Глава 1140: Зависимое отопление

Глава 1140 зависит от отопления

Лиза облизала много сухих дров и набрала много сухих листьев. Движение в траве вызвало взгляд Му Сичэнь, но она увидела ее сидящей на земле и нашла метеорит. Эй, лезвие стучит по метеориту, и разноцветный Марс по мертвым листьям, и поднимается дымный смог.

Благодаря ее усилиям наконец возникла серия лесных пожаров.

Безликое выражение лица Лизы бросило в огонь опавшие листья и листья, и огонь, поймавший ее, отразил ее лицо.

Она внезапно повернулась и посмотрела на мрачную дорогу Юйю неподалеку: «Иди сюда!»

Ты глубоко нахмурился и был немного сбит с толку.

Он давно родился с огнем и ни капельки не курил.

Она усердно работала три или два раза.

Как ты сделал это?

Лиза умело раздавила змеиное мясо и подожгла его. Она сломала несколько сухих дров и бросила их в язык огня. Она сказала с пустым выражением лица: «Побудьте ненадолго, отправляйтесь в путь».

Ю Юи, сдвинув брови, встал и сел у костра.

Лиза снова подожгла змеиное мясо на огне, осторожно понюхала его и почувствовала соблазнительный аромат.

Выражение ее лица было спокойным и волнистым, яркое пламя отражалось в ее глубоком зрачке, и вспыхивал красный свет.

Хотя обстановка настолько зловещая, в ее свирепых бровях нет детской слабости, ее лицо мрачно и твердо, губы холодны и горды, а выражение лица не мягко.

Му Юйчэнь видела ее действия, и кажется, что у нее богатый опыт работы в дикой природе.

На самом деле, Лиза испытала и выжила в этой сложной обстановке.

Когда она была казнена вражеской армией/командой, она была вынуждена прекратить дорогу и бежать в джунгли Амазонки.

Кто сможет понять страх и трепет отчаяния в джунглях, наполненных ядовитыми насекомыми?

Кто сможет понять, что, забившись в самые темные углы, тяжело проглотить все болезненное удушье и отчаяние?

Эта болезненная закалка привела ее теперь к руке ее.

Лиза внезапно встала, швырнула мешок со змеиным мясом в глаза Му Юйчену и Ю Ю и холодно сказала: «Ешь».

"Я не буду есть."

— Тогда отдохни и немедленно отправляйся в путь. Лиза повернулась обратно к огню.

Помолчав, она снова сказала: «В горах есть звери, и они не могут оставаться долго».

Всю ночь она была физически и морально истощена. Она огляделась и осмотрелась. Она подняла лицо и надвинула на лицо камуфляжную шляпу.

В горном лесу дул свирепый и резкий вечерний ветер, время от времени издалека доносился волчий вой, и я смотрел на белизну гор.

Брови Лизы были сдвинуты, и она смотрела далеко на горизонт, и глаза ее сияли.

Ночь, глубже.

Ветер в лесу был холодным и сильным, и Лиза облокотилась на колени перед каменной стеной, ее глаза опустились, а тело плотно присело на корточки. Одежда на моем теле слишком тонкая. Если ее нет в огне, боюсь, она рано замерзнет.

Она не смела заснуть и какое-то время не смела закрыть глаза.

Как только станет очень холодно, температура тела очень быстро снизится. Она боится, что заснет, пока спит.

Во-вторых, гора слишком опасна, звери заражены, как ей снизить бдительность?

Она должна вернуть себе надежную и надежную безопасность, что и является ее задачей.

Огонь постепенно потух, оставив марсиан.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии