придумать, поэтому нам следует найти другой путь».
Остальные люди тоже кивнули. Честно говоря, даже если бы у них были деньги, они не могли бы просто отдать их, чтобы пройти через городские ворота.
Если ты больше не будешь есть, ты не сможешь выжить?
Где бы вы ни поселились, вам придется покупать новый дом!
«Как насчет того, чтобы подождать? Может быть, у городских ворот слишком много людей, и городские ворота откроются?» Кто-то предложил, но, сказав это, он сам горько усмехнулся.
Солдат так много, но они не из травы. Кто посмеет рисковать своей жизнью?
Все молчали и волновались, но вдруг молодая невестка тихо сказала: «Не то чтобы у нас нет денег, правда?»
Все были озадачены и переглянулись.
Они все бедные люди. Пять таэлей серебра — это хорошо, но пятьсот таэлей — невозможно.
Молодая невестка немного колебалась и спокойно взглянула на хорошие новости в объятиях госпожи Ли.
«Когда Фу Ню из семьи тети Ли был год, разве она не собрала много золотых украшений? Я слышал, что он был тяжёлым, как десятки таэлей! После обмена на серебро, этого должно хватить всем, чтобы объединить их вместе».
Лица семьи Ли изменились, и все они стали холодными, как лед.
Они не знали, что еще были люди, которых беспокоило семейное происхождение семьи Ли.
У Цзяи был плохой характер, и он первым крикнул: «Это приданое моей сестры, никто не может к нему прикасаться!»
Цзярен и другие также сказали: «Да, это принадлежит моей сестре».
Женушка скривила губы и недовольно пробормотала.
«В какой момент мы все рассчитываем на эти деньги, чтобы спасти свою жизнь. Маленькой девочке всего годик, знает ли она, что такое приданое, а что не приданое? К тому же до маленькой девочки еще больше десяти лет. Девушка выходит замуж. Давайте сначала воспользуемся им в экстренных случаях. Когда позже все заработают деньги, будет лучше, если вы купите его снова ».
Эти слова были настолько уверенными, что на мгновение Цзяинь была ошеломлена и даже заподозрила, что ею овладел У Цуйхуа.
Члены семьи Ли тоже были в ярости, а госпожа Ли в это время начала ругаться.
«К черту твою мать! Кто ты? Ты смеешь планировать приданое моей внучки? Твоя фамилия Ли? Наша старая семья Ли должна принадлежать тебе? Почему мы должны слушать тебя, если ты говоришь то взад и вперед? О! У тебя есть ослиное лицо, ты действительно считаешь себя зверем!»
Старушка обычно очень разумна, но никогда не вовлекайте в нее внучку, иначе она сразу же преобразится.
Лицо молодой невестки покраснело после того, как ее отругали, и ей захотелось поговорить. Тао Хунъин также выступил.
«Заткнись, эта твоя сучка! Ты такой застенчивый человек. Ты действительно единственный умный человек в мире. Тогда я хочу сказать, что если я раздену тебя донага и брошу у ворот город, генерал, охраняющий город, будет счастлив и примет это. Если ты станешь наложницей, ты с радостью отпустишь нас. Почему бы тебе не пожертвовать собой сейчас!»
Женушка громко плакала и крепко обнимала себя обеими руками.
«Вы, семья Ли, такие запугивающие! Разве мы не просим вас одолжить нам денег, чтобы пройти через городские ворота? Если вы не согласны, забудьте об этом. Почему вы все еще ругаете меня? Если бы у моей семьи были деньги, я бы обязательно воспользуюсь им, я бы никогда не был таким скупым, как твоя семья!»
«Хм, ты уже подошёл к нашей двери, и тебе даже не разрешено нас проклинать. Бог — твой биологический отец, и каждый должен тебя баловать». Чжао Юру редко говорил что-то неприятное.
«Вы сказали, что не скупитесь, но дети в эти дни не ели ни одного проса. У вас еще есть немного в носке, почему бы вам не вынуть ее? Наша семья взяла просо, но вы позволяете детям есть его жестко. ? Мне плевать на тебя, правда, думаешь, мы все дураки!»
Свекровь и невестка в семье Ли были полны гнева, и маленькая невестка не могла устоять перед ругательствами.
(Конец этой главы)