Глава 1129: Ан Цзе такой свирепый!
«Вы уходите первым, вот и меня передали».
Лиза повернулась и затем эвакуировалась.
В одно мгновение приток спецназа немедленно окружил Ань Цзе в центре и направил его на него.
Однако никто не осмелился выстрелить в первого.
Ан Цзе небрежно взял сигарету и очертил круг.
«Сузаку, остальное я тебе отдам».
У двери Сузаку был вооружен и медленно вошел.
В руке она играла двумя трёхгранными армейскими шипами, губы кричали хладнокровной ухмылкой, взмахивали серебряной вспышкой, а трёхногие шпоры безжалостно перерезали шейные вены подошедших врагов.
Она быстро запустила ветровку, и Гром развернулся и наклонился к черной крови Ань Цзе. Мрачные глаза огляделись вокруг и прошептали: «Иди!»
В одно мгновение комната Чэнь Цана внезапно осветилась.
Несколько человек быстро прибыли, и несколько людей Сузаку открыли свои двери бок о бок.
Сузаку влетел в толпу, Гром развернулся, и короткие кандалы в его руке закачались на ладони. Колесо с шипами, вращавшееся на кончике его руки, мгновенно запечатало ему горло. Руки были плоскими и развернутыми, и несколько человек упали.
«В этом году маленькие креветки такие безудержные. Это банды и банды. Несколько крупных мужчин также заинтересованы в издевательствах над детьми. Это пустая трата вашего отпуска».
Ан Цзе нанес левый апперкот, сбил двоих мужчин с ног и ударил их об них. Это было серьезное проклятие. «У меня год тяжелого отпуска, верните мне его! Верните мне его!»
«Ан Цзе такой свирепый». Наемник споткнулся о брешь врага и фыркнул в холодном поту.
«Ань Цзе очень редко берет отпуск, и его отправляют с работы. Это определенно плохое настроение». Другой человек облизнул губы и выразил свое понимание.
Ан Цзе холодно взглянул на них: «Есть еще слова и задания, и я устал!»
После этого, повернувшись и подняв длинную ногу и крюк, мужчина, который хотел атаковать, был повален им на землю.
С другой стороны, навыки Сузаку совершенны и безупречны, чисты и аккуратны: он держит горло рукой, выкручивает руку и пинает ногами, чтобы смести инерцию.
Темперамент ее тела острый, как нож, холодный, как меч, и свирепое дыхание, как у Шуры.
«Ан Цзе все еще такой свирепый… странный и пугающий».
Партнер Энджи, рука Луки, вошел в дверь и небрежно посмотрел на нее. Он несколько раз оглушил и увидел чернокожего мужчину, летящего по косому воздуху.
Мужчина фыркнул на земле, изо всех сил пытаясь перевернуться на животе.
Лука спокойно наступил ему на голову и безжалостно застонал. Он подошел и лениво сказал: «Вы не знаете, есть ли в Китае закон о несовершеннолетних? Издевательства над двумя детьми, что за мужчина». »
"бум!"
"бум!!"
"бум!!!"
Скрытые во тьме хлопки кричали в молчаливом подвале, и метеороподобные пули пронзали стук сердца, сопровождаемый звуками выстрелов, один за другим.
«Этой пары слабых цыплят мне недостаточно для игры». Лука положил руки на нож, пнул его в одну сторону, ошеломил и дал великолепный свисток Ань Цзе.
«Не играй слишком много, это не весело».
Неизбежно, что вы будете встревожены правительством и подниметесь на международные события.
Ань Цзе выглядел мрачным и угрюмо рухнул на землю. Он выругался: «Посмей нарушить мой отпуск, умереть…»
(Конец этой главы)