Глава 977: Неожиданная встреча со старым другом

Глава 977. Неожиданная встреча со старым другом.

Братец Кот подмигнул своим братьям, а затем быстро погнался за ними.

Покинув двор г-на Тана, Цзяинь направилась прямо в столовую.

После нескольких лет ремонта столовая стала намного просторнее, чем раньше.

Сарай, в котором первоначально продавался чай с молоком, был переоборудован в три тихие комнаты: одна для работы и хранения ингредиентов, а две – со столами и стульями, где студенты могут общаться во время питья.

За окном цветник, а внутри дома окна светлые и чистые. Оформление простое и элегантное, что очень нравится студентам.

Сяоюэ не последовала за своим хозяином в Цюаньчжоу, а осталась, чтобы заниматься делами магазина чая с молоком и присматривать за небольшим двором.

Увидев хорошие новости, она так обрадовалась, что подобрала его издалека и пригласила хорошие новости в дом, чтобы выпить сока.

Брат Мао Лили тоже заказала выпить, но Му Цзюэ облизнула пересохшие губы и не осмелилась заговорить.

К хорошим новостям также относятся так, как будто их и не видели.

Она знала, что сейчас это не вина Му Цзюэ, но она не могла не выразить свой гнев.

Первоначально ее приемный отец устроил так, чтобы Му Цзюэ был рядом с ней, потому что он планировал стать ее мужем.

В этот период она также была очень близка с Му Цзюэ. Ей нравилось, что он был нестандартным и беззаботным.

В результате внезапно появился какой-то третий дядя, и было видно, что он все еще тот назойливый тип, который обо всем позаботится.

Излишне говорить, что из-за этого изменения придется пересмотреть все любовные бутоны, которые казались красивыми и развивались гладко.

Сейчас все мысли Цзяинь сосредоточены на Северной экспедиции. Ведь эта война затрагивает жизни слишком многих родственников и знакомых, а также оказывает большое влияние на его семью.

В это время она ненавидит все перемены, все, что не входит в рамки ее ожиданий.

Как часто используемую чашку чая, она попыталась бы починить ее, если бы на ней были трещины, но теперь ей просто хотелось разбить ее, с глаз долой, из памяти!

Сяоюэ последние несколько лет занимается бизнесом и научилась наблюдать за эмоциями людей. Когда она видит, что с ее хозяевами что-то не так, она думает, как это смягчить.

К счастью, Ли Лаосань услышал эту новость и вошел.

Все сидели вместе и болтали о повседневных мелочах в столовой.

Ли Лаосань был очень счастлив, пригласил своих племянницу и племянника на ужин и спросил о вечеринке по случаю дня рождения г-на Тана.

Хорошая новость в том, что меня не устраивает толпа, поэтому я смело могу прийти и поужинать со своим третьим дядей.

Ли Лаосань больше не тот честный и скучный фермер, каким был раньше. Он догадался, что что-то не так, но больше вопросов не задавал.

После того, как все поели, Цзяинь поздоровалась с жителями деревни, работавшими в столовой, а затем покинула колледж.

Братец Кот порадовал сестру и побежал в конец улицы за липкими пирожными.

Му Цзюэ получил возможность и поспешно вышел вперед, чтобы поговорить с Цзяинь: «Принцесса, то, что произошло сегодня, было несчастным случаем…»

Цзяинь махнул рукой и сказал, не желая говорить больше: «Я знаю, что воссоединение со своим кланом — это счастливое событие для тебя. Поздравляю. Что касается остального, мы подождем, пока мой приемный отец вернется».

Му Цзюэ так долго был в семье Ли, и что он лучше всего знает, так это характер Цзяинь.

В десять лет, если ее поместить в дом других людей, она все равно останется маленькой девочкой, которая каждый день смотрит только на свою одежду и украшения.

 Но в семье Ли есть и хорошие новости. То же самое можно сказать и о Джинтане и Особняке Эрла. Пока она хочет принять решение, никто в семье Ли не остановит ее.

Это потому, что она обладает интеллектом и смелостью, превосходящими таковые у обычных девушек. Точно так же это во многих случаях делает ее более тщеславной, неспособной ни на кого положиться и не желающей слушать какие-либо объяснения или советы.

Она была недовольна отношением, которое только что нечаянно обнаружил ее третий дядя, и решительно отбросила некоторые свои мысли...

Му Цзюэ не могла не чувствовать горечи в сердце. Завоевать девичью любовь было так же сложно, как засыпать море камешком, но заставить девушку принять ее сердце было так же легко, как оползень...

Это заставило его очень сожалеть. Если бы он знал это, ему все равно не следовало бы приходить сюда сегодня!

Не говоря уже об эгоистичном призраке, который много лет отсутствовал дома и ничего не сделал, чтобы помочь семье или себе. Даже если его собственный дедушка воскреснет из мертвых, он не сможет вмешиваться в его жизнь или диктовать ему условия!

Братец Кот вернулся с липкими лепешками, и Цзяинь съела четыре или пять штук за раз, а затем вернулась в небольшой дворик.

Чжао Юру поехал в Цюаньчжоу, а Вэньцзюань и ее детей там тоже не было. Ли Лаосань большую часть времени жил в столовой. Даже несмотря на то, что Сяоюэ часто приходила убираться, в маленьком дворике все равно был намек на упадок и запустение. Вспоминая, как весело они проводили здесь время в детстве, Цзяинь и Брат-Кошка засучили рукава и сами пошли за водой, чтобы все вытереть.

Настолько, что, когда Цзярен и брат Ли пришли их найти, они похвалили своих младших братьев и сестер.

Когда он собирался выйти и сесть в карету, дверь в соседний двор внезапно открылась, и вышла девушка примерно того же возраста, что и Цзяинь, а за ней - умная маленькая девочка.

Возможно, она не ожидала, что снаружи кто-то есть, поэтому девочка вздрогнула. Когда она собиралась уклониться от этого, она снова остановилась и активно спросила: «Но… принцесса Кангл?»

Цзяинь оглянулась и внимательно посмотрела на него.

Девушка невысокого роста, немного полная и не очень красивая, но она тоже Сяоцзябию, и ее кожа очень белая, что делает ее немного более милой.

Намек на знакомство между ее бровями заставил ее поискать в памяти имя.

«Неужели?»

Наньнан улыбнулся, снова отдал честь и сказал: «Спасибо, принцесса, что вспомнила мое имя».

Цзяинь кивнула и хотела что-то сказать. В конце концов, она встретила Наньнан, когда впервые пришла в этот мир, и обе семьи были в чем-то предопределены.

Жаль, что кормилица испортила эту судьбу окончательно.

Теперь, когда мы встретились, я чувствую себя немного неловко и не знаю, что сказать.

Наннан, очевидно, знала это, поэтому она снова заговорила: «Большое спасибо за деньги, которые вы дали мне тогда, чтобы поддержать меня, когда я вырос. Наннан благодарен в моем сердце.

«Кроме того, кормилица умерла от болезни три года назад в Чжуанцзы. Я также обручилась в прошлом месяце и выйду замуж в следующем году».

Несколько предложений, но много информации.

Цзяинь немного подумала, а затем сказала: «Надеюсь, ты счастлив и у тебя прекрасная семья».

"Спасибо, принцесса." Наньнан склонила голову и отдала честь, затем медленно ретировалась во двор и закрыла дверь.

Цзяинь тоже сел в карету, а Му Цзюэ собирался прыгнуть на шахту, но Цзяжэнь позвал его присоединиться к карете.

Чжэн И посмотрел на него с надеждой, а затем взял кнут.

Две кареты промчались до Синду и вернулись прямо в особняк графа.

Выйдя из машины, Цзяинь взглянул на Му Цзюэ и увидел, что он немного изможден, поэтому вернулся на задний двор, ничего не сказав.

Когда Ваньер вынула его, она подумала, что ее невестка устала, поэтому попросила ее хорошо отдохнуть. Она также попросила Цзао Цзяня прислать ее невестке кусочек каши из птичьего гнезда.

Цзярен сказал несколько слов Ваньеру, а затем позвал в кабинет двух своих младших братьев.

Почти как только он вошел в дверь, Брат-Кошка закричал: «Мастер Хоу — это слишком, почему он просто согласился позволить моей сестре выйти так небрежно!»

Брат Ли тоже нахмурился и ответил: «Моя сестра еще даже не нарастила волосы, так что еще слишком рано думать о замужестве».

Цзярен подал своим братьям чай и сказал что-то справедливое: «Думаю, маркиз боится, что встреча будет поздней и кто-то будет использовать брак моей сестры для заговора против нашей семьи.

«Наша сестра, мы знаем лучше всех. Фу Нюэр кажется воспитанной и рассудительной, но на самом деле в душе у нее другие мысли, чем у всех девочек.

«Если мы действительно найдем ей мужа, как сына знатного рода, одни эти правила утомят ее до крайности.

«Му Цзюэ — сирота, у него нет семейных связей, у него свободный и неуправляемый характер, и он владеет боевыми искусствами, чтобы защитить себя. Если он действительно любит свою сестру и любит ее, он станет ей подходящей парой.

«Просто никто не ожидал, что г-н Тан на самом деле является старейшиной семьи Му!»

Брат Ли и Брат Кэт вздохнули после того, как их уговорили.

Брат Кот раздраженно выпил чай и спросил: «Что нам теперь делать? Мистер Тан не хочет мешать Му Цзюэ и его сестре, верно?»

Сегодняшнее обновление здесь~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии