Глава 995: Разделите радости, горести и судьбу!

Глава 995: Разделение радостей и горестей и разделение судьбы!

У кардамоновой девушки черные волосы ****, в которые вставлена ​​только нефритовая заколка.

Тусклый свет свечи пробивается сквозь нефритовую заколку и падает на ее щеки, наполняя лицо блеском и трогательной красотой.

Сердце Му Цзюэ билось так, как будто бил барабан, от чего у него приливала кровь.

Такое важное событие, повлекшее за собой бесчисленное количество жизней и смертей, если бы другие женщины столкнулись с ним, они, вероятно, запаниковали бы и вытерли бы слезы.

Но девушка перед ней была такой решительной и такой энергичной.

Она сказала, что хочет сражаться вместе с ним, так что... сражайся!

Теплый ветерок в начале лета никогда не упускает таких прекрасных моментов. Он тихо пробирается из окна и честно свидетельствует.

Любовь с первого взгляда в этом мире всегда связана с похотью.

Если вы хотите длительных и нерушимых отношений, вы должны делить радости и горести!

Была поздняя ночь, свет в доме погас, и осталась только Цзяинь.

Но она все еще не спала, пока не появилась белая фигурка лисенка.

Цзяинь обняла лисенка и начала болтать, кормя его виноградом...

В мире нет непроницаемой стены, не говоря уже о таком большом деле, как уничтожение военных грузов.

Северная экспедиция отражала не только желание императора объединить горы и реки, но и желание народа вернуть себе родину.

На протяжении многих лет многие пожилые люди, умирая, рассказывали о своем родном городе и старых друзьях в Цзянбэе.

Они хотят, чтобы их похоронили в могилах предков и чтобы им поклонялись в родном городе. Это их единственные последние слова.

Синьтинхоу возглавил Северную экспедиционную армию и каждый год отправлялся на север, шаг за шагом гоня варваров на север, как жернов, поглощая жизненные силы варваров.

После бесчисленных потерь крови и жизней, в этом году наконец-то наступила решающая битва.

Вся страна этого ждет и уделяет этому внимание.

В результате до сих пор в таких обстоятельствах, под носом у жителей Синду, натыкаются на Северную Экспедиционную Армию, надеясь, что Северная Экспедиционная Армия будет голодать и сражаться с варварами.

Как злобно и подло!

«Это измена!» В чайном домике писец средних лет с грохотом швырнул чашку чая на стол. Его лицо покраснело, а шея покраснела.

Несколько друзей за одним столом тоже были очень рассержены и отвечали один за другим.

«То есть, если бы я знал, кто стоит за такими подлыми средствами, я бы обязательно написал против него тридцатистраничный крестовый поход, чтобы всем его предкам было стыдно перевоплощаться!»

«Такие злые воры действительно заслуживают того, чтобы их разрубили на куски тысячей мечей. Жаль, что мы, учёные, не в силах сдержать кур, иначе мы бы лично провожали военные припасы на север».

«Эти люди в военном министерстве не знают, когда они найдут кого-нибудь, кто примет меры?»

Но некоторые люди говорили: «Может быть, варвары послали сюда разведчиков, чтобы вызвать у нас подозрения друг к другу и разрушить новую столицу?»

Но кто-то тут же возразил: «Это невозможно. За последние несколько лет маркиз открыл три линии обороны в Цзянбэе. Варвары не могут прийти тихо».

«Даже если это дело неловкое, я все равно должен сказать, что в нашем Тяньу должен быть предатель».

На различных рынках и улицах люди тоже говорят об этом.

"Эта жизнь не становится лучше. Мы не боимся, что не будет хороших дел, но мы боимся, что не будет хороших людей. Маркиз и остальные убивают врага на фронте, а там эти гнилые за ними рыба и креветки, что очень раздражает!"

«Правильно, мне очень хочется воспользоваться ножом мясника, чтобы снять шкуру и вырезать шкуру этого ублюдка!»

Некоторые хорошо информированные люди сказали: «Я слышал, что генерал армии Северной экспедиции и дядя Ли берут взаймы зерно у каждой благородной семьи. Они планируют сначала перевезти его в Цзянбэй, а затем ждать, пока зерно из столицы каждого штата будет доставлено передан перед возвратом».

«Я тоже, я тоже, у меня дома две порции. Изначально я запасалась рисом, пока он был дешевым, но теперь он мне очень пригодился».

«У меня дома мало риса, но есть картофель. Я спрошу, могу ли я передать его Северной экспедиционной армии, чтобы накормить лошадей!» Все поговорили и поспешили ко входу военной кафедры.

К сожалению, порог ворот высок, и встретить этих плоских людей готов любой желающий.

В конце концов у людей не было другого выбора, кроме как найти агентство по оказанию помощи.

Случилось так, что Ли Лаоэр вернулся, чтобы что-то забрать, поэтому он быстро поблагодарил всех, когда увидел это.

«Спасибо людям за такую ​​заботу о Северной экспедиционной армии. Если Цзянбэй будет благополучно восстановлен, большая часть заслуги должна принадлежать народу.

«В конце концов, при всеобщей решительной поддержке солдаты и генералы могут быть уверены, что уничтожат врага на фронте».

Народ обрадовался этому и скромно замахал руками.

«Дядя, твои слова серьезны, мы должны это сделать».

«Правильно, мы не можем убить врага, но можем немного помочь».

Ли Лаоэр снова улыбнулся, протянул руки и, наконец, попытался отговорить его: «Я знаю, что все искренни, но на данный момент мы собрали достаточно военных пайков, и в будущем их можно будет отправить в Цзянбэй.

«Все, пожалуйста, оставьте пока рис и еду дома. Если в будущем у нас не будет достаточного количества военных пайков, я лично выйду на улицу и попрошу всех о помощи, хорошо?»

«Ты действительно собрал достаточно еды?»

«Это здорово, на этот раз эти высокопоставленные семьи наконец-то проявили щедрость!»

«Мы слушаем моего дядю. Северную экспедицию возглавляет маркиз, и генерал Ли тоже там. Нам очень нужна еда, и мой дядя не будет с нами вежлив!»

«Все, дядя, пойдем первым».

Все немного поговорили, а затем один за другим ушли.

Ли Лаоэр стоял перед дверью и провожал всех, но долго молчал.

Чжэн Хэ шагнул вперед и прошептал: «Дядя, неудивительно, что люди говорят, что каждый раз, когда человек убивает собак ради справедливости, большинство из них становятся учеными.

«У этих деревенских жителей дома была всего одна или две партии еды, но они были готовы пожертвовать ее Северной экспедиционной армии без какой-либо жалости и колебаний.

«Посмотрите на эти высокопоставленные семьи. Заимствование у них еды не напрасно. Они на самом деле хотят иметь имя перед императором и завоевать благосклонность нашей семьи. В конце концов, именно их дети спасаются. Они они действительно жадные. Это раздражает».

Ли Лаоэр также чувствовал себя некомфортно, когда думал о том, что он пережил большую часть дня.

Но сейчас ситуация не очень хорошая, и стабильность является главным приоритетом.

Не время беспокоиться об этих мелочах.

«Давайте сначала решим продовольственный вопрос. Маркиз и остальные сражаются на фронте, что гораздо сложнее, чем нам.

«Кроме того, отправьте сообщение Байюньцзяну с просьбой сделать больше ледяных кирпичей и добавить немного медового сока.

«Дети из Департамента помощи, у которых нет работы, выходят на улицы, чтобы продавать свои товары, просто чтобы получить прибыль. Погода становится все жарче и жарче, поэтому это помогает всем охладить жару».

— Да, дядя. Чжэн Хэ ответил немедленно…

Днем во дворце уже щебетали цикады.

На высоких и пышных деревьях в неведомых углах прячутся цикады, беспрестанно крича, что раздражает.

Но в боковом зале дворца Чжилань хорошие новости развеяли скуку, и он радостно спросил Му Цзюэ: «Серьезно? Мы собрали достаточно еды и раздали ее?»

Му Цзюэ вытер пот и ответил: «Конечно, я видел погрузку корабля своими глазами. На этот раз генерал Ли Юн лично сопроводил его в Цзянбэй без каких-либо задержек».

"Замечательно!" Цзяин вздохнул с облегчением. Хотя он и опоздал на четыре или пять дней, благодаря осторожности его приемного отца и многолетнему боевому опыту это никогда не задержало бы кампанию и не поколебало боевой дух армии.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии