Глава 987: Примите меры и безжалостно нападите на молодого человека!

Глава 987: жестоко нападите на молодого человека!

Цзяинь занята приготовлением ужина, и блюда очень роскошные. Она планирует пригласить доктора Чжана, старосту деревни, Лю Бяотоу и других старейшин собраться вместе.

«Второй дядя, сейчас самое время тебе вернуться. Сельский староста сказал, что давно не пробовал моего мастерства. Я приготовлю еще овощей, и ты сможешь выпить со всеми еще немного позже».

Цзяинь был очень рад снова видеть второго дядю и сказал: «Я послал людей забрать шестого и седьмого братьев, а также г-на Вэня. Они скоро будут здесь».

Ли Лаоэр не знал, каков был план Му Цзюэ, и он мало что знал о нем, поэтому он улыбнулся и сказал: «Хорошо, твой шестой брат завтра вступит в должность, так что позволь ему воплотить его в жизнь».

Это напомнило Цзяинь, и она быстро позвонила Шуй Лин: «Вынеси банку с цукатами из нашего подвала, будь осторожна, чтобы не оставить ее, когда Брат Шесть завтра уйдет».

В семье Ли семь братьев, каждый со своими предпочтениями.

Брат Ли особенно любит сладости, но его семья боится, что у него будут гнилые зубы, поэтому с детства его стали более контролировать.

Но у брата Ли есть небольшая проблема. Когда он учится по ночам, он теряет энергию, если не ест чего-нибудь сладкого.

Поэтому Цзяинь использовала космический мед для маринования космических фруктов и приготовила много консервов.

Таким образом, это удовлетворит тягу моего брата, а также будет полезно для моего здоровья.

Конечно, каждый вечер я по-прежнему давал ему только небольшую тарелку, но это тоже очень радовало брата Ли.

Не только потому, что ему нравится это есть, но и потому, что его сестра приготовила это для него одного.

На этот раз брат Ли отправился занять свой пост. Семья нашла хозяина, привела с собой людей и подготовила для багажа более десятка карет.

Обрадовавшись хорошим новостям, я сделала еще несколько баночек варенья и принесла их брату.

В сумерках петухи каждого дома звали кур обратно в гнезда, прибежала и старая желтая собака, лежавшая у входа в деревню, и шумный и напряженный день закончился.

Ли Лаоэр догадался, что его старший сын, должно быть, все еще думает о своей семье, поэтому он быстро написал письмо, чтобы позволить старшему сыну со спокойной душой занять свой пост.

После выполнения этих задач прибыли глава деревни и другие.

Старый дом семьи Ли, в котором долгое время было тихо, снова стал оживленным.

Прошло десять лет, и Брокен-Голд-Бич уже не имеет того пустынного вида, каким был раньше.

Жители деревни больше не спешат и не смущаются, как раньше.

В настоящее время сады и долины горячих источников представляют собой копилки, куда поступает постоянный поток денег.

Посаженные в полях дынные лозы яшмы принесут серебряные семена.

Свинарники и птицефермы гарантируют, что жителям деревни не придется каждый раз беспокоиться о том, чтобы есть мясо.

Не говоря уже об этих мастер-классах, даже старик может зарабатывать десятки пенсов каждый день, просто выполняя случайную работу во время беседы.

У взрослых и девочек есть свои дела, а у малышей есть школа, где нужно учиться.

Сельский староста и первые несколько сопровождающих Лю преданы своим обязанностям, и вся работа организована упорядоченно.

Можно сказать, что независимо от того, находится ли семья Ли в Суйджинтане или нет, жизнь всех будет одинаковой.

Но видя, как двор семьи Ли пуст и безлюден, а ночью становится еще темнее, все чувствовали, что в их сердцах было пустое место, и всегда чувствовали страх.

Сегодня было непросто. Дверь семьи Ли была открыта, банкет был устроен, фонари были повешены под карнизами, и смех разнесся повсюду.

Вся деревня словно влилась свежей кровью и ожила.

После ужина мужчины каждой семьи со смехом собирались вместе и слушали, что нового появилось в городе.

Даже старики, молодые, женщины и дети тоже подходили и стояли за дверью, переговариваясь несколькими словами и наслаждаясь волнением.

Цзяинь услышал шум и вышел, чтобы пригласить его.

Старики и женщины замахали руками, а дети спрятались за спинами матерей, высунув головы и улыбаясь.

Жизнь каждой семьи становится лучше, и недостатка в этих продуктах фактически нет.

Но продукция, производимая семьей Ли, по их мнению, лучшая. Женщина посплетничала о Шуйлине и спросила: «Госпожа Шуйлин, скоро будет Фестиваль лодок-драконов. Будет ли наша деревня в этом году по-прежнему готовить рисовые пельмени?»

"Да, именно так. Четвертой Госпожи нет дома, поэтому, похоже, этот фестиваль уже не интересен. В предыдущие годы Четвертая Госпожа уже приступила к организации, и мы были заняты этим. Мы устали и счастливы на в то же время." Женщина рядом с ней тоже согласилась.

Шуй Лин улыбнулась и сказала: «Конечно, во время фестиваля нам придется приготовить рисовые клецки. Принцесса даже упомянула об этом несколько дней назад. Невестки, не волнуйтесь, принцесса это запомнит. Какие бы материалы вы ни использовали, вы сможете их использовать. приготовься, сначала подготовь их. Принцесса обязательно вернется, чтобы последовать за тобой. Давайте работать вместе!»

"Действительно? Хаха, это здорово!»

«Когда принцесса возвращается, деревня становится оживленной».

Все женщины улыбались и обсуждали, какие ингредиенты приготовить.

У этой семьи есть мешок красной фасоли, а у этой семьи - мешок засахаренных фиников. За короткое время их у нас станет много.

Услышав хорошие новости от Шуй Лин, я почувствовал себя немного неуютно.

На самом деле, она действительно забыла об этом. К счастью, было еще не поздно.

В будущем ей еще предстоит вернуться и побольше гулять, иначе со временем сердца людей легко рассеются.

Когда луна была в центре неба, банкет семьи Ли закончился.

Вождь деревни, доктор Чжан и другие снова заснули. Ли Лаоэр выпил отрезвляющий суп и позвал брата Ли и брата Мао в кабинет, чтобы поговорить.

Брату Коту нечего делать в Киото. Завтра он будет сопровождать своего брата, чтобы занять свой пост. Он пробудет там семь или восемь дней, а затем вернется. Пришло время расслабиться.

Более того, брат Ли — новичок, поэтому, если что-нибудь случится, ему помогут братья.

Цзяинь дала им немного фруктов и вернулась в комнату.

Шуй Лин и Шуй Юн были заняты весь день, и их отшвырнули в кан в гостиной, где они быстро уснули.

Цзяинь не мог спать, поэтому он пошел в комнату поиграть, но как только вышел, услышал стук в окно.

Она не могла не чувствовать, как колотится ее сердце, когда она думала об определенной возможности.

Люди за окном, возможно, немного нетерпеливы в ожидании, поэтому просто открыли оконную створку и прыгнули внутрь.

Цзяинь взяла с края стола метелку из перьев и перевернула ее!

Как только Му Цзюэ приземлилась на землю, ее ударили пощечиной. Она кричала с улыбкой себе под нос: «Принцесса злится? Тогда дайте ей еще несколько пощечин!»

Цзяинь закатил глаза, отбросил метлу обратно и спросил: «Почему ты вернулся?»

Му Цзюэ сел за стол, сам налил чай, взял тарелку с десертом и начал жадно есть.

Цзяин ничего не сказал и сел как можно дальше от него.

Увидев это, Му Цзюэ не посмел медлить. Он быстро проглотил закуску и начал говорить.

«Мой третий дядя был фактически истреблен моим дедом в ранние годы. Изначально я хотел придать ему немного достоинства, но он издевался надо мной, потому что я был молод. Возможно, он этого не знал и хотел мной воспользоваться.

«Вчера я сопровождал старшего молодого мастера в город, где жил джентльмен из моего округа, его фамилия была Су. Он был честным и честным человеком. Я пригласил его пойти со мной в академию. Перед деканом Чжоу и несколько господ, мы встретились с моим третьим дядей, я дал понять.

«Отныне, если этот старик будет вести себя честно, я буду относиться к нему как к обычному члену клана и часто навещать его. Если он откажется сдаться, я сообщу всему Синду и Тяньу, что его бросила семья.

«Как может человек, разрушающий род, эгоистичный и не вносящий никакого вклада в семью, показывать пальцем на меня, старшего внука?»

Цзяинь была так удивлена, что ее рот слегка опух. Она думала, что Му Цзюэ нашел способ убедить г-на Тана, но как она могла подумать, что Му Цзюэ проделал такую ​​большую работу и действительно лишил г-на Тана лицо!

Му Цзюэ взял еще кусок закуски, засунул его в рот и неопределенно сказал: «Старший молодой мастер действительно знает о существовании г-на Су. Если бы я не вышел вперед, чтобы пригласить людей, старший молодой мастер пошел бы туда. Он сам не боится, что академия обнаружит его. Его отругали за издевательства над своим хозяином и уничтожение его предков!

Цзяинь была трогательной и ответила: «Мне все еще интересно, почему мой старший брат ушел так счастливо. Оказывается, есть решение. Он никогда не хотел, чтобы со мной обижались. Просто после того, как я уйду, я не знаю, сколько лет пройдет. потребуется увидеть меня снова».

Му Цзюэ подумал о том, что произошло за последние несколько дней, и с чувством вины коснулся носа.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии