Глава 992: Друзья, которых мы никогда не встречали

Глава 992. Друг, которого мы никогда не встречали

Сторона Синду выглядит спокойной, но успех или провал Северной экспедиции очевиден, и обязательно произойдут большие перемены.

Как Ли Чжэньшэн, старший брат, мог жить в Цюаньчжоу в тишине и покое в такое время?

В последние несколько месяцев он готовился к окончательному семейному уединению.

А поскольку отступление было в море, это стоило ему много сил...

Теперь, когда его племянники вернулись и получили помощь, он наконец может вздохнуть с облегчением.

Просто я надеюсь, что этот путь отхода никогда не будет использован...

Когда флот Королевства Золотого Будды ушел, послы из других стран также поспешили обратно в свои страны с большим количеством товаров и информацией о мощи и процветании Тяньу.

На пирсе Цюаньчжоу на какое-то время стало намного тише, и все еще к этому не привыкли.

Но вскоре стало известно о помолвке Ли Цзяаня с внучкой семьи Тан, и это стало новой темой на улицах.

Ли Цзяань раньше был известен жителям Цюаньчжоу, потому что он привел с собой команду послов.

Но по сравнению с Ли Цзяси, женатым на королеве, он слишком сдержан.

Теперь я отправился в Синду, и когда я вернулся, я внезапно стал новой силой.

В столь юном возрасте он не только стал заместителем начальника Министерства иностранных дел, но и зятем семьи Тан.

Некоторые люди завидовали и искали возможность увидеть, как выглядит Ли Цзяань, и перестали говорить после возвращения.

Я должен сказать, что семья Ли действительно благословлена ​​Богом. Хоть они и из крестьянской семьи, дети у них очень красивые.

Ли Цзяань не является потрясающе красивым мужчиной, но он высокий, с прямой спиной и правильными чертами лица, особенно его чрезвычайно чистыми глазами. Кроме того, на его лице всегда сияет улыбка, отчего люди чувствуют себя весенним ветерком.

В его присутствии никто не сможет сказать ничего плохого...

Конечно, есть еще некоторые странные вещи. В конце концов, титул зятя семьи Тан слишком заманчив. Многие члены семьи в Цюаньчжоу смотрели на это и определенно не захотят, чтобы их внезапно выбрали.

Наконец, Ли Цзяань — биологический брат принцессы Канглэ, что становится его лучшей слабостью.

Почему у Ли Цзяаня нет ни таланта, ни добродетели? Именно принцесса Кангле полагалась на благосклонность императора, чтобы получить эту работу в Министерстве иностранных дел для своего брата.

Почему Ли Цзяань использовал свои грязные уловки, чтобы соблазнить дочь семьи Тан благодаря хорошим отношениям между двумя семьями, а затем заставил семью Тан обручиться?

Короче говоря, сплетни становились все более и более распространенными и фактически становились все более и более хаотичными.

После того, как семья Ли узнала об этом, они очень разозлились.

Но прежде чем они успели ответить, г-жа Тан начала действовать.

Эта старушка – крутая девушка с вспыльчивым характером и прямыми и эффективными методами.

Она лично возглавила правительственных солдат, чтобы арестовать первых богатых молодых людей, которые распространяли сплетни, связала их на торговой улице и раздела до трусов.

Тогда она взяла кнут и хлестала их, пока они не завыли, как призраки.

Всем людям в Цюаньчжоу не терпится поспешить посмотреть на это волнение, даже хуже, чем когда прибыли посланцы Восьми Королевств!

«Я дал тебе рот, и ты умеешь выплевывать испражнения! Мы, дочь и зять семьи Тан, тоже можете быть устроены вами!»

Белые волосы госпожи Тан были зачесаны в шелк, на ней было ярко-красное платье, ее глаза были широко раскрыты, и она махала золотым кнутом в руке. Она была настолько нахальной, что у нее не было друзей!

Молодым людям было больно и стыдно, и они хотели найти трещину в земле, чтобы залезть туда.

В этот раз им было слишком поздно сожалеть, и они могли только надеяться, что старшие члены семьи быстро придут и спасут их.

Пришел их дедушка или дедушка, но он стоял рядом с госпожой Тан с улыбающимся лицом, не смея ее остановить.

Не говоря уже о нескольких молодых мастерах, которые были ошеломлены, даже зрители были поражены. Там был пожилой мужчина, который тихо всем объяснял.

«Вы не знаете, что когда госпожа Тан была молодой, она была одета в красное и ехала на белой лошади, и она была такой героической. Она также была героиней, которая убивала пиратов! Почти все мужчины в городе Цюаньчжоу восхищались ею и хотели жениться на ней дома.

«Просто в конце концов генерал Тан обнял меня, чтобы я была красивой женщиной. Я не знаю, сколько людей напились и заплакали.

«Все эти несколько человек передо мной — одни из первых поклонников. Теперь их потомки разозлили госпожу Тан и не смеют ее спасти.

«Может быть, я снова побью этих ребят, когда вернусь домой!»

Все вдруг это поняли, и огонь сплетен в их глазах загорелся еще сильнее...

В конце концов, госпожа Тан уже старая, и после курения она на некоторое время устанет.

Госпожа Тан была умным человеком. Она заранее послала людей в дом Ли, чтобы пригласить госпожу Ли. В это время она случайно поставила лестницу и попросила свекровь «сойти».

Поэтому солдаты оттеснили толпу, и госпожа Ли вошла, держа Тао Хунъин за руку.

— Старушка, почему ты так злишься? Старая госпожа Ли пошутила: «Я уже стара, и на моем лице столько же морщин, сколько борозд на земле. Ты все еще такой злой. Ты выглядишь намного старше меня». Я все еще выгляжу старой!»

И действительно, госпожа Тан бросила кнут в руку, потянула его и ответила: «Не похоже, чтобы эти маленькие звери думали, что нашу семью Тан легко запугивать. Они осмеливаются произносить любые ругательные слова! преподай им урок, над нашей семьей Тан будут издеваться». Просто замесите из него тесто».

Г-жа Ли посоветовала: «Это просто дети, которые несут чепуху. Зачем их беспокоить? Кроме того, они тоже ругали моего мальчика, но ругают только меня».

«Мой брат Ан не собирается каждый день бегать по делам, но он все еще помолвлен и ждет свадьбы с твоей драгоценной внучкой!

«Преподайте этим мальчикам урок, и пусть они его запомнят. Если вы будете слишком сильно заботиться о них, мы все потеряем свой статус!»

Миссис Тан уговорила рассмеяться и обернулась, чтобы взглянуть на мальчиков.

Мальчиков избили, оставив на теле следы ****. Травмы оказались несерьезными, но очень болезненными, и им тоже было очень неловко.

Она почувствовала небольшое облегчение, а затем сказала: «Ладно, на этот раз отпусти их».

Сказав это, она повернулась, чтобы посмотреть на старших мальчиков и людей вокруг нее, и громко сказала: «Наша семья Тан и семья Ли поженились, потому что я влюбилась в мальчиков из семьи Ли! Моя драгоценная внучка! женится. Меня не волнует ни одна семья, но я был бы счастлив, только если бы его отправили в дом семьи Ли.

«Этот брак добивался мной всеми возможными способами! Если в будущем я когда-нибудь услышу, как кто-то скажет плохое слово, не вините меня в том, что я выломал вашу дверь! Если не верите, просто попробуйте!»

Все сжимали шеи, сухо смеялись и не смели говорить.

Старая госпожа Ли, естественно, была рада услышать, как она защищает внука, и вытащила ее.

«У тебя такой прямолинейный и жестокий характер. Если бы моя маленькая внучка была здесь, мне, наверное, пришлось бы с тобой дружить навсегда! Она тоже такая, самая невыносимая, когда с ней обижают, и ей не следует мстить на месте, если у нее есть ненависть!»

«Правда? Тогда ты должен позволить мне встретиться с твоей драгоценной внучкой в ​​будущем!» Госпожа Тан взяла госпожу Ли за руку, и они оба вошли в карету, разговаривая и смеясь. Тао Хунъин и госпожа Тан последовали за ними, а свекровь и невестка пошли следом. Пошли есть свежеиспеченные закуски среди белых облаков.

Толпе было не на что смотреть, поэтому они быстро разошлись.

Несколько раненых мальчиков были одеты в разную одежду, и всю дорогу домой их ругали старшие...

Здесь, в Синду, с наступлением лета погода действительно становится жарче с каждым днем.

Цзяинь вышла из дворца и планировала вернуться в графский особняк с визитом.

Но на полпути она вспомнила, что давно не была в особняке маркиза, поэтому обернулась.

Экономка не знала, чем он был занят. Когда Цзяинь вошел в особняк маркиза, его нигде не было видно.

Цзяинь была очень удивлена. Он спросил управляющего и нашел зернохранилище на заднем дворе.

Брови дворецкого были так нахмурены, что он мог убить муху. Когда он увидел хорошие новости, он повел себя как бездомный ребенок, встречающий своих родственников, и почувствовал себя еще более огорченным.

Два обновления сегодня~~·

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии