Глава 1124 смеётся, ты тупой
Му Юйчэнь повернулся и посмотрел на него с некоторым удивлением.
Ты молча облизнул его губы.
Это не было чем-то, что зависело от него, но каждый момент, когда он был заперт, его разум молча высчитывал время.
Хоть и невозможно быть точным до минуты и секунды, но это неплохо, в этом отношении его концепция числа остро невероятна.
Мужчина застонал и посмотрел на часы, но был потрясен.
11.30.
Один момент не так уж и плох.
Мужчина подозрительно хмурится. Откуда ребенок знает такое разумное время?
Это...
Подумав об этом, он открыл темницу, подошел к нему, обыскал его все тело, но не нашел ничего скупого.
Мужчина удивляется еще больше.
Тогда он спросил: «Откуда ты знаешь, который час?»
Ты ленишься: «Угадай!»
«...» Мужчина будет подозрителен, чувствует себя немного уставшим, но не может найти ничего плохого, не может не похлопать его по лицу. «Малыш, я могу тебя предупредить, не шути, понял?!»
«Если я буду шалить, как ты сможешь со мной обращаться?» Ты поднял брови и холодно спросил.
В ледяном голосе сквозит доля насмешки, что, несомненно, является провокацией для мужчин.
Мужчина усмехнулся и напугал его так, что это напугало ребенка: «Как?! Я могу убить тебя, а затем выбросить, чтобы кормить собаку!»
Но слушаю Тебя, а облако лёгкое и нежное: «Ты меня убил, тебя надо похоронить».
Мужчина ошеломил, но не согласился с этим: «Почему меня тоже должны хоронить?»
«Потому что я не могу умереть, иначе как твой хозяин сможет взять меня в заложники и получить долю в Моу?»
Ты улыбнулась и улыбнулась губами.
Мужчина был потрясен, и подбородок упал.
Теперь ребенок, правда, не умеет лгать, злодей один!
Мужчина улыбнулся: «О! Маленький мальчик, ты много знаешь! Но одну вещь ты сделал неправильно, заложники, не обязательно, чтобы остаться в живых! Подожди, пока четыре мастера не получат доли Му, твоя жизнь тоже закончится!»
Вы слушали его плохой тон, его глаза были испуганными, но лицо не было шокированным. Он лишь слегка приподнял губы: «Что? Ты хочешь билет порвать?»
Сердце мужчины потрясено еще больше. На вид этому малышу всего пять-шесть лет, но и темперамент, и речь вполне зрелые!
Мужик слегка улыбнулся: «Как, порви билет, боишься? Так вот, еще немного беспокойно, рот такой твердый, я не против дать тебе попробовать!»
Ты лениво провоцировал его взгляд, но глаза его были холодны, как будто он нарочно его раздражал, и он холодно издевался: «Ты должна меня пугать слезами, что же тут такого, молодого и детского?»
«Ты —» под мужчину рассердился, схватил его за юбку, нахмурился и сказал: «Мальчик, ты нарочно со мной поешь другую мелодию, неужели ты не думаешь, что я не смогу тебя победить?»
Внезапно позади него послышалось странное движение.
Мужчина привлек внимание, просто обернулся, чтобы узнать, но Юё холодно облизывал губы.
"Почему ты смеешься?"
Мужчине противна его улыбка, всегда позволяет сердцу занеметь, постоянно возникает чувство беспокойства.
— Смейся, глупый. Спина у тебя прямая, темперамент гордый и надменный, а темперамент его наследует равнодушие Мужаже.
Мужчина нахмурился, не мог не злиться и злиться! Этот маленький дьявол на самом деле издевается над ним!
(Конец этой главы)