Глава 957. Сравнение людей друг с другом злит людей!
Синьду расположен к югу от центра Тяньу. Реки и водные пути развиты, и флот часто приходит и уходит из доков за пределами города.
Даже флот семьи Ли несколько раз поворачивал к черному ходу и приземлялся на пирсе на другой стороне военного лагеря из-за скопления людей на пирсе.
Простые люди думали, что знакомы со всеми видами кораблей, но то, что они увидели сегодня, все равно освежило их понимание.
В теплом весеннем солнце флот, перевозивший послов восьми стран, был подобен флоту гигантских зверей, сокрушающему солнечный свет и бросающемуся на всеобщее обозрение.
Морской корабль был в пять или шесть раз больше обычного парусника. Он был совершенно черным и сделан из неизвестного дерева, со слабым свечением.
На носу корабля вырезана голова свирепого животного с длинными, острыми и твердыми рогами, торчащими из опущенной головы.
Обычные корабли не выдержат столкновения этого длинного рога и обязательно разобьются на куски.
По обеим сторонам корабля стоят десять проекторов, прочно закрепленных на палубе корабля.
Когда бы и где бы вы ни столкнулись с врагом, вы можете бросить тяжелые камни и разбить врага в кашу.
Или выстрелите острым копьем, чтобы пронзить врага.
Если вам не повезло и колода повреждена, это несложно.
На корабле также есть двухэтажные склады с маленькими дверцами и открытыми окнами, что немного удручает, но это лучшая защита, когда корабль находится в море.
Следующие за ним восемь больших кораблей были не такими большими, как головной корабль, но они мало чем отличались.
В этот момент на борту корабля стояло довольно много людей.
Разный цвет кожи, разные волосы, разные брови и разная одежда все больше и больше удивляли жителей Синду, и они время от времени кричали.
«Ой, посмотрите, этот человек такой темный. Он каждый день подвергается воздействию солнца?»
«Черный — ничто, посмотри на него, у него голубые глаза, а лицо белое, как у привидения!»
«Страшно, очень страшно! Из какой это страны? Ад открылся, да?»
«Пожалуйста, потише, это посланники Королевства Фан, они пришли, чтобы увидеть вас! Разве Ямен не разместил объявление, чтобы напомнить нам всем помнить об этикете и не ставить Тяньу в неловкое положение?»
«О, я ничего не говорил. Я просто не видел этого раньше. Я так удивлен».
«Проглотите свои сюрпризы и не смущайтесь перед посторонними!»
"Знаю, знаю!"
Люди много говорили и изо всех сил старались держать голову высоко и сохранить достоинство великой нации Тяньу.
Несколько чиновников, стоящих впереди, уже вышли вперед, чтобы поприветствовать его вместе с Ли Лаоэром.
Первоначально за размещение послов отвечали Министерство обрядов и храм Хунлу, но послов вернули два мальчика из семьи Ли.
Одна из них, Королева Королевства Золотого Будды, является невесткой внука семьи Ли. Чтобы облегчить общение и лучше продемонстрировать внимание и энтузиазм Тяньу, министр обрядов лично обратился к императору и временно командировал Ли Лаоэра для помощи.
Ли Лаоэр с готовностью согласился. В конце концов, два племянника сделали это прекрасно, и это было хорошо, что принесло славу стране и семье.
Цзяань и Цзяси, которые сегодня утром поспешили обратно на флот, уже привели еще нескольких человек из Министерства иностранных дел, чтобы они встали на палубу.
Три года скитаний изменили их облик. Их кожа стала загорелой, тела похудели, а внешний вид изменился.
Но что остается неизменным, так это их патриотизм.
Теперь, когда я наконец вернулся в Синду, меня окружают мои соотечественники, и все очень взволнованы.
Особенно, когда они думали о своих товарищах, которые были похоронены в море и не могли вернуться вместе, их глаза увлажнились.
Трамплин был быстро установлен. Цзяан и Цзяси взяли на себя инициативу и пошли вниз, приветствуя всех и обмениваясь любезностями.
Ведь другие не знали, что вчера вечером они тайно пошли домой. В результате Ли Лаосань поспешил к середине представления, а староста деревни, дядя Чжао и другие собрались вокруг.
Цзяань и Цзяси были окружены людьми. Один похлопал их по плечу, а другой крикнул, что они похудели и что им придется зарезать свиней и овец, когда они вернутся в деревню, чтобы дать им хорошую подкормку.
Им двоим больше не нужно действовать, и их глаза действительно красные.
Цзяси обняла своего отца, а Цзяань обняла старосту деревни и дядю Чжао. В одно мгновение они превратились из нежного и вежливого человека в непослушного ребенка, которого обидели и который встретил своих родителей!
Чиновники Министерства обрядов и храма Хунлу были ошеломлены.
Ли Лаоэр дважды кашлянул и с улыбкой объяснил своим племянникам: «После нескольких лет пребывания в море моя семья подумала, что они попали в аварию. Теперь, когда они благополучно вернулись, они не могут не быть немного взволнованными. ."
Несколько чиновников быстро кивнули, выражая свое понимание.
Это не вежливое заявление. Если бы их племянник внес такой большой вклад и с честью вернулся в свой родной город, боюсь, они были бы еще более взволнованы.
Для этого вчера вечером они собрали детей дома и почти час их ругали.
Когда мальчики из семьи Ли были молоды и на пике своей энергии, они добивались большего успеха, чем другие. Почему они, которых с детства воспитывали в красивой одежде и вкусной еде, ходили на цветочные улицы и ивовые аллеи только для того, чтобы есть, пить и веселиться!
Я должен сказать, что сравнивать людей друг с другом так раздражает!
Наконец, он успокоил взволнованных стариков и договорился о встрече, чтобы вечером вернуться в Суйджинтан и поесть свинины. Только тогда у Цзя Ань Цзяси появилось время приступить к делу.
В этот момент пришвартовались различные корабли, а также один за другим высадились посланцы разных стран.
Чиновники Министерства гражданских дел и храма Хунлу поспешили вперед, чтобы отдать дань уважения.
Их работа — продемонстрировать великодушие Тяньу, быть теплыми и вежливыми, поэтому семье Ли, естественно, не нужно об этом беспокоиться.
Семья Ли всегда больше всего заботилась о своей семье, то есть о королеве Абэ и ее сыне.
Ай Бэй некоторое время жил в Цюаньчжоу и очень хорошо ладил с госпожой Ли и другими. Он не только стал более свободно говорить на Тяньу, но и узнал много нового об обычаях и привычках Тяньу.
Сегодня она выбрала традиционное платье из Королевства Золотого Будды: атласный топ с рукавами и воротником-стойкой, юбку-саронг и золотой пояс на талии.
Первоначальные рукава в три четверти были специально заменены на длинные, причем даже запястья плотно обматывались.
Поэтому, когда она появилась, хотя многие люди все еще восклицали, это было не потому, что она была «аморальной», а потому, что она была удивлена тем, что женщина была королем, и потому что ее красота сильно отличалась от красоты женщин Тяньу.
Некоторые чиновники давно знали, что среди послов была королева, но все равно чувствовали себя немного неловко, когда увидели это собственными глазами.
В Тяньу женщины долгое время были вассалами мужчин. Не говоря уже о том, что женщины являются королями, они даже не могут быть чиновниками.
В настоящее время они все еще сопротивляются просьбе поприветствовать женщину.
Айбэй поднял благородный подбородок, выражение его лица было величественным и торжественным, и он твердо осознавал величие лидера страны.
Несколько чиновников отдали честь, но она лишь слегка кивнула, а затем сказала: «Спасибо за ваш тяжелый труд. Поскольку семья моего мужа здесь, я не останусь на почте. Пожалуйста, простите меня».
Ее тон был немного странным, но все могли ее ясно услышать.
Министр гражданских дел знал, что королева была внуком семьи Ли, но другие чиновники не знали, как и люди, наблюдавшие за волнением вокруг нее.
Все на мгновение были немного растеряны.
«Что сказала эта женщина? Семья ее мужа живет в нашем Тяньу?»
«Да, это то, что ты сказал! Разве она не королева? Может ли королева выйти замуж?»
«Чепуха, почему королева не может выйти замуж? Разве ты не видел, что ее ребенок находится рядом с ней!»
«Кто такой могущественный, что на самом деле женился на королеве дома?»
В это время Цзяси шагнул вперед, встал рядом с матерью и сыном Айбэй, улыбнулся и заговорил.
Сегодняшнее обновление здесь~~
(Конец этой главы)